Übersetzung und Bedeutung von: 一昨昨日 - sakiototoi

Haben Sie sich schon einmal mit dem japanischen Wort 一昨昨日[さきおととい] beschäftigt und sich über seine Bedeutung oder Verwendung gewundert? Dieser Ausdruck, der auf den ersten Blick komplex erscheinen mag, ist ein faszinierendes Beispiel dafür, wie das Japanische Zeit präzise organisiert. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und alltägliche Verwendung sowie Tipps zur effizienten Einprägung erkunden. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach Interesse an der Sprache haben, kann das Verständnis von Wörtern wie diesem Ihren Wortschatz und Ihr kulturelles Verständnis bereichern.

Die Bedeutung und Übersetzung von 一昨昨日

一昨昨日[さきおととい] ist ein japanisches Wort, das sich auf den Tag vor dem vorgestern bezieht, also drei Tage vor heute. Im Deutschen haben wir keinen spezifischen Begriff für dieses Konzept, aber wir können es als "vor drei Tagen" oder "den Tag vor vorgestern" übersetzen. Diese Abwesenheit eines gleichwertigen Wortes in vielen Sprachen zeigt, wie präzise das Japanische in der zeitlichen Beschreibung sein kann.

Es ist erwähnenswert, dass 一昨昨日 (sakiontoit) kein gängiger Ausdruck im Alltag ist und häufiger in formalen oder schriftlichen Kontexten verwendet wird. Im Alltag entscheiden sich viele Japaner dafür, "3日前" (san-nichi mae) zu sagen, was wörtlich "vor drei Tagen" bedeutet. Trotzdem ist es nützlich, さきおととい zu kennen, wenn man die Sprache in der Tiefe beherrschen möchte.

Ursprung und Struktur des Wortes

Das Wort 一昨昨日 setzt sich aus Kanji zusammen, die ihre zeitliche Logik offenbaren. Das erste Zeichen, 一 (ichi), bedeutet "eins", während 昨 (saku) "vergangen" oder "früher" anzeigt. 昨日 (kinō) ist das Wort für "gestern". Wenn diese Elemente kombiniert werden, entsteht eine Sequenz, die in der Zeit zurückgeht: gestern → vorgestern → der Tag vor vorgestern.

Interessanterweise folgt diese Form eine ähnliche Struktur wie andere zeitliche Wörter im Japanischen. Zum Beispiel bedeutet 一昨日 (ototoi) "vorgestern", und das Hinzufügen eines weiteren 昨 erweitert die Bedeutung auf einen Tag, der noch weiter in der Vergangenheit liegt. Diese logische Struktur hilft, zu verstehen, wie das Japanische zeitbezogene Begriffe bildet.

Tipps zum Memorieren und Verwenden von 一昨昨日

Eine effektive Methode, um 一昨昨日 zu lernen, besteht darin, es mit seiner Kanji-Struktur zu verbinden. Die Sequenz von "gestern" (昨日) als erweitert mit einem weiteren "Vergangenheit" (昨) zu visualisieren, kann das Verständnis erleichtern. Eine weitere Strategie ist es, Karteikarten mit Beispielen für den Gebrauch zu erstellen, wie "一昨昨日、東京に行きました" (Sakiototoi, Tōkyō ni ikimashita), was bedeutet "Ich bin vor drei Tagen nach Tokio gefahren".

Obwohl es kein Alltagswort ist, zeigt die Anerkennung von 一昨昨日 in formellen Texten oder Gesprächen ein fortgeschrittenes Wissen der japanischen Sprache. Wenn Sie gerade anfangen, die Sprache zu lernen, konzentrieren Sie sich zuerst auf gebräuchlichere Begriffe wie 昨日 (gestern) und 一昨日 (vorgestern), aber zögern Sie nicht, auch solche Wörter zu erkunden, um Ihre Sprachbeherrschung zu erweitern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • おととい (ototoi) - Vorgestern
  • 一昨日の前の日 (issakujitsu no mae no hi) - Gestern

Verwandte Wörter

一昨昨日

Romaji: sakiototoi
Kana: さきおととい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: zwei Tage vor gestern

Bedeutung auf Englisch: two days before yesterday

Definition: 2 Tage her.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (一昨昨日) sakiototoi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一昨昨日) sakiototoi:

Beispielsätze - (一昨昨日) sakiototoi

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

一昨昨日