Übersetzung und Bedeutung von: まごつく - magotsuku
Das japanische Wort 「まごつく」(magotsuku) bezieht sich auf einen Zustand der Zögerlichkeit oder Verwirrung, in dem jemand nicht genau weiß, wie er handeln oder welche Richtung er einschlagen soll. Dieser Ausdruck wird häufig verwendet, um Momente zu beschreiben, in denen sich eine Person verloren oder unsicher fühlt, oft in unerwarteten oder neuen Situationen. Das Gefühl, orientierungslos zu sein, ist etwas Universelles, was dieses Wort in verschiedenen Alltagskontexten ziemlich nützlich und anwendbar macht.
Die Etymologie von 「まごつく」 geht auf eine Kombination von Radikalen und Teilen des Kanji zurück, die nicht leicht sichtbar sind, da das Wort in Hiragana geschrieben ist. Allerdings kann die Wurzel 「まご」(mago) mit Aspekten von Zögern und Unsicherheit assoziiert werden, während 「つく」(tsuku) mit dem Konzept von 'werden' oder 'in einem bestimmten Zustand sein' verbunden sein könnte. So ergibt die Verbindung dieser Teile einen Ausdruck, der die Idee hervorruft, in einen Zustand des Zögerns einzutreten.
Die historische und kulturelle Herkunft des Wortes ist tief im alltäglichen Charakter der japanischen Sprache verwurzelt. Gemeinschaften, die stets Ordnung, Hierarchie und das richtige Verfahren wertgeschätzt haben, entwickelten natürlicherweise Begriffe, um zu beschreiben, was passiert, wenn diese Elemente gestört werden. Daher erfasst 「まごつく」 nicht nur einen mentalen Zustand, sondern spiegelt auch kulturelle Aspekte darüber wider, wie man mit Unsicherheiten und Verwirrungen im Alltag umgeht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de まごつく
- まごつきます - Präsensform
- まごついた - Vergangenheitsform
- まごつかない - Negative Form
- まごつくでしょう - Angemessene Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 迷う (mayou) - sich verlieren, unentschlossen sein
- 戸惑う (tomadou) - verwirrt sein, zögern angesichts einer unerwarteten Situation
- 悩む (nayamu) - unter Sorgen leiden, über einen Zweifel oder ein Problem besorgt sein
- 困る (komaru) - in einer schwierigen Situation sein, in der Klemme stecken
- うろたえる (urotaeru) - gestört sein, in Panik geraten, die Ruhe verlieren
Verwandte Wörter
Romaji: magotsuku
Kana: まごつく
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: durcheinander sein; gestört werden
Bedeutung auf Englisch: to be confused;to be flustered
Definition: Verwirrt sein, wenn die Dinge nicht gut laufen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (まごつく) magotsuku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (まごつく) magotsuku:
Beispielsätze - (まごつく) magotsuku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa atarashii kankyō de magotsuku koto ga arimasu
Ich bin in neuen Umgebungen verwirrt.
Ich kann es in einer neuen Umgebung loswerden.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 環境 - Um japonêsescher Begriff für "Umgebung" ist "環境" (kankyō).
- で - Artikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet
- まごつく - Japanisches Verb mit der Bedeutung "verwirrt werden".
- こと - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - Japanisches Verb, das "existieren" bedeutet
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo