Übersetzung und Bedeutung von: 不思議 - fushigi
Das japanische Wort 「不思議」 (ふしぎ, fushigi) wird oft mit "mysteriös" oder "unverständlich" übersetzt und vermittelt ein Gefühl von Wunder oder Seltsamkeit über etwas, das nicht leicht zu begreifen ist. Seine etymologischen Wurzeln bieten eine einzigartige Sicht auf seine Bedeutung. Der Begriff besteht aus zwei Kanji: 「不」 (fu), das "nicht" oder "ohne" bedeutet, und 「思議」 (shigi), das als "denken" oder "berücksichtigen" übersetzt wird. Gemeinsam bilden sie die Idee von etwas, das über das Verständnis hinausgeht oder das nicht auf gewöhnliche Weise bedacht werden kann.
Die Herkunft von 「不思議」 reicht bis in die antiken Zeiten zurück und spiegelt das traditionelle japanische Konzept wider, dass das Unerklärliche Teil des täglichen Lebens ist. Die mysteriöse Natur dieses Begriffs kann in vielen Aspekten der japanischen Kultur beobachtet werden, wo Phänomene und Ereignisse, die der gewöhnlichen Logik widersprechen, oft als Teil des reichen Teppichs der menschlichen Existenz angenommen werden. In Literatur und Kunst ist es zum Beispiel üblich, Beschreibungen von Szenarien oder Ereignissen zu finden, die ein Gefühl von 「不思議」 hervorrufen.
Uso und Bedeutung von 「不思議」
- Gefühle der Bewunderung: Wenn man mit etwas unglaublich Schönem oder Überraschendem konfrontiert wird, kann das Wort 「不思議」 verwendet werden, um dieses Gefühl des Staunens auszudrücken.
- Ungewöhnliche Ereignisse: Wenn Dinge passieren, die der Logik oder dem Verständnis entziehen, greift man auf 「不思議」 zurück, um sie zu beschreiben.
- Fiktive Welten: Fiktive Werke schaffen oft Welten, die als 「不思議」 beschrieben werden und die Vorstellungskraft des Lesers einfangen.
Neben ihrer Verwendung in Literatur und Kunst ist 「不思議」 ein gängiger Ausdruck im japanischen Alltag. Menschen können ihn verwenden, wenn sie auf eine Situation stoßen, die auf den ersten Blick keinen Sinn macht, und damit die Schönheit oder Eigenart dieser Erfahrung markieren. Im Kontext der kulturellen und spirituellen Traditionen Japans ist es eine gängige Praxis, das Unbekannte und das Mysteriöse als Teil des Lebens zu akzeptieren, wodurch das Konzept von 「不思議」 eine fast philosophische Rolle einnimmt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 神秘 (shinpi) - Mysterious, something that cannot be understood.
- 奇妙 (kimyou) - Seltsam und neugierig, etwas Ungewöhnliches.
- 不可思議 (fukashigi) - Unverständlich; etwas, das der Logik widerspricht.
- 謎 (nazo) - Rätsel oder Geheimnis, das auf eine Lösung wartet.
- 異様 (iyou) - Strange und verblüffend, außergewöhnlich.
- 奇異 (kii) - Ungewöhnlich, was Verwirrung stiftet; selten.
- 怪異 (kaii) - Phänomen oder verdächtiger Vorfall, in der Regel übernatürlich.
- 妙 (myou) - Überraschend, etwas, das durch seine Fremdheit bewundernswert ist.
- 妙な (myou na) - Überraschend, aber mit einem stärkeren Fokus auf das Seltsame.
- 奇怪 (kikai) - Seltsam und beängstigend; etwas Verstörendes wegen seines ungewöhnlichen Charakters.
- 奇妙な (kimyou na) - Seltsam und neugierig, mit einem Gefühl der Bewunderung, aber auch der Verwirrung.
- 不思議な (fushigi na) - Unverständlich, involving das, was außergewöhnlich oder unerklärlich ist.
- 不思議なこと (fushigi na koto) - Unverständlich oder seltsam; unerklärliche Situation.
- 不思議な現象 (fushigi na genshou) - Unbeschreibliches Phänomen; ein Ereignis, das das Verständnis herausfordert.
Romaji: fushigi
Kana: ふしぎ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Bewunderung; Wunder; seltsam; Geheimnis; Wunder; Neugier
Bedeutung auf Englisch: wonder;miracle;strange;mystery;marvel;curiosity
Definition: Das Gefühl haben, schwer zu verstehen, undenkbar oder mysteriös zu sein.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (不思議) fushigi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (不思議) fushigi:
Beispielsätze - (不思議) fushigi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Fushigi na koto ga okoru kamoshirenai
Es können seltsame Dinge passieren.
Es kann etwas Seltsames passieren.
- 不思議な - mysteriös, seltsam
- こと - coisa
- が - Subjektpartikel
- 起こる - acontecer
- かもしれない - Vielleicht könnte es sein, dass
Kono genshō wa fushigi da ne
Dieses Phänomen ist seltsam
Dieses Phänomen ist seltsam.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 現象 - Substantiv, das "Phänomen" oder "Ereignis" bedeutet.
- は - Topikelteilchen, das anzeigt, dass das Thema des Satzes "dieses Phänomen" ist.
- 不思議 - Adjektiv mit der Bedeutung „geheimnisvoll“ oder „seltsam“
- だ - Hilfsverb, das die Aussageform des Satzes anzeigt
- ね - Endpartikel, die eine Erwartung auf Bestätigung oder Zustimmung des Gesprächspartners signalisiert.
Yo no naka wa fushigi na mono da
Die Welt ist eine mysteriöse Sache.
Die Welt ist seltsam.
- 世の中 - "Welt" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 不思議 - geheimnisvoll oder „wunderbar“ auf Japanisch
- な - Adjektivpartikel auf Japanisch
- もの - "Ding" auf Japanisch
- だ - verbo "ser" em japonês
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv