Übersetzung und Bedeutung von: 一層 - issou

Wenn Sie Japanisch gelernt haben, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 一層 (いっそう) gestoßen, das eine verstärkende Bedeutung hat: "viel mehr", "noch mehr" oder "immer mehr". Aber wissen Sie, woher es kommt, wie sich sein Kanji mit dem Konzept verbindet oder wie die Japaner es im Alltag verwenden? In diesem Artikel werden wir die Etymologie, die praktische Anwendung und sogar Tipps zum Merken dieses so nützlichen Ausdrucks erkunden. Hier bei Suki Nihongo finden Sie auch Beispiele für Sätze, die Sie in Ihr Anki einfügen können, um Ihr Lernen mit spaced repetition zu verbessern.

Etymologie und Herkunft von 一層

Das Wort 一層 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 一 (いち), was "eins" bedeutet, und 層 (そう), das als "Schicht" oder "Ebene" übersetzt werden kann. Zusammen verkörpern sie die Idee von "einer Schicht mehr", etwas, das über das hinausgeht, was bereits existiert. Diese Konstruktion spiegelt perfekt das Gefühl der Intensivierung wider, das das Wort trägt. Es ist kein Zufall, dass es häufig in Kontexten vorkommt, in denen etwas noch offensichtlicher wird, wie in "一層頑張ります" (ich werde mich noch mehr anstrengen).

Curiosamente, das Kanji erscheint auch in Wörtern wie 階層 (かいそう), was "Hierarchie" oder "sozialer Schicht" bedeutet. Diese Verbindung verstärkt das Konzept der Addition oder Überlagerung, als ob jede Verwendung von 一層 eine neue Bedeutungsebene über die beschriebene Handlung oder Eigenschaft stapelt. Stellen Sie sich einen Turm von Schichten vor: Jedes Mal, wenn Sie いっそう sagen, fügen Sie einen weiteren Block oben drauf.

Alltagslügen im Japanischen

In Japan ist 一層 eines dieser Wörter, das sowohl in informellen Gesprächen als auch in formellen Reden vorkommt. Es ist besonders häufig in Situationen, in denen jemand einen Anstieg von Mühe oder Engagement ausdrücken möchte. Zum Beispiel könnte ein Student sagen: "試験が近いので、一層勉強します" (Da die Prüfung naht, werde ich noch intensiver lernen). Hast du bemerkt, wie das Wort der Aussage zusätzliches Gewicht verleiht?

Eine weitere interessante Verwendung ist in Werbung oder öffentlichen Kampagnen, wo 一層 dazu dient, Verpflichtungen zu betonen. Ich habe an Bahnhöfen Schilder gesehen, die sagen: "安全対策を一層強化します" (Wir werden die Sicherheitsmaßnahmen weiter verstärken). Diese Art der Konstruktion vermittelt ein Gefühl von kontinuierlichem Fortschritt, fast so, als würde das Unternehmen sagen: "Wir werden hier nicht aufhören".

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Eine lustige Art, sich die Bedeutung von 一層 zu merken, ist, den Kanji als eine Torte mit Schichten zu betrachten. Jedes Mal, wenn Sie "eine Schicht" (一層) hinzufügen, wird die Torte größer und leckerer — so wie die Intensität der beschriebenen Aktion. Wenn Sie ein Fan von Kochkunst sind, kann diese Assoziation wie Honig im Kopf bleiben!

