Übersetzung und Bedeutung von: にっこり - nikkori

Das japanische Wort にっこり (nikkori) ist ein Begriff, der ein warmes und freundliches Gefühl überträgt. Wenn du schon einmal einen Anime oder ein japanisches Drama gesehen hast, hast du wahrscheinlich jemanden gehört, der diesen Ausdruck mit einem Lächeln im Gesicht sagt. Aber was bedeutet er genau? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die alltägliche Verwendung und einige interessante Fakten über dieses so ausdrucksvolle Wort erkunden. Außerdem werden wir sehen, wie es in der japanischen Kultur wahrgenommen wird und wie du es in deinen Wortschatz einfügen kannst.

Bedeutung und Verwendung von にっこり

にっこり ist ein Onomatopoesie, die ein leichtes, aber sichtbar freudiges Lächeln beschreibt. Im Gegensatz zu にやり (niyari), das einen eher verschmitzten Ton haben kann, oder にこにこ (nikoniko), was ein kontinuierliches Lächeln bedeutet, wird にっこり für ein kurzes und aufrichtiges Lächeln verwendet. Man hört es häufig in alltäglichen Situationen, zum Beispiel wenn jemand ein Kompliment erhält oder Dankbarkeit zeigt.

In Japan ist Lächeln eine wichtige Form nonverbaler Kommunikation, und にっこり fängt diesen Ausdruck perfekt ein. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "ありがとう、にっこり" (arigatou, nikkori), bedeutet das, dass die Person mit einem ehrlichen Lächeln gedankt hat. Dieses Wort erscheint auch häufig in Mangas und Animes, um den Gesichtsausdruck von Charakteren zu beschreiben.

Ursprung und Kuriositäten

Die Herkunft von にっこり ist mit dem Verb にっこりする (nikkori suru) verbunden, was so viel bedeutet wie „strahlend lächeln“. Man glaubt, dass das Wort im Edo-Zeitraum entstanden ist, als die Onomatopoeien in der japanischen Sprache populär wurden. Im Gegensatz zu anderen Ausdrücken hat にっこり keine negative Konnotation und wird immer mit positiven Gefühlen assoziiert.

Eine interessante Kuriosität ist, dass にっこり häufig in Werbung und Produktverpackungen in Japan verwendet wird. Unternehmen nutzen dieses Wort, um ein freundliches und einladendes Image zu vermitteln, insbesondere in Kampagnen, die sich an Familien und Kinder richten. Das zeigt, wie tief die Ausdrucksweise in der japanischen Kultur als Symbol für Glück verwurzelt ist.

Tipps zum Merken und Anwenden

Wenn du Japanisch lernst, ist eine gute Möglichkeit, にっこり zu merken, sie mit Situationen zu verbinden, in denen ein Lächeln die natürlichste Antwort ist. Stell dir zum Beispiel vor, jemand öffnet ein Geschenk und lächelt zufrieden – das ist der perfekte Moment, um にっこり zu verwenden. Die Wiederholung des Wortes in realen Kontexten hilft, es im Wortschatz zu verankern.

Ein weiterer Tipp ist, darauf zu achten, wie die Charaktere in Animes und Dramen diesen Ausdruck verwenden. Oft taucht er in Szenen von Begrüßungen oder entspannten Momenten auf. Wenn man diese Beispiele beobachtet, wird es leichter, den Ton und den richtigen Anlass für die Verwendung von にっこり im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 微笑み (hohoemi) - Ein sanftes Lächeln, das häufig mit einem Gefühl bescheidener Zufriedenheit verbunden ist.
  • ほほえみ (hohoemi) - Lächeln, im Allgemeinen ein sanftes oder freundliches Lächeln.
  • にっこり笑う (nikkori warau) - Mit einem breiten Lächeln, das ein Strahlen von Glück zeigt und oft die Zähne sichtbar macht.
  • にっこりする (nikkori suru) - Aktion des lächelnden auf fröhliche und einladende Weise.

Verwandte Wörter

笑う

warau

Lachen; Lächeln

微笑む

hohoemu

Lächeln

笑顔

egao

lächelndes Gesicht

にっこり

Romaji: nikkori
Kana: にっこり
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Lächle süß; er lächelte immer; Lächeln

Bedeutung auf Englisch: smile sweetly;smile;grin

Definition: Ein Adjektiv, das ein lächelndes Gesicht beschreibt. Über ein Lächeln.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (にっこり) nikkori

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (にっこり) nikkori:

Beispielsätze - (にっこり) nikkori

Siehe unten einige Beispielsätze:

にっこり笑ってください。

Nikkori waratte kudasai

Bitte lächeln Sie freundlich.

Bitte lächeln.

  • にっこり - freundlich lächelnd
  • 笑って - Verb "笑う", konjugiert im Imperativ, bedeutet "lächeln".
  • ください - Verb "くださる" im Imperativ konjugiert, was "bitte" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

ちょくちょく

chokuchoku

oft; oft; Von Zeit zu Zeit; ab und zu

然して

soshite

e

もっと

moto

Mehr; größer; fost weit

少々

shoushou

nur eine Minute; geringe Menge

即座に

sokuzani

sofort; sofort

にっこり