Übersetzung und Bedeutung von: 正に - masani

Die japanische Wort 「正に」 (masani) wird verwendet, um Bestätigung, Betonung oder Gleichwertigkeit in einer Aussage auszudrücken. Auf Deutsch könnte es mit Ausdrücken wie „tatsächlich“, „wirklich“ oder „genau“ übersetzt werden. Es ist ein sehr nützliches Wort in Gesprächen, um die Wahrhaftigkeit oder die Genauigkeit von etwas, das behauptet wird, zu unterstreichen.

Die Etymologie von 「正に」 ist ziemlich interessant. 「正」 (sei oder shou) ist ein Kanji, das "korrekt", "gerecht" oder "genau" bedeutet. 「に」 (ni) ist ein Partikel, der in diesem Kontext als Intensivierer wirkt und das Adjektiv oder Adverb modifiziert. Wenn sie kombiniert werden, vermitteln sie die Idee von etwas, das wahrhaftig oder unbestreitbar korrekt ist. Dieser häufige Gebrauch als Adverb verstärkt die Ausdrucksweise der Wahrhaftigkeit in verschiedenen Kontexten.

Na der japanischen Sprache ist 「正に」 ein bemerkenswertes Beispiel dafür, wie die Kombination von Zeichen und Partikeln Vergleiche oder Überzeugungen klar und überzeugend vermitteln kann. Neben der weit verbreiteten Verwendung in alltäglichen Situationen tritt dieser Ausdruck auch in formelleren oder schriftlichen Kontexten auf und verleiht dem, was als absolute Wahrheit oder Genauigkeit bekräftigt werden soll, zusätzliche Betonung. Daher macht ihre Fähigkeit, Präzision und Sicherheit zu synthetisieren, sie zu einem wertvollen Begriff im japanischen Wortschatz.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 確かに (Tashika ni) - Bestimmt; in der Tat; verwendet, um die Wahrheit von etwas zu bestätigen.
  • 真に (Shin ni) - Wirklich; wahrhaftig; betont die Authentizität einer Aussage.
  • 実に (Jitsu ni) - Tatsächlich; wirklich; verwendet, um Aufrichtigkeit oder Erstaunen über eine Situation auszudrücken.
  • 正確に (Seikaku ni) - Mit Präzision; korrekt; betont die Genauigkeit von etwas.
  • 正当に (Seido ni) - Gerade; auf gerechte Weise; impliziert die Übereinstimmung mit Normen oder Prinzipien.

Verwandte Wörter

当てはめる

atehameru

bewerben; anpassen

正しく

masashiku

Sicherlich; zweifellos; offensichtlich

恰度

choudo

gerecht; Rechts; Exakt

正に

Romaji: masani
Kana: まさに
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: korrekt; Sicherlich

Bedeutung auf Englisch: correctly;surely

Definition: Das ist genau richtig.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (正に) masani

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (正に) masani:

Beispielsätze - (正に) masani

Siehe unten einige Beispielsätze:

この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

Die Korrektur dieser Prüfung erfolgte fair.

Das Ergebnis dieser Prüfung war recht fair.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 試験 - Substantiv, der "Prüfung" oder "Test" bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 採点 - Substantiv, der "Korrektur" oder "Bewertung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 公正 - Adjektiv, das "gerecht" oder "unparteiisch" bedeutet.
  • に - Eintrag, der den Modus oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird
  • 行われました - Verb in der passiven Form mit der Bedeutung "es wurde realisiert" oder "es wurde getan".
正に生きる。

Seikini ikiru

Positiv leben.

Lebe rechts.

  • 正 - bedeutet auf Japanisch "korrekt" oder "fair".
  • に - es ist ein Partikel, das den Mittelweg oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird.
  • 生きる - bedeutet "leben" auf Japanisch.
Zusammen kann der Ausdruck "正に生きる" als "richtig leben" oder "nur" leben "übersetzt werden.

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

大抵

taitei

normalerweise; Im Algemeinen

何も

nanimo

nichts

例えば

tatoeba

Zum Beispiel; Zum Beispiel.

遠く

tooku

weit weg; entfernt; in einiger Entfernung; Entfernter Ort; weit

断然

danzen

fest; absolut; definitiv

正に