Eine schnelle Google-Suche zeigt, dass viele Leute 一層 mit 一番 (いちばん) verwechseln, was "der/die/das Beste" oder "Nummer eins" bedeutet. Obwohl beide mit beginnen, sind ihre Verwendungen sehr unterschiedlich. Während 一番 Vergleiche anstellt (一番好き = "das, was ich am meisten mag"), intensiviert 一層 etwas, das bereits existiert. Was hältst du davon, diesen Unterschied zu üben, indem du zwei Sätze mit jedem erstellst?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 一段階 (ichidankai) - Stufe oder Phase; Ein Schritt in einem Prozess.
  • 一段落 (ichidanraku) - Eine Pause oder Schlussfolgerung; ein Absatz.
  • 一段階分 (ichidankaibun) - Eine Menge, die einer Phase entspricht.
  • 一段 (ichidan) - Ein Abschnitt oder Level; kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden.
  • 一層分 (issou-bun) - Eine Schicht oder Ebene, die einer Sektion entspricht.
  • 一層 (issou) - Eine Schicht oder Ebene.
  • 一層階 (issou-kai) - Ebene einer Schicht; kann sich auf Schichten in einem Bauwerk beziehen.
  • 一層分け (issou-wake) - Schichtung.
  • 一層面 (issou-men) - Eine Fläche oder Oberfläche einer Schicht.
  • 一層級 (issou-kyuu) - Ebenenstufe; Schichtgrad.
  • 一層目 (issou-me) - Erste Schicht oder Ebene.
  • 一層分ける (issou-wakeru) - In Schichten unterteilen.
  • 一層上がる (issou-agaru) - Ein Level oder Schicht aufsteigen.
  • 一層下がる (issou-sagaru) - Eine Ebene oder Schicht heruntergehen.
  • 一層差し上げる (issou-sashiageru) - Ein Niveau oder eine Schicht höher anbieten.
  • 一層差し引く (issou-sashihiku) - Einen Level oder eine Schicht abziehen.
  • 一層差し戻す (issou-sashimodosu) - Rückgabe eines Niveaus oder einer Schicht.
  • 一層差し止める (issou-sashitomeru) - Einen Level oder eine Schicht verhindern.
  • 一層差し掛かる (issou-sashikakaru) - Kurz davor sein, ein Niveau oder eine Schicht zu erreichen.
  • 一層差し込む (issou-sashikomu) - In einen Level oder eine Schicht einfügen.
  • 一層差し返す (issou-sashikaesu) - Geben Sie ein empfangenes Niveau oder eine Schicht zurück.
  • 一層差し出す (issou-sashidasu) - Eine Ebene oder Schicht präsentieren.
  • 一層差し引き (issou-sashihiki) - Eine Stufe oder Schicht abziehen.
  • 一層差し上げ (issou-sashiage) - Ein Niveau oder eine Schicht geben oder anbieten.

Verwandte Wörter

もっと

moto

Mehr; größer; fost weit

益々

masumasu

Immer mehr; mehr und mehr

nao

além disso; ainda; ainda; mais; ainda mais; maior; mais; menos

一段と

ichidanto

größer; mehr; Zusätzlich; weiter

一層

Romaji: issou
Kana: いっそう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: viel mehr; noch mehr; immer mehr

Bedeutung auf Englisch: much more;still more;all the more

Definition: (1) Tragen Sie eine dünne Schicht auf die Oberfläche von etwas auf, das Sie derzeit besitzen. Das erste, was aufgetragen werden muss, wenn Sie zwei oder mehr Schichten Material auftragen. "Die Wand streichen"

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (一層) issou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (一層) issou:

Beispielsätze - (一層) issou

Siehe unten einige Beispielsätze:

一層高くなりたいです。

Issou takaku naritai desu

Ich möchte ein höheres Niveau sein.

Ich möchte noch höher sein.

  • 一層 - "ichi sou" bedeutet "eine Etage" oder "eine Ebene"
  • 高く - "takaku" bedeutet "hoch"
  • なりたい - "naritai" bedeutet "sich verwandeln wollen"
  • です - "desu" ist eine Abschlusspartikel, die Formalität und Höflichkeit angibt.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

大事

oogoto

wichtige Sache; wertvoll; ernst

冷静

reisei

ruhig; Gelassenheit; Kälte; Gelassenheit

esa

füttern; Köder

一昨日

issakujitsu

vorgestern

内訳

uchiwake

die Gegenstände; abbauen; Einstufung