Übersetzung und Bedeutung von: 止める - todomeru
A palavra japonesa 止める[とどめる] carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como usar 止める corretamente ou qual sua relação com outros verbos similares, este guia vai esclarecer suas dúvidas de forma direta e útil.
Significado e tradução de 止める
止める[とどめる] é um verbo que geralmente significa "parar", "reter" ou "manter algo em um estado específico". Diferente de outros verbos como 止まる[とまる] ou 止す[やめる], 止める implica uma ação deliberada de interromper ou conter algo. Por exemplo, pode ser usado para descrever a interrupção de um movimento físico ou a contenção de uma emoção.
Em traduções para o português, é comum encontrar equivalências como "detener" ou "impedir", mas o contexto define a melhor escolha. A nuance de controle e intencionalidade é o que diferencia 止める de termos similares. Essa precisão semântica é essencial para evitar erros em conversas ou textos formais.
Ursprung und Bestandteile der Kanji
O kanji 止 é composto pelo radical "parar" (止) e aparece em diversos outros caracteres relacionados a interrupção ou contenção. Sua origem remonta a pictogramas antigos que representavam um pé parado no chão, simbolizando a ideia de cessar movimento. Essa representação visual ajuda a entender por que 止める está ligado a ações de impedimento ou controle.
Vale destacar que 止める não é um verbo arcaico, mas seu uso em textos clássicos pode apresentar variações de significado. Em contextos históricos, por exemplo, podia indicar "manter algo dentro de limites", reforçando a noção de contenção que permanece até hoje.
Alltäglicher Gebrauch und Merktipps
No dia a dia, 止める é frequentemente empregado em situações que exigem intervenção ativa. Frases como "感情を止める" (conter emoções) ou "車を止める" (parar um carro) ilustram seu uso prático. A chave para memorizá-lo está em associar o kanji 止 a ações que envolvem interromper processos físicos ou emocionais.
Uma curiosidade útil é que 止める aparece com frequência em manuais de segurança e avisos públicos, reforçando seu caráter de urgência. Observar placas ou instruções que usam esse verbo pode ser uma maneira eficaz de fixar seu significado e aplicação.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 止める
- 止めます - Präsent, höflich
- 止めましょう - Imperativform, höflich
- 止めた - vergangene Form
- 止められる - Potenzialform, Passiv
- 止めない - Negative Form Präsens
- 止めて - Imperativform, informell
Synonyme und ähnliche Begriffe
- やめる (yameru) - Aufhören, etwas aufgeben
- 中止する (chūshi suru) - Unterbrechen, eine Handlung abbrechen
- 中断する (chūdan suru) - Temporär aussetzen
- 打ち切る (uchikiri) - Endgültig beenden oder unterbrechen
- 終了する (shūryō suru) - Abschließen, beenden
- 停止する (teishi suru) - Stoppen, einen Bewegungs- oder Funktionsablauf einstellen
- 抑える (osaeru) - Unterdrücken, etwas zurückhalten
- 制止する (seishi suru) - Eine Handlung verhindern, unterbrechen
- 阻止する (soshi suru) - Verhindern, etwas behindern
- 捕捉する (hoshaku suru) - Erfassen, etwas nehmen
- 捕獲する (hokaku suru) - Fangen, normalerweise im Kontext von Tieren.
- 拘束する (kōsoku suru) - Einschränken, festnehmen
- 縛る (shibaru) - Etwas binden, festmachen
- 固定する (kotei suru) - Fixieren, stabil machen
- 固める (katameru) - Erhärten, verdichten
- 確保する (kakuhō suru) - Sichern, garantieren den Besitz von etwas
- 保持する (hoji suru) - Behalten, unterstützen
- 保管する (hokan suru) - Sicher speichern
- 保存する (hozon suru) - Bewahren, erhalten
- 貯蔵する (chozō suru) - Artikel speichern, normalerweise in großen Mengen
- 蓄積する (chikuseki suru) - Akkumulieren, Ansammlung von Ressourcen oder Informationen
- 蓄える (takuēru) - Guardar, armazenar
- 積み上げる (tsumiageru) - Stapeln, Schichten ansammeln
- 積む (tsumu) - Stapeln, eine Sache über die andere legen (gewöhnlich in einem allgemeineren Kontext)
- 堆積する (taisekisuru) - Schichten akkumulieren, normalerweise in der Geologie verwendet
- 堆肥化する (taihika suru) - In Kompost umwandeln, normalerweise im Kontext der Gartenarbeit.
- 堆肥にする (taipi ni suru) - Umwandeln in Kompost, hergestellt aus organischen Materialien
Verwandte Wörter
Romaji: todomeru
Kana: とどめる
Typ: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: beenden; einstellen; ein Ende setzen
Bedeutung auf Englisch: to stop;to cease;to put an end to
Definition: Um etwas daran zu hindern, voranzukommen. Um seine Fortsetzung zu unterbrechen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (止める) todomeru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (止める) todomeru:
Beispielsätze - (止める) todomeru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Akzeptiere die Wahrheit, die klar geworden ist.
Akzeptiere die Wahrheit, die offenbart wurde.
- 明らかになった - klar geworden
- 真実 - Substantiv, das "Wahrheit" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 受け止める - Das Verb "compreender" oder "entender" in Portugiesisch bedeutet "verstehen" in Deutsch.
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Es ist schwer zu verhindern, dass sie weggeht.
Es ist schwer, es zu stoppen.
- 彼女 (kanojo) - Freundin
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 引き止める (hikitomeru) - Verb mit der Bedeutung "aufhalten, behindern, zurückhalten".
- のは (no wa) - Themenpartikel
- 難しい (muzukashii) - Adjektiv, das "schwierig" bedeutet
- です (desu) - Verb, der "sein" oder "sich befinden" bedeutet.
Tomeru koto wa dekinai
Ich kann nicht aufhören.
Ich kann nicht aufhören.
- 止める - verbo "parar"
- こと - "ding"
- は - Themenpartikel
- できない - nicht in der Lage sein zu
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Man muss sich der grausamen Realität stellen.
Es ist notwendig, die grausame Realität zu akzeptieren.
- 残酷な - cruel
- 現実 - Wirklichkeit
- を - Partikel, die das Objekt eines Verbs anzeigt
- 受け止める - aceitar, receber
- 必要 - necessário
- が - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
- ある - existir, ser
Kanojo wo yobitometa
Ich rief sie zurück.
Ich habe sie aufgehalten.
- 彼女 - sie
- を - Objektteilchen
- 呼び止めた - ausgerufen und angehalten
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
Ich nehme das Gesagte ernst.
Ich nehme das Gesagte ernst.
- 指摘されたこと - "Angegebene Dinge"
- を - Objektteilchen
- 真剣に - "Ehrlich gesagt"
- 受け止めます - "akzeptieren"
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo