Übersetzung und Bedeutung von: 軍 - ikusa

Se você já assistiu a um filme de samurai ou leu um mangá histórico, provavelmente se deparou com a palavra 軍 (いくさ), que carrega o peso de significados como guerra, batalha e campanha militar. Mas será que você sabe como esse termo surgiu ou como ele é usado no Japão moderno? Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você descobre não só a tradução, mas também a origem, escrita correta e até frases prontas para incluir no seu Anki. Vamos desvendar os segredos por trás desse kanji poderoso?

A origem e etimologia de 軍 (いくさ)

O kanji é composto por dois elementos: o radical (kuruma – carro, veículo) e o componente (cobrir, proteger). Juntos, eles pintam a imagem de um exército em movimento, com carruagens protegidas – uma representação fiel das batalhas antigas. Curiosamente, a leitura kun'yomi いくさ (ikusa) tem raízes no verbo arcaico いく (iku), que significava "ir para a guerra".

Na China antiga, onde o caractere se originou, 軍 já representava unidades militares organizadas. Quando chegou ao Japão por volta do século V, manteve esse significado bélico, mas ganhou nuances locais. Você sabia que no período Heian (794-1185), いくさ era frequentemente associado a conflitos entre clãs samurais, não apenas a grandes guerras? Essa flexibilidade semântica permanece até hoje.

Uso moderno e expressões comuns

No japonês contemporâneo, aparece tanto sozinho quanto em compostos. Quando usado isoladamente como いくさ, geralmente refere-se a conflitos históricos ou literários: "戦国時代のいくさ" (as guerras do período Sengoku). Já na leitura on'yomi ぐん (gun), forma palavras como 軍隊 (guntai – forças armadas) e 軍事 (gunji – assuntos militares).

Uma expressão interessante é 軍配が上がる (gunbai ga agaru), literalmente "o leque de comando se levanta", usada quando alguém é declarado vencedor. Originalmente referia-se a decisões em duelos samurais, mas hoje aplica-se até a competições esportivas. Percebe como a linguagem bélica permeia até o cotidiano pacífico?

Tipps zur Einprägung und Kuriositäten

Para gravar o kanji 軍, imagine um exército de carros antigos (車) cobertos por escudos (冖) marchando para a guerra. Se você gosta de jogos como "Samurai Warriors", associe o termo às cenas épicas de batalha – a memória emocional ajuda na fixação. Um erro comum é confundir com 車 (carro), mas lembre-se: a "tampa" superior transforma um veículo comum em máquina de guerra.

Na cultura pop, いくさ aparece frequentemente em títulos como o filme "いくさの子" (Filhos da Guerra) e no anime "軍火女王" (Jormungand). Uma busca rápida no Google mostra que muitas pessoas pesquisam "軍 vs 戦争" – a diferença é que 戦争 (sensou) refere-se a guerras em larga escala entre nações, enquanto いくさ pode ser qualquer confronto armado, até pessoal. Interessante, não?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 軍隊 (Gun-tai) - Armee
  • 軍勢 (Gun-zai) - Militärkräfte, in der Regel im Kontext von Kampf.
  • 兵隊 (Hei-tai) - Soldaten, die oft auf einzelne Truppen beziehen
  • 兵士 (Heishi) - Soldaten, insbesondere in einem formelleren oder professionelleren Kontext
  • 兵力 (Heiryoku) - Militärmacht bezieht sich auf die Stärke oder Anzahl der verfügbaren Soldaten.
  • 軍人 (Gunjin) - Mitglied der Streitkräfte
  • 軍団 (Gundō) - Militärkörper oder Division, eine organisierte Einheit innerhalb der Armee
  • 軍隊組織 (Guntai soshiki) - Organisation der Armee
  • 軍隊戦力 (Guntai senryoku) - Kampfkraft der Armee
  • 軍隊軍事力 (Guntai gunjiryoku) - Allgemeine militärische Macht der Armee
  • 軍隊軍事組織 (Guntai gunjisoshiki) - Organisationsstruktur der Militärkräfte des Heeres
  • 軍隊軍事部隊 (Guntai gunjibutai) - Militäreinheit der Armee
  • 軍隊軍事力量 (Guntai gunjiryoku) - Militärische Kapazität der Armee
  • 軍隊軍事力戦 (Guntai gunjiryokusen) - Schlacht oder Krieg, der die militärische Macht der Armee beinhaltet
  • 軍隊軍事力戦力 (Guntai gunjiryokusenryoku) - Kraft oder militärische Effektivität in einer Schlacht, die die Armee betrifft
  • 軍隊軍事力戦闘力 (Guntai gunjiryokusentōryoku) - Kampffähigkeit der Streitkräfte der Armee
  • 軍隊軍事力戦闘組織 (Guntai gunjiryokusentōsoshiki) - Organisation des militärischen Streitkräfte der Armee

Verwandte Wörter

軍艦

gunkan

Kriegsschiff; Schlachtschiff

軍事

gunji

militärische Angelegenheiten

軍隊

guntai

Armee; Truppen

軍備

gunbi

Waffen; Militärvorbereitungen

軍服

gunpuku

Militär- oder Marineuniform

医者

isha

Arzt (Arzt)

ato

nach; zurück; später; Rückseite; verblieben; Nachfolger

空間

akima

freie Stelle; Zimmer zur Miete oder Pacht

riku

Erde; Küste

予定

yotei

Pläne; Anordnung; Zeitleiste; Programm; Erwartung; Ich habe geschätzt

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Krieg; Schlacht; Kampagne; Streit

Bedeutung auf Englisch: war;battle;campaign;fight

Definition: Militär: Eine Gruppe von Nationen oder Organisationen mit Waffen und Soldaten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (軍) ikusa

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (軍) ikusa:

Beispielsätze - (軍) ikusa

Siehe unten einige Beispielsätze:

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

Ein Offizier ist ein höherer Offizier der Streitkräfte.

Der Kapitän ist ein leitender Armeeoffizier.

  • 尉官 - offiziell
  • は - Themenpartikel
  • 軍隊 - Armee
  • の - Besitzpartikel
  • 上級 - überlegen
  • 将校 - offiziell
  • です - Verbo sein no presente.
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

Die Armee wird zum Schutz der nationalen Sicherheit benötigt.

  • 軍隊 - Armee
  • は - Partícula de tópico
  • 国 - Land
  • の - Partícula de posse
  • 安全 - Sicherheit
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - schützen
  • ために - Für
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein no presente.
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

Die Armee wird zum Schutz der nationalen Sicherheit benötigt.

  • 軍隊 (gun-tai) - Armee
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 国家 (kokka) - Nation, Staat
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 安全 (anzen) - Sicherheit
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 守る (mamoru) - schützen, bewahren
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - erforderlich
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
軍備を整える必要がある。

Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru

Es ist notwendig, die Streitkräfte vorzubereiten.

Es ist notwendig, die Waffen vorzubereiten.

  • 軍備 - Bewaffnung, militärische Ausrüstung
  • を - Akkusativpartikel
  • 整える - vorbereiten, organisieren, aufräumen
  • 必要 - Bedarf, wesentlich
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existieren, geben
軍事に関する情報を収集する必要があります。

Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu

Es ist notwendig, Informationen zum militärischen Problem zu sammeln.

Sie müssen Informationen über das Militär sammeln.

  • 軍事 - Militär
  • に関する - bezogen auf
  • 情報 - Information
  • を収集する - SAMMELN
  • 必要があります - Es ist erforderlich.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

元年

gannen

Erstes Jahr (einer bestimmten Regierungszeit)

化学

kagaku

Chemie

介入

kainyuu

Intervention

この頃

konogoro

kürzlich

干渉

kanshou

Interferenz; Intervention