Übersetzung und Bedeutung von: 上下 - ueshita
Wenn Sie bereits Japanisch gelernt haben, sind Sie wahrscheinlich irgendwann auf das Wort 上下[うえした] gestoßen. Diese Kombination aus Kanji repräsentiert gegensätzliche Konzepte – hoch und niedrig, steigen und fallen – trägt jedoch auch subtilere Bedeutungen, wie loben und beschuldigen oder sogar den Fluss des Ladens und Entladens von etwas. In diesem Artikel werden wir die Etymologie, den alltäglichen Gebrauch und sogar einige Kuriositäten über dieses Wort, das vielseitiger ist, als es auf den ersten Blick scheint, umfassend erkunden. Neben dem grundlegenden Verständnis der Bedeutung von 上下, wirst du entdecken, wie sie in gängigen Ausdrücken auftaucht, welche Logik hinter ihrem Piktogramm steckt und sogar Tipps, wie du sie ohne Verwirrung memorieren kannst. Und wenn du Anki oder ein anderes System zur spaced repetition verwendest, mach dich bereit, einige praktische Sätze aufzuschreiben, die dein Studium ankurbeln werden! Die Etymologie von 上下 ist so direkt wie die Kanji, aus denen sie besteht. Das erste Zeichen, 上, steht für "oben" oder "über", während 下 "unten" oder "unter" bedeutet. Zusammen bilden sie ein Paar, das Dualität ausdrückt – eine komplementäre Opposition, die in vielen Aspekten der japanischen Kultur präsent ist, von sozialen Hierarchien bis hin zu physischer Bewegung. Interessanterweise ist die Lesart うえした ein Beispiel für Kun'yomi (natives japanisches Lesen), während die On'yomi-Version (chinesische Lesart) じょうげ wäre. Dieser Unterschied ist nicht zufällig: während うえした dazu tendiert, in konkreten Beziehungen (wie der Position von Objekten) verwendet zu werden, erscheint じょうげ häufiger in abstrakten oder technischen Kontexten, wie in 上下関係 (hierarchische Beziehungen). In der Praxis erscheint 上下 in überraschend vielfältigen Situationen. Es kann die Bewegung eines Aufzugs beschreiben (エレベーターが上下する), das Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer, oder sogar die Qualität eines Stoffes, der "keine Vorder- und Rückseite" hat (上下がない). In Kaufhäusern sieht man möglicherweise Schilder mit 上下逆, um darauf hinzuweisen, dass etwas auf dem Kopf steht! Ein interessantes Beispiel ist in der Gastronomie: wenn jemand sagt 味の上下がある, kommentiert er, dass ein Gericht Höhen und Tiefen im Geschmack hat – vielleicht an einigen Stellen gut gewürzt und an anderen fade. Und in den Kampfkünsten ist es entscheidend, das 上下 des Körpers zu kontrollieren, um das Gleichgewicht während der Bewegungen zu halten. Wer hat nicht schon einmal 上 und 下 vertauscht, wenn er schreibt? Ein unfehlbarer Trick ist, sich daran zu erinnern, dass der zusätzliche horizontale Strich im 上 (oben) das Zeichen "anhebt", während bei 下 (unten) dieser Strich "unter" der Hauptlinie "schwebt". Eine weitere Technik ist, das 上 mit einem aufsteigenden Ballon zu assoziieren (der kleine Strich ist der Ballon) und das 下 mit einem fallenden Tropfen. Um abstrakte Nutzung zu merken, denken Sie an extreme Situationen: Wenn Ihr Chef Sie an einem Tag lobt und am anderen kritisiert, ist das 評価の上下 (Hochs und Tiefs in der Bewertung). Und wenn Sie schon einmal mit dem Arbeitsfluss in einem japanischen Büro verwirrt waren, haben Sie wahrscheinlich das 仕事の上下 in der Praxis miterlebt – Phasen intensiver Aktivität, gefolgt von ruhigeren Momenten.Woher stammt das Wort 上下?
Wie wird 上下 im Alltag verwendet?
Tipps zum Umgang mit 上下 ohne Verwirrung
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 上下 (うえした) - Oben und unten; darüber und darunter
- 上下 (じょうげ) - Oben und unten; Positionsverhältnis
- かみしも - Oben und unten (gebraucht als Kleidung)
Romaji: ueshita
Kana: うえした
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: hoch und niedrig; nach oben und nach unten; entladen und aufladen; loben und beschuldigen
Bedeutung auf Englisch: high and low;up and down;unloading and loading;praising and blaming
Definition: Ein leichter Unterschied in der Position oder im Grad von etwas.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (上下) ueshita
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (上下) ueshita:
Beispielsätze - (上下) ueshita
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Es gibt einen Aufzug, der sich auf und ab bewegt.
- 上下に (jouge ni) - nach oben und nach unten
- 動く (ugoku) - sich bewegen
- エレベーター (erebeetaa) - Aufzug
- が (ga) - Subjektpartikel
- あります (arimasu) - existiert
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
Die Kultur des Heimatlandes ist vielfältig und schön.
- 本国 - Ursprungsland oder Heimatland.
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 文化 - bezieht sich auf die Kultur eines Volkes oder einer Nation.
- は - Das ist kein portugiesischer Text. Dieses Wort bleibt unverändert: "título"
- 多様 - bedeutet "unterschiedlich" oder "vielfältig".
- で - Bezeichnung, die anzeigt, wie etwas gemacht wird oder in welcher Form es geschieht.
- 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
- です - Verb "sein" in der höflichen oder förmlichen Form.