Übersetzung und Bedeutung von: 辛い - karai

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie sicher schon einmal auf das Wort 辛い[からい] gestoßen. Es taucht in Speisekarten, Alltagsgesprächen und sogar in Animes auf. Aber was genau bedeutet es? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Verwendung dieses Wortes untersuchen, außerdem geben wir Tipps zur Einprägung und interessante Fakten darüber, wie die Japaner es im Alltag verwenden. Hier bei Suki Nihongo, unserem Japanisch-Wörterbuch, finden Sie klare und praktische Erklärungen, um Vokabeln wie diese zu meistern.

Bedeutung und Übersetzung von 辛い[からい]

Das Wort 辛い[からい] ist ein japanisches Adjektiv, das "scharf" oder "bitter" bedeutet und hauptsächlich verwendet wird, um Geschmäcker zu beschreiben, die die Zunge brennen, wie Pfeffer oder Senf. Je nach Kontext kann es jedoch auch das Gefühl von etwas "schwierig" oder "beschwerlich" vermitteln, obwohl dieser Gebrauch weniger häufig ist. Die direkteste Übersetzung ins Deutsche ist "scharf", aber es ist wichtig zu beachten, dass das Japanische oft emotionale Nuancen an Begriffe anlegt, die in anderen Sprachen rein beschreibend wären.

Es ist wichtig zu betonen, dass 辛い nicht nur auf Essen beschränkt ist. In Ausdrücken wie 辛い仕事[からいしごと] (harte Arbeit) nimmt das Wort eine metaphorischere Bedeutung an. Diese Doppeldeutigkeit ist ein Beispiel dafür, wie die japanische Sprache physische und emotionale Empfindungen in einem einzigen Ausdruck vermischen kann.

Ursprung und Schrift des Kanji 辛い

Das Kanji 辛 besteht aus sieben Strichen und gehört zur Gruppe der Zeichen, die Geschmäcker und Empfindungen darstellen. Seine Herkunft geht auf das alte China zurück, wo es mit dem Konzept von "Brenne" oder "Rauheit" assoziiert wurde. Interessanterweise erscheint dasselbe Kanji in Wörtern wie 辛口[からくち] (starker Geschmack, normalerweise für alkoholische Getränke) und 辛勝[しんしょう] (schwerer Sieg), was seine Vielseitigkeit zeigt.

Ein Tipp, um das Kanji 辛 zu merken, ist, seinen Radikal 干 (trocken) zu beobachten, der im oberen Teil erscheint. Obwohl er nicht direkt mit der Bedeutung von "scharf" verbunden ist, kann diese visuelle Verbindung helfen, das Schreiben zu verankern. Außerdem wird das Kanji häufig in Kombination mit anderen verwendet, wie in 辛辣[しんらつ] (bissig, schneidend), was seine Verbindung zur Intensität verstärkt.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

In Japan ist 辛い ein gängiges Wort, besonders in kulinarischen Kontexten. Gerichte wie 辛ラーメン[からラーメen] (scharfe Ramen) und 唐辛子[とうがらし] (rote Chili) sind beliebt, und viele Restaurants geben das Schärfeniveau mit diesem Wort an. Es ist bemerkenswert, dass die Schärfetoleranz zwischen den Regionen stark variiert – während Okinawa eine mildere Küche hat, bevorzugen Gebiete wie Tokio und Osaka stärkere Gewürze.

Außerhalb der Küche erscheint 辛い in alltäglichen Ausdrücken wie 辛い一日[からいいちにち] (ein schwieriger Tag) und zeigt, wie die Japaner körperliche Empfindungen mit emotionalen Erfahrungen verbinden. Diese Dualität macht das Wort vielseitiger, als es auf den ersten Blick scheint, etwas, das Japanischlernende im Hinterkopf behalten sollten, wenn sie ihm in verschiedenen Situationen begegnen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 辛辣 (Shinratsu) - Scharf, sarkastisch
  • 辛口の (Karakuchi no) - Säure Stil, ohne Umschweife
  • 辛味のある (Karami no aru) - Der einen scharfen Geschmack hat
  • 辛苦しい (Shinkurushii) - Erschöpfend, angsteinflößend
  • 辛抱強い (Shinbōzuyoi) - Patient, perseverant
  • 辛うじて (Karoujite) - mit Schwierigkeiten, nur genug
  • 辛勝する (Shink勝 suru) - Schwer siegen
  • 辛抱する (Shinbō suru) - Geduld haben, Herausforderungen meistern

Verwandte Wörter

塩辛い

shiokarai

Salzig (Geschmack)

苦い

nigai

bitter

nan

Schwierigkeit; Schwierigkeiten; Defekt

長引く

nagabiku

verlängert werden; ziehen

切ない

setsunai

schmerzhaft; versuchend; drückend; erstickend

苦しい

kurushii

schmerzlich; schwierig

きつい

kitsui

eng; schließen; intensiv

鬱陶しい

uttoushii

schmuddelig; depressiv

辛い

Romaji: karai
Kana: からい
Typ: Adjektiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Scharf); salzig; hart (in jemandem); nachteilig; hart

Bedeutung auf Englisch: hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh

Definition: Um Gefühl von Schmerz oder Leiden zu verursachen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (辛い) karai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (辛い) karai:

Beispielsätze - (辛い) karai

Siehe unten einige Beispielsätze:

非難されることは辛いです。

Hinansareru koto wa tsurai desu

Es ist schwer, kritisiert zu werden.

