Übersetzung und Bedeutung von: 跡 - ato

Você já se perguntou como uma única palavra pode carregar tanto significado em japonês? 跡[あと] é um daqueles termos que, à primeira vista, parece simples, mas esconde camadas de interpretação. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até curiosidades que fazem dessa palavra algo tão especial. Se você está buscando entender melhor seu significado, tradução ou origem, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, além de descobrir como escrever esse kanji, você também vai aprender frases práticas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Imagine andar por uma trilha na floresta e ver marcas deixadas por quem passou antes de você. Essa é a essência de — um conceito que vai desde pegadas físicas até vestígios emocionais. Mas por que os japoneses usam essa palavra em contextos tão diferentes? E como ela se conecta com outros termos do dia a dia? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

A Origem e a Estrutura do Kanji 跡

O kanji é composto por dois radicais que contam sua própria história. O lado esquerdo, 足 (ashi), significa "pé" ou "perna", enquanto o direito, 責 (seki), carrega a ideia de "responsabilidade" ou "rastro". Juntos, eles formam a imagem de algo que foi deixado para trás — literal ou figurativamente. Não é à toa que essa combinação aparece em palavras como 足跡 (ashiato, "pegadas") e 跡継ぎ (atotsugi, "sucessor").

Curiosamente, na China antiga, esse caractere era usado principalmente para falar de ruínas arqueológicas. Os japoneses, porém, expandiram seu significado para incluir desde marcas no chão até consequências de ações passadas. Você já deve ter ouvido em dramas frases como "暴力の跡" (bōryoku no ato), que se refere tanto a cicatrizes físicas quanto emocionais deixadas pela violência.

Alltagslügen im Japanischen

Na língua falada, あと aparece em situações surpreendentes. Um professor pode dizer "消しゴムの跡が残ってる" (keshigomu no ato ga nokotteru) quando vê marcas de borracha no caderno do aluno. Já nos noticiários, é comum ouvir sobre "台風の跡" (taifū no ato) para descrever os estragos deixados por um tufão. E se você já comeu em um restaurante japonês tradicional, talvez tenha notado como eles falam sobre "お茶の跡" (ocha no ato) — aquela marca característica que o chá verde deixa na xícara.

Uma dica valiosa: preste atenção quando aparece combinado com outros kanjis. Em 跡形 (atokatachi), por exemplo, ela ganha um tom mais poético, significando "vestígios que ainda mantêm forma". Já em expressões como 跡を絶つ (ato o tatsu), o sentido é completamente diferente — trata-se de "desaparecer sem deixar rastros". Essas nuances mostram como contexto é tudo no japonês.

Memorierung und kulturelle Kuriositäten

Para nunca mais esquecer esse kanji, que tal associá-lo a uma imagem mental? Pense em Sherlock Holmes seguindo pegadas na neve — exatamente o que 跡 representa. Um truque que funcionou para mim foi criar flashcards com fotos de situações reais: uma xícara com marcas de batom, um caderno com rasuras, até mesmo aquela mancha de café na sua mesa de trabalho. Tudo isso é 跡 em ação.

Na cultura pop, essa palavra tem presença marcante. No filme "Your Name", há uma cena emocionante onde a personagem procura por "跡" que provem que seus encontros não foram sonhos. Mangás de mistério frequentemente usam 痕跡 (konseki, "vestígios") — um termo derivado — como tema central. E se você é fã de jogos, já deve ter visto sistemas de "pegadas" em RPGs japoneses que usam exatamente esse conceito.

Pronto para começar a notar 跡 no seu dia a dia? Da próxima vez que vir uma cicatriz na árvore do parque ou encontrar marcas de unhas na porta, lembre-se: você acabou de encontrar um exemplo perfeito dessa palavra versátil. Que tal tentar usá-la na sua próxima redação em japonês?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 痕跡 (konseki) - Spur, Spurzeichen
  • 残り (nokori) - Restbestand; Überrest
  • 痕 (ato) - Marke, Abfall
  • 跡線 (atosen) - Restlinie, Pfad
  • 跡地 (atochi) - Brachliegendes Grundstück, verlassener Ort
  • 跡形 (atokata) - Format des Geheims, Überbleibsel von etwas, das war.
  • 残滓 (zanza) - Abfall, Rest
  • 残像 (zanzou) - Nachbild, Nachwirkung
  • 残存 (zanzon) - Persistenz, etwas, das noch existiert
  • 残響 (zankyō) - Öko-Rest, Nachhall
  • 残跡 (zanseki) - Ruinen, hinterlassene Spuren
  • 残り香 (nokorika) - anhaltender Duft
  • 残骸 (zangai) - Trümmer, Überreste
  • 残波 (zanpa) - Restwellen
  • 残影 (zan'ei) - Restschatten
  • 残り物 (nokorimono) - Rest von Essen
  • 残り火 (nokoribi) - Restfeuer
  • 残り匂い (nokori no nioi) - Parfümreste
  • 残留 (zanryū) - permanência em um lugar
  • 残存物 (zanzonbutsu) - verbleibende Objekte
  • 残り味 (nokoriaji) - Nachgeschmack
  • 残り心 (nokorigokoro) - sentimentos remanescentes
  • 残り気 (nokoriki) - residuale Emotionen
  • 残り響き (nokorihibiki) - eco verbleibend
  • 残りの足跡 (nokori no ashiato) - vestígios deixados
  • 残りの跡 (nokori no ato) - Mark oder hinterlassene Spur

Verwandte Wörter

遺跡

iseki

historische Ruinen (Überreste, Relikte)

跡継ぎ

atotsugi

Erbe; Nachfolger

足跡

ashiato

Fußabdrücke

跡切れる

togireru

eine Pause machen; unterbrochen werden

追跡

tsuiseki

jagen

ikusa

Krieg; Schlacht; Kampagne; Streit

経緯

ikisatsu

1. Einzelheiten; vollständige Geschichte; Abfolge der Ereignisse; Besonderheiten; Wie alles begann; wie es zu diesem Punkt kam; 2. Komplikationen; Position.

ashi

Fuß; Schritt; gehen; Bein

akashi

Beweis; Nachweis

コース

ko-su

Kurs

Romaji: ato
Kana: あと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Besonderheit; Wanderwege; Marke; Narbe; Signal; Überreste; Ruinen

Bedeutung auf Englisch: trace;tracks;mark;scar;sign;remains;ruins

Definition: Spuren hinterlassen. Ruhen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (跡) ato

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (跡) ato:

Beispielsätze - (跡) ato

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Ihre Stimme verschwand plötzlich.

Seine Stimme war plötzlich unterbrochen.

  • 彼女の - "von der Freundin"
  • 声が - "die Stimme"
  • 突然 - plötzlich
  • 跡切れた - "plötzlich gestoppt"
私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

Wir dürfen die früheren Fußabdrücke nicht vergessen.

Wir dürfen die früheren Fußabdrücke nicht vergessen.

  • 私たちは - "Wir" auf Japanisch.
  • 過去の - "Aus der Vergangenheit" auf Japanisch.
  • 足跡を - "Fußabdrücke" in Japanisch.
  • 忘れてはならない - Wir können nicht vergessen.
跡継ぎは家族の誇りです。

Atotsugi wa kazoku no hokori desu

Die Nachfolge ist der Stolz der Familie.

  • 跡継ぎ - Nachfolger
  • は - Themenpartikel
  • 家族 - Familie
  • の - Besitzpartikel
  • 誇り - Stolz
  • です - Verbo sein no presente.
追跡することは重要です。

Tsuitsoku suru koto wa juuyou desu

Es ist wichtig, weiterzumachen.

Es ist wichtig, den Überblick zu behalten.

  • 追跡する - bedeutet auf Japanisch "aufspüren".
  • こと - ist ein Partikel, das anzeigt, dass das vorherige Wort ein Substantiv ist.
  • は - ist eine Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "追跡すること" (Das Verfolgen ist wichtig).
  • 重要 - Das Wort für "wichtig" auf Japanisch ist 大事 (だいじ, daiji).
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

原則

gensoku

Prinzip; allgemeine Regel

一致

ichi

Zufall; Vereinbarung; Einheit; passen; Konformität; Konsistenz; Zusammenarbeit

受身

ukemi

passiv; passive Stimme

勝手

kate

Küche; Eigene Bequemlichkeit; Eigenen Weg; Selbstsucht.

思い出

omoide

Erinnerungen; Souvenirs; Erinnerungen