Übersetzung und Bedeutung von: 不吉 - fukitsu
A palavra 「不吉」(fukitsu) é composta por dois kanji: 「不」 e 「吉」. O primeiro kanji, 「不」 (fu), significa “não” ou “negativo”, indicando negação ou falta. Já o segundo kanji, 「吉」 (kitsu ou yoshi), é associado a sorte, felicidade ou bons presságios. Portanto, a combinação desses dois caracteres resulta em um significado que carrega uma conotação de “inauspicioso” ou “de mau agouro”.
Na cultura japonesa, a noção de sorte e azar é profundamente enraizada, e várias palavras se referem a conceitos semelhantes com significados sutis. 「不吉」 é uma expressão usada para descrever eventos, presságios ou sinais que são vistos como desfavoráveis ou prenúncios de má sorte. Muitas vezes, é utilizado em contextos onde se busca evitar ou se proteger de infortúnios, seja em rituais religiosos, superstições diárias ou na hora de tomar decisões importantes.
Com relação à etimologia, 「不」 é um prefixo muito comum no idioma japonês que nega ou inverte o significado do kanji ao qual está associado. Isso reforça o caráter de "ausência de bons presságios" no termo 「不吉」. Já o kanji 「吉」 é visto várias vezes em palavras relacionadas à sorte, como 「吉日」(kichijitsu), que significa "dia de sorte" ou "dia auspicioso". A combinação desses ideogramas resulta numa expressão eficaz que traz um alerta sobre potenciais perigos ou resultados negativos futuros.
No dia a dia, a palavra 「不吉」 pode aparecer em várias situações, desde descrições de sonhos considerados de mau presságio até em obras de ficção, como filmes e literatura, onde eventos trágicos ou sobrenaturais são previstos. Essa associação com o desconhecido e o misterioso pode torná-lo um termo bastante evocativo, carregando consigo as nuances da tradição cultural japonesa em relação ao destino e à sorte.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 不祥 (Fushō) - Maligno; infortúnio
- 不幸 (Fukō) - Desgraça; infelicidade
- 不吉利 (Fukitsuri) - Agouro; má sorte
- 不吉兆 (Fukicchō) - Presságio negativo; augúrio desfavorável
- 不祥事 (Fushōji) - Escândalo; incidente desfavorável
Romaji: fukitsu
Kana: ふきつ
Typ: adjetivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: bedrohlich; unheimlich; Pech; schlechtes Omen; Unglück.
Bedeutung auf Englisch: ominous;sinister;bad luck;ill omen;inauspiciousness
Definition: Espera-se que ocorra um desastre ou desastre.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (不吉) fukitsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (不吉) fukitsu:
Beispielsätze - (不吉) fukitsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Fukitsu na yokan ga suru
Sinto uma sensação de presságio ruim.
Eu tenho um sentimento ameaçador.
- 不吉 - significa "inauspicioso" ou "de mau agouro".
- な - partícula que indica adjetivo.
- 予感 - significa "pressentimento" ou "premonição".
- が - Artikel, der das Subjekt des Satzes angibt.
- する - verbo que significa "sentir" ou "pressentir".
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
amai
großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.