Übersetzung und Bedeutung von: ぶらぶら - burabura
A palavra japonesa 「ぶらぶら」 (burabura) ilustra perfeitamente como a língua japonesa consegue encapsular em sons a essência de um estado ou ação. Esse termo é um exemplo interessante de uma onomatopeia em japonês que comunica a ideia de movimento sem destino ou de algo que balança suavemente de um lado para o outro. Utilizada tanto de forma literal quanto figurativa, 「ぶらぶら」 é versátil e bastante usada no cotidiano japonês.
Na sua etimologia, 「ぶらぶら」 é uma combinação de sons que expressam a repetição e o modo solto associado ao tipo de movimento que descreve. Esse tipo de construção verbal é comum no japonês, onde as palavras são formadas para imitar sons ou transmitir sensações. É interessante observar que o uso de onomatopeias no japonês vai além de reproduzir sons de natureza ou objetos, abrangendo também estados mentais e físicos, como neste caso. A repetição das sílabas "bura" reforça a ideia de algo contínuo e indeterminado.
Historicamente, 「ぶらぶら」 tem sido uma parte do vocabulário japonês por anos, refletindo aspectos da cultura e atitudes sociais. Em contextos mais relaxados, é usada para descrever um passeio sem pressa, vagando sem um propósito definido, algo que poderia ser visto em bairros tradicionais onde as pessoas costumam andar despreocupadas, explorando as lojas e atrações locais. Além disso, no contexto da vida moderna, a palavra pode referir-se ao ato de ficar sem emprego ou sem atividades essenciais, representando uma pausa em uma rotina normalmente agitada.
Na prática, 「ぶらぶら」 pode ser usada para descrever atividades cotidianas de relaxamento ou desocupação, o que a torna uma parte importante do vocabulário para expressar um certo estilo de vida ou estado de espírito. Seja no contexto de passeios casuais ou momentos de ociosidade, entender e usar 「ぶらぶら」 é essencial para captar nuances culturais e linguísticas do japonês, demonstrando a importância das onomatopeias na comunicação fluída do idioma.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- ぶらり (burari) - Vaguear ou passear sem um destino fixo.
- ぶらつく (buratsuku) - Andar por aí, vaguear, geralmente sem um propósito específico.
- ぶらりと (burari to) - Expressa a ação de vagar de forma despreocupada.
- ぶらぶらする (burabura suru) - Vaguear ou ficar ocioso, sem fazer nada em particular.
- ぶらり旅 (burari tabi) - Uma viagem despreocupada ou sem um itinerário rigoroso.
- ぶらりと旅する (burari to tabi suru) - Viajar de forma relaxada, sem planejamento específico.
Romaji: burabura
Kana: ぶらぶら
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: schwer hängen; Schaukeln; Einfluss und nicht Vernunft
Bedeutung auf Englisch: dangle heavily;swing;sway to and fro;aimlessly;idly;lazily;loiter;loaf;be idle;stroll idly
Definition: Para passear. Parece que há muito tempo.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (ぶらぶら) burabura
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (ぶらぶら) burabura:
Beispielsätze - (ぶらぶら) burabura
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa furafura shite imasu
Ich bin schwindelig/schwindelig.
Ich wandere.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- ふらふら - Adverb mit der Bedeutung "töricht", "albern", "unbeständig"
- しています - die Gegenwartsform des Verbs する (suru), das "machen" bedeutet
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
Wir gingen ziellos.
Wir gingen herum.
- 私たち - "wir" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- ぶらぶら - 道に迷う (みちにまよう, michi ni mayo)
- と - partícula de conexão em japonês
- 歩いていました - Verb "gehen" konjugiert in der kontinuierlichen Vergangenheit auf Japanisch
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv