Übersetzung und Bedeutung von: 泊 - haku

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 泊 (はく) gestoßen. Es taucht in Kontexten wie Reisen, Unterkünften und sogar in alltäglichen Ausdrücken auf. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung in der japanischen Kultur untersuchen. Darüber hinaus werden wir Tipps zur Einprägung und praktische Beispiele sehen, die Ihnen beim Lernen helfen können.

Der Begriff 泊 wird oft mit Aufenthalten in Verbindung gebracht, sei es in Hotels, Pensionen oder sogar bei Freunden zu Hause. Aber hat er auch andere Verwendungen? Wie nehmen die Japaner dieses Wort im Alltag wahr? Hier bei Suki Nihongo bemühen wir uns, präzise und nützliche Informationen für alle Bereit zu stellen, die die Sprache auf natürliche Weise beherrschen möchten. Lassen Sie uns in die Details dieses im japanischen Wortschatz so präsenten Wortes eintauchen.

Bedeutung und Verwendung von 泊 (はく)

Das Wort 泊 (はく) hat die Hauptbedeutung "übernachten" oder "unterbringen". Es wird verwendet, um einen kurzen Aufenthalt anzuzeigen, wie in Hotels, Ryokans (traditionelle Pensionen) oder sogar in den Häusern von Bekannten. Zum Beispiel sieht man bei der Reservierung eines Hotelzimmers oft Ausdrücke wie 一泊 (いっぱく), was "eine Nacht Aufenthalt" bedeutet.

Darüber hinaus kann 泊 in umfassenderen Kontexten erscheinen, wie z.B. bei Geschäftsreisen oder Sightseeing. Japaner verwenden es häufig, um zu erzählen, wie viele Nächte sie an einem bestimmten Ort bleiben werden. Dieses Wort ist unerlässlich für diejenigen, die planen, nach Japan zu reisen oder sich in Situationen zu kommunizieren, die mit Unterkünften zu tun haben.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 泊

Das Kanji 泊 besteht aus den Radikalen 氵 (Wasser) und 白 (weiß). Seine Herkunft geht auf das alte Chinesisch zurück, wo es verwendet wurde, um "verankern" oder "vorübergehend anhalten" anzuzeigen. Im Laufe der Zeit entwickelte sich seine Bedeutung weiter und schloss die Idee des Übernachtens ein, insbesondere an Orten wie Häfen oder Gasthäusern. Diese Verbindung zu Reisen und Aufenthalten ist im modernen Japanisch nach wie vor stark.

Es ist erwähnenswert, dass 泊 auch als "haku" in Zusammensetzungen gelesen werden kann, wie in 宿泊 (しゅくはく), was "Unterkunft" bedeutet. Diese alternative Lesung verstärkt die Verbindung zu Reise- und Aufenthaltskontexten. Das Studium der Bestandteile des Kanji kann helfen, seine Bedeutung und Anwendungen im Alltag zu memorieren.

Tipps zum Merken und Verwenden von 泊 im Alltag

Eine effektive Methode, den Begriff 泊 zu verankern, besteht darin, ihn mit praktischen Situationen wie Hotelreservierungen oder Reiseplanungen zu verbinden. Sätze wie "何泊しますか?" (Wie viele Nächte bleiben Sie?) sind in realen Gesprächen üblich. Das Wiederholen dieser Strukturen in simulierten Kontexten kann das Lernen beschleunigen.

Ein weiterer Tipp ist, auf Anzeigen von Ryokans oder Tourismus-Websites zu achten, wo 泊 häufig erscheint. Zu beobachten, wie das Wort in authentischen Materialien verwendet wird, hilft, seine Nuancen und Anwendungen zu verstehen. Mit ständiger Übung wird es ein natürlicher Teil Ihres Japanisch-Wortschatzes.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 宿泊 (shukuhaku) - Aufenthalt; Übernachtung (Prozess des Übernachtens)
  • 泊まる (tomaru) - Übernachten; Unterkunft finden
  • 泊める (tomeru) - Verweilen; jemanden übernachten lassen
  • 一泊 (ippaku) - Eine Nacht
  • 二泊 (nipaku) - Zwei Nächte
  • 三泊 (sanpaku) - Drei Nächte
  • 四泊 (yonpaku) - Vier Nächte
  • 五泊 (gopaku) - Fünf Nächte
  • 六泊 (roppaku) - Sechs Nächte
  • 七泊 (nanapaku) - Sieben Nächte
  • 八泊 (happaku) - Acht Nächte
  • 九泊 (kyuupaku) - Neun Nächte
  • 十泊 (juppaku) - Zehn Nächte

