Übersetzung und Bedeutung von: ドレス - doresu

Das japanische Wort 「ドレス」 (doresu) ist eine Anpassung des englischen Begriffs "dress". Seine Etymologie reicht bis zu Beginn des 20. Jahrhunderts zurück, als der Westen begann, die Kultur und Mode in Japan zu beeinflussen. Das sprachliche Leihwort ist charakteristisch für viele Wörter im modernen japanischen Vokabular und spiegelt die Globalisierung und den kulturellen Austausch wider. Die Verwendung von Katakana, wie in 「ドレス」, ist üblich für Fremdwörter und hilft, sie von einheimischen Wörtern wie 「服」 (fuku), was "Kleidung" bedeutet, zu unterscheiden.

Die Definition von 「ドレス」 (doresu) bezieht sich im Wesentlichen auf ein Kleid oder ein Damenkleid. Dieser Begriff repräsentiert nicht nur das Kleidungsstück, sondern umfasst auch die Idee von Eleganz und Stil, die mit der Mode verbunden sind. In der japanischen Kultur werden Kleider oft zu besonderen Anlässen und formellen Ereignissen getragen, und der westliche Einfluss hat eine Vielzahl von Stilen hervorgebracht, die nun Teil der Alltagskleidung sind.

Ursprung und kulturelle Bedeutung

Historisch haben sich die Kleiderstile im Laufe der Jahrzehnte stark verändert, im Einklang mit den Veränderungen der Modetrends und den sozialen Einflüssen. In den letzten Jahren hat sich das Konzept von 「ドレス」 (doresu) erweitert, um verschiedene Arten von Kleidern zu umfassen, wie:

  • Abendkleider (パーティードレス, pātī doresu)
  • Hochzeitskleider (ウエディングドレス, uedingu doresu)
  • Lässige Kleider (カジュアルドレス, kajuaru doresu)

Die Verwendung jedes dieser 「ドレス」-Stile wird durch den Kontext und den Anlass bestimmt, was zeigt, wie Mode ein Spiegelbild kultureller und sozialer Traditionen sein kann.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Wort 「ドレス」 (doresu) nicht nur eine Beschreibung der Kleidung ist. Es verkörpert die Schnittstelle von Kulturen und die Entwicklung der globalen Mode. Dieser Begriff dient daher als Erinnerung daran, wie internationale Einflüsse die japanische Kultur geprägt und bereichert haben, insbesondere in so sichtbaren Bereichen wie der Bekleidung. Während neue Trends weiterhin entstehen, könnte die Bedeutung von 「ドレス」 (doresu) sich weiter entwickeln und diversifizieren, was die Vielseitigkeit dieses Begriffs im zeitgenössischen Japan offenbart.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 衣装 (ishou) - Kostüm oder Kleidung, in der Regel im Zusammenhang mit Aufführungen oder besonderen Veranstaltungen.
  • ワンピース (wanpiisu) - Einteiliger Kleid, normalerweise für Frauen, im lässigen oder formellen Stil.
  • ローブ (roobu) - Mantel oder Robe, meist mit feierlicher oder zeremonieller Kleidung verbunden.
  • ガウン (gaun) - Abendkleid oder Toga, die häufig bei formellen Anlässen getragen werden.
  • フロック (furokku) - Kurzes Kleid oder Jacke, oft im kindlichen oder lässigen Stil.

Verwandte Wörter

衣装

ishou

Kleidung; Fantasie; Satz; Kleidungsstück; Kleid

シャツ

syatsu

Shirt; Singleto

服装

fukusou

Kleidung

番地

banchi

Hausnummer; Adresse

入社

nyuusha

Eingang zu einem Unternehmen

ドレス

Romaji: doresu
Kana: ドレス
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: tragen

Bedeutung auf Englisch: dress

Definition: Kleidung für Frauen für besondere Anlässe.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (ドレス) doresu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (ドレス) doresu:

Beispielsätze - (ドレス) doresu

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

Sie zeigte mir ein neues Kleid.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 私に (watashi ni) - für mich
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - Kleid
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見せてくれた (misete kureta) - zeigte mir
私は洋品店で新しいドレスを買いました。

Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita

Ich habe im Western-Bekleidungsgeschäft ein neues Kleid gekauft.

Ich habe in einem Bekleidungsgeschäft ein neues Kleid gekauft.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Substantivo de tópico, indica que o sujeito da frase é "eu"
  • 洋品店 - Substantiv "Weste Bekleidungsgeschäft"
  • で - Kaufortfilme, zeigt an, dass der Kauf in einem "westlichen Bekleidungsgeschäft" stattgefunden hat.
  • 新しい - neu
  • ドレス - Substantiv "Kleid"
  • を - Direktes Objektpartikel, gibt an, dass "neues Kleid" das direkte Objekt der Kaufaktion ist
  • 買いました - "comprou"
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

Ich gehe zu einer Party, die ein elegantes Kleid trägt.

  • エレガントな - elegant
  • ドレス - Kleid
  • を - Akkusativpartikel
  • 着て - tragen
  • パーティー - Party
  • に - Zielpartikel
  • 行きます - gehen
彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

Ihr Kleid lebte rot und sehr schön.

Sein Kleid war hell und sehr schön rot.

  • 彼女の - "Kanojo no" bedeutet "ihrer Freundin".
  • ドレス - "Doresu" bedeutet "Kleid".
  • は - "Wa" ist ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 真っ赤 - "Makka" bedeutet "lebendiges Rot"
  • で - "De" ist ein Partikel, die das Mittel oder die Art und Weise von etwas angibt.
  • とても - "totemo" bedeutet "sehr".
  • 美しかった - "Utsukushikatta" bedeutet "es war schön"

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

センス

sensu

gesunder Menschenverstand (für musikalisches Stilgefühl usw.)

スピーカー

supi-ka-

Lautsprecher

ブローチ

buro-chi

Brosche

ゼロ

zero

Zero

カレー

kare-

Curry (Abbr. Für Curry und Reis)