Übersetzung und Bedeutung von: 良い - ii
Se você já começou a estudar japonês, certamente esbarrou na palavra 良い (いい), que significa "bom" ou "legal". Mas será que você sabe de onde ela veio, como o kanji foi criado ou por que os japoneses usam tanto essa expressão no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo pode te ajudar com frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos. O interessante sobre いい é que ela vai muito além de um simples adjetivo. Ela aparece em expressões coloquiais, cumprimentos e até em situações onde um "sim" ou "não" poderiam ser substituídos por ela. Quer entender por que os japoneses dizem "ii desu" quando não querem algo? Ou como diferenciar o tom de aprovação de um simples "tá bom"? Vamos desvendar tudo isso. O kanji 良 tem uma história visual fascinante. Seu pictograma antigo representava uma tigela de comida com algo delicioso dentro - daí veio o sentido de "bom". O radical à esquerda (艮) originalmente simbolizava "parar", enquanto o da direita (丶) era um ponto marcando algo de qualidade. Com o tempo, a escrita simplificou, mas manteve essa ideia de excelência. Curiosamente, embora o kanji exista, os japoneses frequentemente escrevem apenas いい em hiragana no cotidiano. Isso acontece especialmente quando a palavra aparece sozinha ou em respostas curtas. Já em textos formais ou compostos como 良かった (yokatta - "que bom"), o kanji volta com força total. Essa dualidade entre formal e casual faz parte do charme dessa palavrinha versátil. Na prática, いい funciona como um coringa nas conversas. Um "ii ne!" entusiasmado pode mostrar admiração por algo, enquanto um "ii yo" mais suave transmite permissão. Mas cuidado com o contexto! Um "ii desu" dito com hesitação e olhar para baixo geralmente significa "não, obrigado" - os japoneses evitam negativas diretas e usam いい como cortina de fumaça educada. In Geschäften hörst du „ii desu ka?“, wenn der Verkäufer wissen möchte, ob er helfen kann. Unter Freunden beschreibt „ii kanji!“ etwas mit einer guten Stimmung. Sogar in Beschwerden taucht es auf: „mou ii!“ (schon genug!) zeigt Zorn. Diese Anpassungsfähigkeit macht いい zu einem der ersten Wörter, die Ausländer lernen - und eines der letzten, die sie vollständig beherrschen, genau wegen seiner Feinheiten. Para fixar いい na memória, associe o som à expressão "iiih, que legal!". O kanji 良 também aparece em outras palavras positivas como 良質 (ryoushitsu - boa qualidade) e 良品 (ryouhin - produto bom). Criar flashcards com imagens de situações onde você usaria "ii" (como elogiando uma comida ou concordando com alguém) ajuda a gravar o significado de forma contextual. Eine bewährte Technik ist es, auf die Dialoge von Doramas oder Animes zu achten. Wenn Sie ein "そうですか?いいですね!" hören, merken Sie sich mental den Kontext. Bald werden Sie Muster erkennen - wie die steigende Tonlage für Fragen ("いい?") im Vergleich zur fallenden für Aussagen ("いい。"). Und wenn Sie in Japan sind, versuchen Sie, "いい" anstelle unseres "in Ordnung" zu verwenden - die Einheimischen werden sich über Ihren Aufwand freuen!Der Ursprung und die Schreibweise von 良い
Alltagsnutzung und kulturelle Nuancen
Tipps zum Merken und Nichtvergessen
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 優れた (Sugureta) - Ausgezeichnet, hervorgehoben
- 良好な (Ryōkōna) - Gut, in gutem Zustand
- 素晴らしい (Subarashii) - Wunderbar, prächtig
- 好ましい (Konamashii) - Bevorzugt, wünschenswert
- 上等な (Jōtōna) - Von hoher Qualität, überlegen
- すばらしい (Subarashii) - Wunderbar, prächtig (Schreibvariante)
Verwandte Wörter
Romaji: ii
Kana: いい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: gut
Bedeutung auf Englisch: good
Definition: ausgezeichnet, ausgezeichnet.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (良い) ii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (良い) ii:
Beispielsätze - (良い) ii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Warai wa kenkou ni yoi desu
Lachen ist gut für die Gesundheit.
Lachen ist gut für die Gesundheit.
- 笑い (warai) - Lachen
- は (wa) - Themenpartikel
- 健康 (kenkou) - Gesundheit
- に (ni) - Zielpartikel
- 良い (yoi) - gut
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai
Haben Sie einen guten Tag.
- 良い (yoi) - gut
- 一日 (ichinichi) - Einmal
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 過ごして (sugoshite) - verbringen (Zeit)
- ください (kudasai) - bitte
Hachimitsu wa kenkou ni yoi desu
Honig ist gut für die Gesundheit.
Honig ist gut für Ihre Gesundheit.
- 蜂蜜 - Honig
- は - Partícula de tópico
- 健康に - Gesundheit
- 良い - Gut
- です - sein/sein (höfliche Form)
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
Meine Situation ist nicht gut.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 境遇 - Substantiv, das auf Japanisch "Situation" oder "Zustand" bedeutet
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 良くない - Adjektiv mit der Bedeutung "schlecht" oder "nicht gut" auf Japanisch
- です - Verbindungswort, das in der japanischen Sprache Formalität und Höflichkeit anzeigt.