Übersetzung und Bedeutung von: 目指す - mezasu
Das japanische Wort 「目指す」 (mezasu), das ins Deutsche als "anstreben" oder "zielen auf" übersetzt werden kann, wird häufig verwendet, um die Absicht oder das Ziel zu zeigen, einen bestimmten Zweck, eine Zielvorgabe oder ein Ziel zu erreichen. Die Etymologie des Wortes besteht aus zwei Kanji-Zeichen: 「目」 (me), was "Auge" oder "Sicht" bedeutet, und 「指す」 (sasu), was "zeigen" oder "anzeigen" bedeutet. Durch die Kombination der Bedeutungen der Kanji bezieht sich 「目指す」 darauf, den Blick oder die Aufmerksamkeit auf ein bestimmtes Ziel oder einen bestimmten Zweck zu richten.
Historisch könnte die Herkunft des Wortes mit der symbolischen Idee verbunden sein, den Blick oder die Aufmerksamkeit auf etwas Wertvolles oder Wichtiges zu lenken, wie ein Seemann, der seinen Blick auf den Horizont richtet, um fernliegende Länder zu suchen. Das Verb 「指す」 (sasu) wird an sich in verschiedenen Situationen verwendet, um eine Richtung anzuzeigen, sei es wörtlich oder bildlich, wie "nach Norden deuten" oder "eine Lösung angeben". Durch die Verbindung mit 「目」 (me) wird diese Idee der Ausrichtung und des Fokus verstärkt, wodurch der Ausdruck zu einem starken Konzept von Ziel und Entschlossenheit wird.
Im Alltag ist 「目指す」 (mezasu) flexibel und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden, wie in akademischen, beruflichen oder persönlichen Situationen. Zum Beispiel kann jemand 『目指す』 einen neuen Job, eine Beförderung oder sogar ein persönliches Ziel wie die Durchführung eines Projekts oder das Erlernen einer neuen Fähigkeit. Es ist nicht ungewöhnlich, den Ausdruck in motivationalen Reden oder in Kontexten zu hören, in denen es um Überwindung und Erfolge geht.
Darüber hinaus hat 「目指す」 eine Konnotation der Proaktivität, was impliziert, dass die Person nicht nur in Richtung von etwas schaut, sondern auch Schritte unternimmt, um ihr Ziel zu erreichen. Diese Nuance von Handlung und Absicht macht das Wort zu einer beliebten Wahl, wenn es um die Entschlossenheit und Anstrengung geht, die notwendig sind, um schwierige Ziele zu erreichen, ein Konzept, das in der japanischen Kultur durch inspirierende Geschichten über harte Arbeit und Ausdauer sehr geschätzt wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 目指す
- 目指す - Wörterbuchform
- 目指します - Höfliche Form
- 目指せ - Imperativform
- 目指せる - Potenzialform
- 目指している - Kontinuierliche Form
- 目指した - vergangene Form
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 目標とする (mokuhyō to suru) - Als Ziel definieren.
- 目的とする (mokuteki to suru) - Einen Zweck definieren.
- 目指す (mezasu) - Streben oder als Ziel haben.
- 目標にする (mokuhyō ni suru) - Ein Ziel werden.
- 目的にする (mokuteki ni suru) - Ein Ziel werden.
- 目指し求める (mezasu motomeru) - Ein Ziel suchen oder anstreben.
- 追求する (tsuikyū suru) - Etwas aktiv suchen oder verfolgen.
- 追い求める (oi motomeru) - Verfolgen, was man sich wünscht.
- 追いかける (oi kakeru) - Jemanden oder etwas physisch verfolgen.
- 追う (ou) - Verfolgen oder folgen.
- 狙う (nerau) - Etwas Bestimmtes ansehen oder versuchen zu erreichen.
- 狙いを定める (nerai o sadameru) - Einen spezifischen Ziel setzen.
- 狙いをつける (nerai o tsukeru) - Ein Ziel festlegen.
- 狙いを向ける (nerai o mukeru) - Den Fokus auf ein Ziel richten.
- 狙いを射る (nerai o iru) - Das Ziel erreichen, das man anvisiert.
- 狙いを定めて進む (nerai o sadamete susumu) - Mit einem klaren Ziel voranschreiten.
