Übersetzung und Bedeutung von: 新 - shin

Das japanische Wort 新 [しん] ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. Mit einer Bedeutung, die sich um "neu" oder "frisch" dreht, taucht es in verschiedenen Kontexten auf, von den Namen von Einrichtungen bis hin zu alltäglichen Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die häufigsten Verwendungen dieses Wortes erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu memorisieren.

Wenn Sie bereits Begriffe wie 新しい (atarashii) oder 新聞 (shinbun) gesehen haben, ist Ihnen aufgefallen, dass das Kanji 新 in vielen Wörtern des japanischen Vokabulars präsent ist. Hier werden wir verstehen, wie es verwendet wird, seine Aussprache und sogar Kuriositäten über seine Verwendung in den Namen von Geschäften, Produkten und Veranstaltungen. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet detaillierte Informationen für alle, die diesen und andere grundlegende Begriffe meistern möchten.

Bedeutung und Verwendung von 新 [しん]

Das Kanji 新 bedeutet "neu" und wird häufig in Zusammensetzungen verwendet, um etwas Aktuelles, Erneutes oder Unbekanntes anzuzeigen. Es kann allein stehen, wie in 新幹線 (shinkansen, der Hochgeschwindigkeitszug), oder mit anderen Kanjis kombiniert werden, wie in 新年 (shinnen, neues Jahr). Seine gebräuchlichste Lesart ist "shin", kann aber auch in bestimmten Kontexten als "atarashii" oder "ara" gelesen werden.

Im Alltag wird dieses Wort häufig in Geschäften verwendet. Restaurants, Läden und sogar Bahnhöfe nutzen 新, um Neuheiten hervorzuheben, wie in 新メニュー (shin menyuu, neues Menü). Darüber hinaus erscheint es in Ausdrücken wie 新卒 (shinsotsu, frisch graduiert) und 新製品 (shinseihin, neues Produkt), was seine Vielseitigkeit zeigt.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji 新

Das Kanji 新 setzt sich aus zwei Radikalen zusammen: 斤 (kin, Axt) und 辛 (karai, scharf). Ursprünglich stellte es die Idee dar, "frisches Holz zu schneiden", was sich zu der Bedeutung "neu" entwickelte. Diese Beziehung zwischen dem Schneiden von etwas Neuem und dem Konzept der Neuheit ist ein interessantes Beispiel dafür, wie Kanjis Geschichten in ihrer Struktur tragen.

In der Schrift ist es wichtig, auf die Reihenfolge der Striche zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Radikal 斤 kommt zuerst, gefolgt von 辛. Die richtige Schreibweise zu beherrschen hilft bei der Memorierung und beim Erkennen der Kanji in verschiedenen Kontexten. Werkzeuge wie Suki Nihongo bieten detaillierte Leitfäden zum Üben der japanischen Kalligraphie.

Tipps zum Merken von 新 [しん]

Eine effektive Methode, um dieses Wort zu verankern, besteht darin, es mit bekannten Begriffen zu verknüpfen, die es verwenden. Zum Beispiel ist 新宿 (Shinjuku) einer der berühmtesten Bahnhöfe Tokios, und 新潟 (Niigata) ist eine japanische Präfektur. Das Erstellen von Flashkarten mit diesen Wörtern kann helfen, das Lernen zu verstärken.

Ein weiterer Tipp ist, mit alltäglichen Sätzen zu üben, wie "この本は新しいですか?" (Kono hon wa atarashii desu ka?, Ist dieses Buch neu?). Das Wiederholen dieser Strukturen in realen Kontexten erleichtert die Assimilation. Darüber hinaus ist das Ansehen von Animes oder Dramen, in denen das Wort vorkommt, ebenfalls eine großartige Möglichkeit, sich mit der natürlichen Verwendung vertraut zu machen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 新しい (atarashii) - Novo
  • 新たな (aratana) - Neu, frisch (Betonung auf etwas Anderem oder Erneuertem)
  • 新規 (shinki) - Neu, Neuer Typ (Betonung auf einem neuen Eintrag oder Typ)
  • 新設 (shinseki) - Neue Installation (Betonung auf etwas Neu Etabliertes)
  • 新築 (shinchiku) - Neubau (Betonung auf einem neuen Gebäude)
  • 新品 (shinpin) - Neues Produkt (Betonung auf etwas, das noch nie verwendet wurde)
  • 新作 (shinsaku) - Neues Werk (Fokus auf künstlerische oder unterhaltende Arbeiten)
  • 新年 (shinnen) - Ano novo
  • 新型 (shingata) - Neues Modell (Betonung neuer Versionen/Produkttypen)
  • 新入生 (shinnyuusei) - Erstsemestler (neuer Student an einer Schule oder Universität)

Verwandte Wörter

新た

arata

neu; frisch; Original

新しい

atarashii

novo

新聞

shinbun

Zeitung

新鮮

shinsen

fresko

新築

shinchiku

Neues Gebäude; neues Gebäude

新入生

shinnyuusei

Student im ersten Jahr; erstes Jahr

新婚

shinkon

frischvermählt

新人

shinjin

Neues Gesicht; Neu

新幹線

shinkansen

Hochgeschwindigkeitszug (sehr hohe Geschwindigkeit); Shinkansen

新興

shinkou

wachsend; Entwicklung; entstehenden

Romaji: shin
Kana: しん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: novo

Bedeutung auf Englisch: new

Definition: Neu: Bezeichnet etwas, das zuvor nicht existierte, kürzlich geschaffen wurde oder gerade erst begonnen hat.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (新) shin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (新) shin:

Beispielsätze - (新) shin

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

Ich habe meine alten Schuhe für neue geändert.

