Übersetzung und Bedeutung von: たった - tata

A palavra japonesa たった [たった] é um termo curto, mas cheio de nuances no idioma. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões únicas, entender seu significado e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é empregada no cotidiano e algumas curiosidades sobre sua origem e contexto cultural. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para evitar confusões em conversas, esse conhecimento fará diferença.

Significado e uso de たった

たった é um advérbio que transmite a ideia de "apenas", "somente" ou "nada mais que". Ele é frequentemente usado para enfatizar uma quantidade pequena ou limitada de algo. Por exemplo, se alguém diz "たった5分" (tatta gofun), significa "apenas cinco minutos", sugerindo que o tempo é insuficiente ou surpreendentemente curto.

O termo carrega um tom de ênfase, muitas vezes expressando surpresa ou desapontamento diante de uma quantia menor do que o esperado. Diferente de palavras como だけ (dake) ou のみ (nomi), que também significam "somente", たった tem uma carga emocional mais forte, quase como um "meros" em português. Essa sutileza faz com que seu uso seja mais específico em certas situações.

Origem e curiosidades sobre たった

A origem de たった está ligada ao verbo たつ (tatsu), que significa "passar" ou "decorrer" (no sentido de tempo). Com o tempo, essa raiz evoluiu para a forma abreviada e enfática que conhecemos hoje. Alguns linguistas apontam que seu uso começou a se popularizar no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas simplificações no vocabulário cotidiano.

Uma curiosidade interessante é que たった não possui um kanji específico associado a ele, sendo escrito quase sempre em hiragana. Isso reforça seu caráter coloquial e sua função como uma partícula de ênfase. Em contextos mais formais, os japoneses podem optar por alternativas como 僅か (wazuka) ou ほんの (honno), mas たった continua sendo a escolha mais comum no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar たった corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de たった é associá-lo a situações onde há uma discrepância entre o esperado e o real. Por exemplo, imagine que você esperava horas por um amigo, mas ele chegou em "たった2分" (apenas dois minutos). Esse contraste ajuda a internalizar o sentido de "pouco" ou "insuficiente" que a palavra carrega.

Além disso, preste atenção em como たった aparece em diálogos de dramas ou animes, muitas vezes acompanhado de um tom de voz mais expressivo. Essa dica é valiosa porque o contexto emocional é parte fundamental do seu uso. Evite empregá-lo em textos muito formais, a menos que queira transmitir uma crítica ou surpresa deliberada.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • ただ (tada) - apenas; só
  • 単に (tan ni) - simplesmente; apenas
  • ただただ (tada-tada) - apenas; só (com ênfase)
  • 簡単に (kantan ni) - de forma simples; facilmente
  • 素直に (sunao ni) - de forma sincera; simplesmente
  • ただ一つ (tada hitotsu) - apenas um; único
  • 唯一 (yuiitsu) - único; apenas um
  • 唯一無二 (yuiitsu muni) - único e inigualável
  • 単純に (danjun ni) - de forma simples; simplesmente
  • 単に言えば (tan ni ieba) - se formos dizer simplesmente; em termos simples

Verwandte Wörter

だったら

dattara

Wenn anwendbar

矢っ張り

yappari

Auch; wie ich dachte; noch; trotz; absolut

別に

betsuni

(nein) insbesondere; irgendetwas

無い

nai

Da ist nicht; es hat nicht

どうせ

douse

Trotzdem; auf jeden Fall; Trotzdem; schließlich; bestenfalls; maximal

脱退

dattai

secessão

駄目

dame

inútil; sem bom; sem esperança

そう

sou

Dann; Wirklich; wie

居眠り

inemuri

Dock; einschlafen

たった

Romaji: tata
Kana: たった
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Nur; nur; Obwohl; nicht mehr als

Bedeutung auf Englisch: only;merely;but;no more than

Definition: tendo menos coisas. Que faltam coisas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (たった) tata

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (たった) tata:

Beispielsätze - (たった) tata

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Ihr Verhalten war kalt und gleichgültig.

Ihre Haltung war kalt.

  • 彼女 - sie
  • の - de
  • 態度 - Einstellung
  • は - ist
  • 冷淡 - kalt
  • だった - warum
彼は女性を拐うつもりだった。

Kare wa josei o sarau tsumori datta

Er wollte eine Frau entführen.

Er wollte die Frau entführen.

  • 彼 - Er
  • は - Partícula de tópico
  • 女性 - Mulher
  • を - Akkusativpartikel
  • 拐う - Sequestrar
  • つもり - Intenção
  • だった - Vergangenheitsform des Verbs "to be"
この映画は不評だった。

Kono eiga wa fuhyou datta

Dieser Film wurde schlecht bewertet.

Dieser Film war unbeliebt.

  • この映画は - Dieser Film
  • 不評 - impopular
  • だった - fue
たった一人で山に登った。

Tatta hitori de yama ni nobotta

Eu subi a montanha sozinho.

Eu escalei a montanha sozinha.

  • たった - advérbio que significa "apenas" ou "somente"
  • 一人 - substantivo que significa "uma pessoa" ou "sozinho"
  • で - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado para realizar uma ação
  • 山 - Substantiv, das "Berg" bedeutet.
  • に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
  • 登った - verbo no passado que significa "subir" ou "escalar"
中間試験は大変だった。

Chuukan shiken wa taihen datta

O exame intermediário foi difícil.

  • 中間試験 - exame intermediário
  • は - Themenpartikel
  • 大変 - difícil, árduo, trabalhoso
  • だった - Vergangenheitsform des Verbs "to be"
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Este ano foi um verão quente.

  • 今年 - Dieses Jahr
  • は - Themenpartikel
  • 暑い - quente
  • 夏 - verão
  • だった - passado do verbo "ser/estar"
余程難しい問題だった。

Yohodo muzukashii mondai datta

Es war ein sehr schwieriges Problem.

  • 余程 - Adverbien, das "sehr" oder "ziemlich" bedeutet.
  • 難しい - Das Adjektiv, das "schwierig" bedeutet, ist "difícil".
  • 問題 - Substantiv, das "Problem" bedeutet.
  • だった - Das Verb "sein" in der Vergangenheit.
抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Ich freue mich, wenn du im Lotto gewinnst.

  • 抽選 (chūsen) - Verlosung
  • で (de) - Teilchen, das den Ort oder den Ort anzeigt, an dem etwas passiert.
  • 当たったら (atattara) - wenn gewinnen
  • 嬉しい (ureshii) - Froh, zufrieden
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
  • ね (ne) - Teilchen, das eine rhetorische Frage anzeigt oder die Zustimmung des Gesprächspartners sucht
支給された給料は十分だった。

Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta

Das bezahlte Gehalt war ausreichend.

  • 支給された - Verb 支給 (bereitstellen, bereitstellen) im Präteritum und Passiv
  • 給料 - Substantiv "Gehalt"
  • は - partikel は (markiert das thema des satzes)
  • 十分 - Adjektiv 十分 (genug, ziemlich)
  • だった - Das Verb だ (sein, sein) im Vergangenheitsform und Bestätigungsform.

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

iki

Atmung; Ton

欠陥

kekkan

Defekt; Versagen; Mangel

akagane

kupfer

幼稚園

youchien

Kindergarten der Kindheit

ori

weben; weberei; item stoff

たった