- 狙いを定めて努力する (nerai o sadamete doryoku suru) - Sich mit einem klaren Ziel anstrengen.
- 狙いを定めて目指す (nerai o sadamete mezasu) - Ziele mit einem bestimmten definierten Ziel anstreben.
- 狙いを定めて追求する (nerai o sadamete tsuikyū suru) - Aktiv suchen mit einem definierten Ziel.
- 狙いを定めて追いかける (nerai o sadamete oi kakeru) - Aktiv mit einem definierten Ziel verfolgen.
- 狙いを定めて追う (nerai o sadamete ou) - Mit einem festgelegten spezifischen Ziel fortfahren.
- 狙いを定めて狙う (nerai o sadamete nerau) - Zielen mit einem festgelegten Ziel.
Verwandte Wörter
tsutomeru
Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)
Romaji: mezasu
Kana: めざす
Typ: verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: suchen; Pass auf
Bedeutung auf Englisch: to aim at;to have an eye on
Definition: Mach einen bewussten Versuch, Dinge zu erledigen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (目指す) mezasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (目指す) mezasu:
Beispielsätze - (目指す) mezasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Von einer niedrigeren Position aus hoch zielen.
Zielen Sie aus der unteren Position.
- 下位 - "untere Position"
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt.
- ポジション - Leihwort aus dem Englischen, das "Position" bedeutet.
- から - Teilchen, das Herkunft oder Ausgangspunkt angibt.
- 上 - bedeutet "überlegen".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 目指す - Das Verb, das "visar" oder "almejar" bedeutet, ist "anstreben" auf Deutsch.
Kanpeki wo mezasu
Mit Blick auf die Perfektion.
Streben Sie nach Perfektion.
- 完璧 (kanpeki) - Vollkommenheit
- を (wo) - Objektteilchen
- 目指す (mezasu) - anvisieren, zielen
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Bemühen Sie sich weiterhin, die Spitze zu erreichen.
Streben Sie weiter nach oben.
- 頂点 - Spitze, Gipfel
- を - Akkusativpartikel
- 目指して - Zielen, zu haben
- 努力 - Anstrengung, Engagement
- し続ける - weitermachen
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Ich werde mich um eine Beförderung bemühen.
Ich werde mein Bestes tun, um Werbung zu machen.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 昇進 (shoushin) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Beförderung".
- を (wo) - Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt.
- 目指して (mezashite) - Japanisches Verb, das "zielen" oder "anstreben" bedeutet
- 頑張ります (ganbarimasu) - die Bedeutung des japanischen Verbs "ganbatte" ist "tu dein Bestes" oder "streng dich an"
Kachi wo mezashite ganbarimasu
Ich werde danach streben, den Sieg zu erringen.
Ich werde mein Bestes geben, um zu gewinnen.
- 勝ち - Sieg
- を - Objektteilchen
- 目指して - zielend, anzielen
- 頑張ります - ich werde mein Bestes tun, ich werde mich anstrengen
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Dieses Unternehmen zielt darauf ab, außergewöhnliche Talente einzustellen.
Das Unternehmen beabsichtigt, hervorragende Humanressourcen einzustellen.
- この会社 - Diese Firma
- は - Thema-Partikel
- 優秀な - Großartig
- 人材 - Humanressourcen
- を - Akkusativpartikel
- 採用する - Contratar
- こと - Abstraktes Substantiv
- を - Akkusativpartikel
- 目指しています - Fokussiert
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Suchen wir eine gerechte Gesellschaft.
- 公平な - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
- 社会 - Gesellschaft
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 目指しましょう - Das Verb, das "suchen" oder "streben" bedeutet, im höflichen Imperativ konjugiert: "お探しください" (osagashi kudasai).
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Lasst uns gemeinsam eine wandelbare Zukunft suchen.
Zeigen Sie auf die Zukunft, in der Sie gemeinsam unterwegs sind.
- 共に - zusammen
- 歩む - gehen, vorwärtsgehen
- 未来 - Zukunft
- を - Objektteilchen
- 目指そう - Lass uns uns bemühen, zu erreichen.
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Suchen wir nach einer Zivilgesellschaft.
- 文明な - zivilisiert
- 社会 - Gesellschaft
- を - Akkusativpartikel
- 目指しましょう - Lass uns uns bemühen, zu erreichen.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo