Übersetzung und Bedeutung von: ガス - gasu
Das Wort 「ガス」 (gasu), das als "Gas" übersetzt wird, hat seine Wurzeln im englischen Begriff "gas". Die Verwendung dieses Ausdrucks in der japanischen Sprache ist ein Beispiel für die Übernahme von Fremdwörtern, die in den japanischen Wortschatz integriert werden. Diese Praxis, bekannt als gairaigo (外来語), besteht darin, Wörter aus anderen Sprachen, hauptsächlich dem Englischen, einzuführen, um Konzepte zu beschreiben, die möglicherweise keine direkten Entsprechungen im Japanischen haben.
Der Begriff „ガス“ (gasu) kann in einer Vielzahl von Kontexten angewendet werden. Im Allgemeinen bezieht er sich auf Substanzen, die sich im gasförmigen Zustand befinden, aber das Wort kann auch spezifischere Aspekte umfassen, wie Erdgas, Kochgas und andere Arten von Gasen, die in der Industrie oder in Laboren verwendet werden. Die umfassendste Definition hinterfragt die gasförmigen Eigenschaften und deren praktische Anwendungen, wie Brennstoff, Heizmittel oder Rohstoff in chemischen Prozessen.
Ursprung und Entwicklung des Begriffs
Die Einführung von 「ガス」 (gasu) im Japanischen zeigt eine interessante Entwicklung. Ursprünglich stammt das englische Wort "gas" von dem lateinischen Begriff "chaos", was eine undefinierte Substanz bedeutete. Dieser Ursprung verweist auf die flüchtige und veränderliche Natur von Gasen. In wissenschaftlichen Kontexten wird 「ガス」 (gasu) häufig verwendet, um physikalische und chemische Phänomene zu beschreiben, was die wissenschaftliche Bedeutung des Begriffs in Japan und seine Relevanz in akademischen Studien unterstreicht.
Praktische Anwendungen
- Erdgas: Weit verbreitet als Energiequelle.
- Küchen gas: Häufig in der japanischen Küche verwendet, insbesondere bei Gasherden.
- Industrielle Gase: Wie Sauerstoff und Stickstoff, die in industriellen Prozessen unerlässlich sind.
Der Begriff 「ガス」 (gasu) zeigt nicht nur eine sprachliche Anpassung, sondern auch die Verknüpfung verschiedener Wissensbereiche wie Wissenschaft, Kulinarik und Industrie. Diese Schnittstelle verdeutlicht die Vielseitigkeit der Sprache und wie sie sich weiterentwickelt, um den Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht zu werden, indem sie eine effektive und präzise Kommunikation ermöglicht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 燃料 (Nenryou) - Combustível
- 燃料ガス (Nenryou gasu) - Brennstoffgas
- ガス燃料 (Gasu nenryou) - Gas als Brennstoff
- ガスエネルギー (Gasu enerugī) - Energie des Gases
- ガス燃料エネルギー (Gasu nenryou enerugī) - Energie aus Brenngas
- ガス供給 (Gasu kyōkyū) - Gasversorgung
- ガス会社 (Gasu kaisha) - Gasunternehmen
- ガス事業 (Gasu jigyō) - Gasgeschäft
- ガスサービス (Gasu sābisu) - Gasdienst
- ガス配管 (Gasu haikan) - Installation von Gasrohren
- ガスライン (Gasu rain) - Gasleitung
- ガスパイプ (Gasu paipu) - Gasrohr
- ガスメーター (Gasu mēta) - Gaszähler
- ガスタンク (Gasu tanku) - Gasteank
- ガスボンベ (Gasu bonbe) - Gaszylinder
- ガスコンロ (Gasu konro) - Gasherd
- ガスストーブ (Gasu sutōbu) - Gasofen
- ガスヒーター (Gasu hītā) - Gasheizung
- ガスファンヒーター (Gasu fan hītā) - Gasheizgerät mit Ventilator
- ガスウォーターヒーター (Gasu wōtā hītā) - Gas-Wasserheizer
- ガス温水器 (Gasu onsuiki) - Gasdurchlauferhitzer
- ガスボイラー (Gasu boirā) - Gasheizung
- ガス発電 (Gasu hatsuden) - Gasstromerzeugung
- ガスタービン (Gasu tābin) - Gasturbine
Verwandte Wörter
hagasu
herausreißen; schälen; herausreißen; Streifen; schälen; Haut; Streifen; davon Abstand nehmen; ablösen; trennen
Romaji: gasu
Kana: ガス
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: gás
Bedeutung auf Englisch: gas
Definition: Ein gasförmiger Stoff.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (ガス) gasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (ガス) gasu:
Beispielsätze - (ガス) gasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kyōkun o ikasu koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, auf den gewonnenen Erkenntnissen aufzubauen.
Es ist wichtig, den Unterricht zu nutzen.
- 教訓 - Lektion gelernt
- を - Objektteilchen
- 生かす - nutzen, verwenden
- こと - substantivador
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig
- です - Verbo sein no presente.
Kono shatsu wa bukabuka sugiru
Dieses Hemd ist zu groß.
Dieses Hemd ist zu groß.
- この - este
- シャツ - camisa
- は - Themenpartikel
- ぶかぶか - weit, locker
- すぎる - zu viel, übermäßig
Hige wo soru to hada ga subesube ni naru
Wenn Sie Ihren Bart rasieren, wird Ihre Haut glatter.
Wenn Sie Ihren Bart rasieren, wird Ihre Haut glatter.
- 髭 (hige) - bedeutet "Bart" auf Japanisch
- を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 剃る (sorou) - Verb, das auf Japanisch "kratzen" oder "rasieren" bedeutet
- と (to) - Partikel, die im Japanischen eine Ursache-Wirkungs-Beziehung anzeigt
- 肌 (hada) - bedeutet "Haut" auf Japanisch
- が (ga) - Subjektpartikel auf Japanisch
- スベスベ (subesube) - Adjektiv, das auf Japanisch "weich" oder "glatt" bedeutet
- に (ni) - Partikel, die eine Zustandsänderung im Japanischen anzeigt
- なる (naru) - tornar-se - werden
Tekisei wo ikasu koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, Ihre natürlichen Fähigkeiten zu nutzen.
Es ist wichtig, dass Sie Ihre Begabung nutzen.
- 適性 - Fähigkeit oder Talent
- を - Akkusativpartikel
- 活かす - nutzen or verwenden
- こと - abstrakter Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig oder wertvoll
- です - sein oder sich in höflicher Form befinden
Zutsuu ga suru
Ich habe Kopfschmerzen.
Ich habe Kopfschmerzen.
- 頭痛 - bedeutet Kopfschmerzen auf Japanisch.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- する - Verb, das "fühlen" oder "erfahren" bedeutet.
Heya wo chirakasu no wa yokunai desu
Den Raum vollzustopfen ist nicht gut.
Es ist nicht gut, den Raum zu verstreuen.
- 部屋 - quarto
- を - Akkusativpartikel
- 散らかす - bagunçar
- のは - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt
- 良くない - es ist nicht gut
- です - Verbo sein no presente.
Hyōgo wa hitobito no kokoro o ugokasu chikara o motsu
Die Slogans haben die Kraft, die Herzen der Menschen zu bewegen.
Der Slogan hat die Kraft, die Herzen der Menschen zu bewegen.
- 標語 - bedeutet auf Japanisch "Slogan".
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes anzeigt, kann als "é" übersetzt werden.
- 人々 - bedeutet auf Japanisch "Menschen".
- の - Artikel, der den Besitz anzeigt, kann als "von" übersetzt werden.
- 心 - coração - Herz
- を - das direkte Objekt des Satzes anzeigt, kann als "que" übersetzt werden.
- 動かす - bedeutet auf Japanisch "sich bewegen".
- 力 - bedeutet auf Japanisch "Stärke".
- を - das direkte Objekt des Satzes anzeigt, kann als "que" übersetzt werden.
- 持つ - bedeutet auf Japanisch "haben".
- . - Punkt am Ende, der das Ende des Satzes anzeigt.
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
Sie verwöhnt ihn gerne.
Sie verwöhnt dich gerne.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 彼 (kare) - ele
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 甘やかす (amayakasu) - verhätscheln, verwöhnen
- のが (noga) - Teilchen, das einen Nominalnebensatz kennzeichnet
- 好き (suki) - mögen
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kare wa itsumo watashi o hiyakasu
Er macht sich immer über mich lustig.
Er macht mir immer Angst.
- 彼 - "er"
- は - Topikpartikel, die darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "er" ist
- いつも - Adverb, das bedeutet "immer"
- 私を - pronomen "ich", gefolgt von dem Objektpartikel "を", der angibt, dass "ich" das Objekt der Handlung ist
- 冷やかす - Verb mit der Bedeutung „spotten“ oder „lächerlich machen“
Hakike ga suru
Mir ist übel.
Mir ist übel.
- 吐き気 - náusea
- が - Subjektpartikel
- する - fühlen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv