Übersetzung und Bedeutung von: とんでもない - tondemonai

A expressão 「とんでもない」 (tondemonai) é frequentemente usada no idioma japonês para transmitir surpresa, incredulidade ou negação, dependendo do contexto. A palavra por si só pode ser um pouco difícil de ser diretamente traduzida, pois seu significado pode variar amplamente, mas geralmente carrega a essência de algo inacreditável ou impensável. 「とんでもない」 pode ser usada como uma forma de dizer "de jeito nenhum", "não tem problema" ou "isso é absurdo".

A etimologia de 「とんでもない」 é bastante interessante. Esta palavra é composta por três partes: 「とんで」 (tonde), que seria uma forma de conjugação do verbo 「飛ぶ」 (tobu), significando "voar" ou "pular", e 「もない」 (monai), uma expressão negativa que sugere uma ausência. Assim, a construção original poderia evocar a ideia de algo que "não voa" ou "não pula" para fora do comum, denotando algo extremamente fora dos padrões ou expectativas.

「とんでもない」 é uma expressão que frequentemente aparece em conversações cotidianas, e seu uso varia de acordo com o tom e o contexto. Ela pode ser empregada tanto de maneira séria quanto em tons mais leves, humorísticos, dependendo da situação. Por exemplo, quando alguém recusa um elogio, pode usar 「とんでもない」 humildemente para indicar modéstia. Em contraste, quando confrontados com uma acusação absurda, alguém pode usar a mesma palavra para expressar surpresa ou negativa enfática.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • ばかげた (bakageta) - Absurdidade; algo extremamente irracional.
  • 信じられない (shinjirarenai) - Inacreditável; algo que não se pode acreditar.
  • 驚くべき (odorokubeki) - Surpreendente; algo que causa espanto ou admiração.
  • ありえない (arienai) - Impossível; algo que não pode acontecer ou existir.

Verwandte Wörter

滅茶苦茶

mechakucha

absurdo; irracional; excessivo; bagunçado; estragado; causado

無茶苦茶

muchakucha

confuso;emaranhado;misturado;irracional

甚だ

hanahada

sehr; sehr; äußerst

大いに

ooini

sehr; ganz; sehr

とんでもない

Romaji: tondemonai
Kana: とんでもない
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: unerwartet; beleidigend; empörend; Was soll ich sagen!; Auf keinen Fall!

Bedeutung auf Englisch: unexpected;offensive;outrageous;What a thing to say!;No way!

Definition: Incrível, incrível.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (とんでもない) tondemonai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (とんでもない) tondemonai:

Beispielsätze - (とんでもない) tondemonai

Siehe unten einige Beispielsätze:

とんでもないことをしてしまった。

Tondemonai koto wo shite shimatta

Ich habe etwas Schreckliches getan.

Ich habe etwas Lächerliches gemacht.

  • とんでもない - unglaublich
  • こと - bedeutet "Ding" oder "Tatsache".
  • を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
  • してしまった - ist eine Konjugation des Verbs "suru" (machen) mit dem Hilfsverb "shimau" (beenden, abschließen), die zusammen anzeigen, dass die Aktion vollständig ausgeführt wurde und negative Folgen haben könnte.

Andere Wörter vom Typ: adjetivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo

素敵

suteki

liebenswert; Träumer; Schön; exzellent; Fantastisch; hervorragend; Cool; Hauptstadt

怖い

kowai

gruselig; seltsam

久しい

hisashii

weit weg; sehr fortgesetzt; Alt (Geschichte)

狡い

zurui

gerissen; gerissen

清純

seijyun

pureza; inocência

とんでもない