Es ist schwer, sich die Schuld zu geben.

  • 非難される - kritisiert werden
  • こと - coisa
  • は - Themenpartikel
  • 辛い - Schmerzhaft, schwierig
  • です - sein
花粉症が辛いです。

Kafunshou ga tsurai desu

Eine Pollenallergie ist hart.

Heuschnupfen ist scharf.

  • 花粉症 (かふんしょう) - Pollenallergie
  • が - Subjektpartikel
  • 辛い (からい) - schmerzhaft, schwierig, bitter
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
窮屈な部屋で過ごすのは辛い。

Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai

Es ist schwer, Zeit in einem engen Raum zu verbringen.

Es ist schwer in einem engen Raum zu verbringen.

  • 窮屈な - "apertado, estreito, confinado" bedeutet "umgeleitet, eng, begrenzt".
  • 部屋 - "quarto, sala" bedeutet "aquiETA, sala" auf Deutsch.
  • で - es ist ein Parrtikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
  • 過ごす - bedeutet "verbringen" (Zeit).
  • のは - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 辛い - bedeutet "schwierig, hart, schmerzhaft".
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

Es fällt mir schwer, sie traurig zu sehen.

Es ist schwer, ihn traurig zu sehen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Themenpartikel
  • 彼女 - Pronomen "sie"
  • が - Subjektpartikel
  • 悲しむ - das traurig werden
  • の - Nome da partícula
  • を - Akkusativpartikel
  • 見る - sehen
  • の - Nome da partícula
  • が - Subjektpartikel
  • 辛い - schwierig
  • です - sein
小便を我慢するのは辛いです。

Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu

Das Wasserlassen ist schmerzhaft.

Das Wasserlassen ist schmerzhaft.

  • 小便 - Urin
  • を - Objektteilchen
  • 我慢する - aguentar, suportar
  • のは - Eintrag, der ein Thema angibt
  • 辛い - Difícil, doloroso
  • です - Verbo sein no presente.
二日酔いは辛いです。

Futsukayoi wa tsurai desu

Der zweitägige Kater ist hart.

Ein Kater ist scharf.

  • 二日酔い (futsukayoi) - Kater von zwei Tagen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 辛い (tsurai) - schwierig, schmerzhaft, bitter
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
この料理は塩辛いです。

Kono ryouri wa shiokarai desu

Dieses Essen ist salzig.

Dieses Gericht ist salzig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 塩辛い - Adjektiv mit der Bedeutung "salzig" oder "zu salzig"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
不自由な人生を送るのは辛いです。

Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu

Es ist schmerzhaft, ein entscheidendes Leben zu führen.

  • 不自由な - Adjektiv mit der Bedeutung "unfrei", "eingeschränkt"
  • 人生 - Substantiv mit der Bedeutung „Leben“
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 送る - enviar, mandar
  • の - Partikel, die eine Nominalphrase anzeigt
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 辛い - Adjektiv, das "schwierig", "mühsam" bedeutet.
  • です - Hilfsverb, das die höfliche und höfliche Form des Satzes angibt
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

Sie unterstützt eine schmerzhafte Krankheit.

Sie hat eine schmerzhafte Krankheit.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 辛い (tsurai) - Schmerzhaft, schwierig
  • 病気 (byouki) - Krankheit
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort angibt
  • 堪えている (koraeteiru) - stützen, aushalten
私は辛い状況に堪えることができます。

Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu

Ich kann schwierigen Situationen standhalten.

Ich kann die schmerzhafte Situation ertragen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 辛い (karai) - Adjektiv mit der Bedeutung "würzig" oder "pfeffrig"
  • 状況 (joukyou) - Substantiv, das "Situation" oder "Umstand" bedeutet.
  • に (ni) - Die Partikel, die die grammatikalische Funktion von "joukyou" angeben, ist "em".
  • 堪える (koraeru) - Verb, das "ertragen" oder "aushalten" bedeutet
  • こと (koto) - Substantiv, der eine abstrakte Handlung oder Ereignis anzeigt, in diesem Fall "suportar"
  • が (ga) - Substantivo que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein zu tun"

Andere Wörter vom Typ: Adjektiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv

相当

soutou

angemessen; gerecht; erträglich; geeignet

ふらふら

furafura

unsicher auf den Füßen; taumelt; Spule; taumelt; Schwindel

大幅

oohaba

Gesamtbreite; Große Skala; drastisch

幼い

osanai

sehr jung; kindisch

若々しい

wakawakashii

juvenil; jovem

辛い