Übersetzung und Bedeutung von: きっかり - kikkari

A palavra japonesa きっかり (kikkari) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, uso e contexto cultural pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão, desde sua tradução até situações cotidianas em que ela aparece. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para ajudar você a dominar termos como esse.

Significado e tradução de きっかり

きっかり é um advérbio que transmite a ideia de precisão ou exatidão. Em português, pode ser traduzido como "exatamente", "justamente" ou "pontualmente". Ele é frequentemente usado para enfatizar que algo aconteceu no momento certo ou com a medida correta, sem falhas ou desvios. Por exemplo, se alguém chega no horário combinado, pode-se dizer que a pessoa chegou きっかり.

Vale destacar que essa palavra não é usada apenas para horários. Ela também aparece em contextos como medidas, quantidades e até mesmo situações que exigem perfeição. Sua aplicação é mais comum na linguagem falada do que na escrita formal, mas ainda assim aparece em diversos registros do japonês cotidiano.

Origem e Uso Cultural

A origem de きっかり está ligada ao conceito de precisão, algo muito valorizado na cultura japonesa. Embora não haja um kanji específico associado a ela, sua sonoridade reforça a ideia de algo que "encaixa perfeitamente". Esse tipo de termo reflete a importância que o Japão dá à pontualidade e à organização, seja no trabalho, nos transportes ou nos compromissos sociais.

Curiosamente, きっかり não é uma palavra extremamente frequente, mas seu uso é bastante marcante quando aparece. Ela pode ser ouvida em conversas informais, animes e até em instruções que exigem atenção aos detalhes. Se você assistir a dramas japoneses, por exemplo, pode notar seu emprego em cenas que envolvem prazos ou eventos que acontecem no tempo previsto.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma maneira eficaz de fixar きっかり é associá-la a situações em que a precisão é essencial. Pense em frases como "o trem saiu きっかり no horário" ou "a conta fechou きっかり no valor esperado". Esse tipo de contexto ajuda a internalizar o significado de forma natural. Outra dica é praticar com exemplos reais, como notícias ou diálogos que mencionem horários ou medidas exatas.

Evite confundir きっかり com palavras similares, como ちょうど (choudo), que também significa "exatamente", mas com um tom mais neutro. Enquanto きっかり carrega uma ênfase na precisão quase matemática, ちょうど pode ser usado em situações mais casuais. Dominar essas diferenças sutis é essencial para soar mais natural ao falar japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 正確に (Seikaku ni) - Com precisão, exato.
  • ちょうど (Choudo) - Exatamente, no momento certo.
  • きちんと (Kichinto) - De maneira correta, organizada.
  • ぴったり (Pittari) - Perfeitamente, justinho, encaixado.
  • ばっちり (Bacchiri) - Perfeito, sem falhas, geralmente denota um resultado ótimo.

Verwandte Wörter

きっぱり

kippari

deutlich; scharf

きっかり

Romaji: kikkari
Kana: きっかり
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Exakt; genau

Bedeutung auf Englisch: exactly;precisely

Definition: As coisas se encaixam perfeitamente. Uma combinação perfeita.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (きっかり) kikkari

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (きっかり) kikkari:

Beispielsätze - (きっかり) kikkari

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

其処

soko

diese Stelle; Dort

並びに

narabini

e

いっそ

iso

stattdessen; früher; kann sehr gut

正に

masani

korrekt; Sicherlich

少々

shoushou

nur eine Minute; geringe Menge

きっかり