Übersetzung und Bedeutung von: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
- 士 (shi) - Samurai; Krieger
- 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
- 始 (shi) - Anfang; beginnen
- 子 (shi) - Sohn; Kind
- 指 (shi) - zeigen; Finger
- 持 (ji) - Besitzen; halten
- 試 (shi) - Test; ausprobieren
- 旨 (shi) - Zweck; Absicht
- 誌 (shi) - Register; anais
- 織 (shiki) - Weben; Gewebe
- 視 (shi) - Sicht; Blick
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
- 雌 (shi) - Weiblich; Frau
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
- 指導 (shidou) - Orientierung; Führung
Romaji: shi
Kana: し
Typ: Letra
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)
Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:
Beispielsätze - (し) shi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu
Dieser Anime ist dem Original treu.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- アニメ - "die Animation"
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 原作 - Substantiv, das "Originalwerk" oder "Quelle" bedeutet
- に - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ziel angibt
- 忠実 - Adjektiv, das "treu" oder "loyal" bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- . - Punkt, der das Ende des Satzes anzeigt.
Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen
Ich weiß nicht, was darüber hinaus liegt.
Ich weiß nicht, was da draußen ist.
- その - Demonstrativpronomen "jener"
- 外に - außerhalb
- は - Themenpartikel
- 何 - Interrogatives Fürpronomen "was"
- が - Subjektpartikel
- ある - verbo "existir"
- のか - Fragepartikel
- 知りません - Das Verb "nicht wissen"
Shuugaku wa jinsei wo yutaka ni suru
Die Studie bereichert das Leben.
Studien bereichern das Leben.
- 修学 - bedeutet "Studium" oder "Lernen".
- は - Topicpartikel, die anzeigt, dass das Thema des Satzes "修学" ist.
- 人生 - menschenleben.
- を - Das Objektpartikel, das anzeigt, dass "人生" das direkte Objekt des Satzes ist.
- 豊か - reich oder reichlich.
- に - Teilchen, das "豊か" als Adjektiv erkennt, das "人生" modifiziert.
- する - Verb mit der Bedeutung „tun“ oder „erreichen“.
Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu
Das Original ist ein wichtiges Dokument aus der Antike.
- 原典 (genten) - bedeutet "Originaltext" oder "Primärquelle" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 古代 (kodai) - bedeutet auf Japanisch "alt" oder "primitiv".
- の (no) - Filme de posse em japonês
- 重要な (juuyouna) - bedeutet auf Japanisch "wichtig", gefolgt von der Adjektivpartikel な (na)
- 文書 (bunsho) - bedeutet auf Japanisch "Dokument" oder "Schrift".
- です (desu) - Die höfliche Form von sein/werden auf Japanisch
Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu
Die Sprache ist im Japanischen eine besonders wichtige Sprache.
- 国語 - Nationale Sprache
- は - Themenpartikel
- 日本語 - Japanische Sprache
- の - Besitzpartikel
- 中でも - zwischen ihnen
- 特に - insbesondere
- 重要な - wichtig
- 言語 - Sprache
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Daidai wa tatemono no kiso desu
Die Basis ist das Grundgerüst des Gebäudes.
- 土台 (dodai) - Basis, Stiftung
- は (wa) - Themenpartikel
- 建物 (tatemono) - Gebäude, Bau
- の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
- 基礎 (kiso) - Gründung, Basis
- です (desu) - Verb sein
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Ich habe Pläne zu gehen.
Ich beabsichtige zu gehen.
- 外出する - Das Verb "sair de casa" bedeutet "das Haus verlassen" in Deutsch.
- 予定 - das Gehäuse, die Programmierung
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - haben, existieren
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
Naturkatastrophe ist eine natürliche Kraft, die durch die menschliche Kraft nicht verhindert werden kann.
- 天災 - Naturkatastrophen
- は - Themenpartikel
- 人間 - Mensch
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 力 - Kraft, Stärke
- では - Partikel, die Verneinung oder Einschränkung anzeigt
- 防ぎきれない - kann nicht vollständig verhindert werden
- 自然 - Naturaleza
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 力 - Kraft, Stärke
- です - Verbo sein no presente.
Gakushuu wa jinsei wo yutaka ni suru
Lernleben bereichert.
Das Lernen bereichert das Leben.
- 学習 - Lernen, Studium
- は - Themenpartikel
- 人生 - Leben
- を - Akkusativpartikel
- 豊か - reich, reichlich
- に - partitle Mode
- する - machen, durchführen
Shinpan wa kousei de aru beki da
Der Schiedsrichter muss fair sein.
- 審判 - árbitro/juíz
- は - Themenpartikel
- 公正 - justiça/imparcialidade
- で - partitle Mode
- ある - Verb „sein/estar“ im Präsens
- べき - Suffix für Verpflichtung/Bedarf
- だ - sein / werden
Andere Wörter vom Typ: Letra
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Letra