Verwandte Wörter

泊める

tomeru

beherbergen; unterbringen

宿泊

shukuhaku

Unterkunft

カー

ka-

Auto

旅行

ryokou

Reise

旅館

ryokan

Japanisches Hotel; Gasthaus

宿

yado

Pousada; Unterkunft

民宿

minshuku

Privathaus zur Unterbringung von Reisenden

場所

basho

lokal; Standort

停止

teishi

Suspension; Unterbrechung; stoppen; Verbot; stoppen; Patt; Patt; ausgesetzt

停車

teisha

Anhalten (z. B. Zug)

Romaji: haku
Kana: はく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Zähler für Übernachtungen

Bedeutung auf Englisch: counter for nights of a stay

Definition: über Nacht bleiben. Übernachten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (泊) haku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (泊) haku:

Beispielsätze - (泊) haku

Siehe unten einige Beispielsätze:

私たちはこのホテルで宿泊する予定です。

Watashitachi wa kono hoteru de shukuhaku suru yotei desu

Wir planen, in diesem Hotel zu übernachten.

Wir planen, in diesem Hotel zu übernachten.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • この - dieses
  • ホテル - Substantiv "Hotel"
  • で - Präposition, die auf eine Position "in" hinweist
  • 宿泊する - Verb "übernachten"
  • 予定 - Substantiv "Plan"
  • です - Verb „sein/estar“ im Präsens
ホテルに泊まりたいです。

Hoteru ni tomari tai desu

Ich möchte in einem Hotel übernachten.

Ich möchte im Hotel übernachten.

  • ホテル (hotel) - Substantiv, das Hotel auf Japanisch bedeutet.
  • に (ni) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem man bleiben möchte, in diesem Fall das Hotel.
  • 泊まりたい (tomaritai) - Das Verb "übernachten" means "querer ficar" or "querer pernoitar" in Portuguese.
  • です (desu) - Endpartikel, die am Satzende verwendet wird, um Höflichkeit und Formalität auszudrücken.
モーテルに泊まりたいです。

Mōteru ni tomari tai desu

Ich möchte in einem Motel bleiben.

Ich möchte im Motel bleiben.

  • モーテル (mōteru) - Motel
  • に (ni) - Partikel zur Angabe des Ortes (in diesem Fall "am" oder "im" Motel)
  • 泊まりたい (tomaritai) - bleiben
  • です (desu) - höfliches Kopulaverb (Verb sein)
旅館に泊まりたいです。

Ryokan ni tomari tai desu

Ich möchte in einem Ryokan bleiben.

  • 旅館 (ryokan) - Bedeutet "traditionelles japanisches Gasthaus"
  • に (ni) - Teilchen, das "in" bedeutet
  • 泊まりたい (tomaritai) - Verb mit der Bedeutung "bleiben wollen" oder "unterkommen wollen"
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formelle Form des Ausdrucks einer Idee anzeigt.
私は友達を家に泊めました。

Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita

Ich habe meinen Freund zu Hause veranstaltet.

Ich blieb mit meinen Freunden zu Hause.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 友達 (tomodachi) - Substantiv, das "Freund" bedeutet.
  • を (wo) - das direkte Objekt des Satzes, in diesem Fall "Freund"
  • 家 (ie) - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
  • に (ni) - Wort, das den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat, in diesem Fall "zu Hause"
  • 泊めました (tomemashita) - Verb mit der Bedeutung "unterbringen" in der Vergangenheitsform
豪華なホテルに泊まりたいです。

Gouka na hoteru ni tomaritai desu

Ich möchte in einem luxuriösen Hotel übernachten.

  • 豪華な (gouka na) - luxuriös
  • ホテル (hoteru) - Hotel - Hotel
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 泊まりたい (tomaritai) - Verb, das bedeutet, bleiben oder wohnen zu wollen
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

泊