Ich wechselte alte Schuhe mit neuen.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 古い (furui) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "alt"
  • 靴 (kutsu) - japanisches Substantiv, das "Schuh" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • もの (mono) - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
  • と (to) - Teilchen, das gemeinsame Aktion anzeigt, in diesem Fall, Schuhtausch.
  • 替えました (kaemashita) - Japanisches Verb, das "verändert" bedeutet
私は新しい仕事に就くことを決めました。

Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita

Ich beschloss, einen neuen Job anzunehmen.

Ich beschloss, einen neuen Job zu bekommen.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 仕事 (shigoto) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
  • に (ni) - Teilchen, das die Richtung oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • 就く (tsuku) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "übernehmen" oder "beginnen".
  • こと (koto) - japanisches Substantiv, das eine Handlung oder Veranstaltung anzeigt
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 決めました (kimemashita) - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "entschieden".
私は新しいレシピを試みることに決めました。

Watashi wa atarashii reshipi o kokoromiru koto ni kimemashita

Ich beschloss, ein neues Rezept auszuprobieren.

Ich beschloss, ein neues Rezept auszuprobieren.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Das Subjektpartikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • レシピ (reshipi) - japanisches Substantiv, das "Rezept" bedeutet.
  • を (wo) - direktes Objektpartikel, das das Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Rezept"
  • 試みる (kokoromiru) - Japanisches Verb, das "versuchen" bedeutet
  • ことに (koto ni) - Ausdruck, der die Absicht oder Entscheidung anzeigt, etwas zu tun
  • 決めました (kimemashita) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "entscheiden" in der Vergangenheitsform
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

Ich denke über einen neuen Vorschlag nach.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 提案 (teian) - japonês - Vorschlag
  • を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Vorschlag"
  • 考えています (kangaeteimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Ich denke nach".
私は新しいレシピを試すことが好きです。

Watashi wa atarashii reshipi o tamesu koto ga suki desu

Ich probiere gerne neue Rezepte aus.

Ich probiere gerne ein neues Rezept aus.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - japonesa - japonesisch
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • レシピ (reshipi) - japanisches Substantiv, das "Rezept" bedeutet.
  • を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 試す (tamesu) - das japanische Verb, das "ausprobieren" oder "testen" bedeutet
  • こと (koto) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Sache" oder "Handlung".
  • が (ga) - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • 好き (suki) - japanisches Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • です (desu) - japanisches Hilfsverb, das die Gegenwartszeit und die Formalität des Satzes anzeigt
私は毎日新しいことを学ぶことが大切だと思います。

Watashi wa mainichi atarashii koto wo manabu koto ga taisetsu da to omoimasu

Ich glaube, es ist wichtig, jeden Tag neue Dinge zu lernen.

Ich denke, es ist wichtig, jeden Tag etwas Neues zu lernen.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Japanisches Partikel, das das Thema des Satzes markiert
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias --> jeden Tag
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • こと (koto) - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
  • を (wo) - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes markiert
  • 学ぶ (manabu) - Japanisches Verb, das "lernen" bedeutet
  • こと (koto) - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
  • が (ga) - japanische Partikel, die das Subjekt des Satzes kennzeichnet.
  • 大切 (taisetsu) - 重要な
  • だ (da) - Japanisches Verb, das "sein" bedeutet
  • と (to) - japanische Partikel, die die Angabe einer Meinung oder eines Gedankens kennzeichnet
  • 思います (omoimasu) - japanisches Verb, das "denken" bedeutet
私の靴は新しいです。

Watashi no kutsu wa atarashii desu

Meine Schuhe sind neu.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の (no) - ein Besitzanzeiger, in diesem Fall "meu"
  • 靴 (kutsu) - Substantiv "Schuh"
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Schuhe"
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • です (desu) - verbindendes Verb, das die Existenz oder den Zustand angibt, in diesem Fall "sind"
私は新しいバッグを買いたいです。

Watashi wa atarashii baggu o kaitai desu

Ich möchte eine neue Tasche kaufen.

Ich möchte eine neue Tasche kaufen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • バッグ (baggu) - Substantiv, das "Tasche" oder "Koffer" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 買いたい (kaitai) - Verb in der Form des Wunsches mit der Bedeutung "kaufen wollen".
  • です (desu) - Hilfsverb, das die FormaIität und HöIfflichkeit des Satzes angibt
私はショップで新しい衣服を買いました。

Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita

Ich habe neue Kleider im Laden gekauft.

Ich habe neue Kleider im Laden gekauft.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • ショップ (shoppu) - Japanisches Wort, das "Laden" bedeutet
  • で (de) - Partikel, die den Ort angibt, an dem die Handlung stattgefunden hat, in diesem Fall "im Laden"
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • 衣服 (ifuku) - Japanisches Wort, das "Kleidung" bedeutet
  • を (wo) - Wort, das das direkte Objekt im Satz angibt, in diesem Fall "Kleidung"
  • 買いました (kaimashita) - kaufte
私は新しいプロジェクトの構想を考えています。

Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu

Ich denke an Ideen für ein neues Projekt.

Ich denke an ein neues Projekt.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 新しい (atarashii) - neu - novo
  • プロジェクト (purojekuto) - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • の (no) - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Substantiven angibt, in diesem Fall "des Projekts".
  • 構想 (kousou) - Substantiv, das "Konzept" oder "Idee" bedeutet.
  • を (wo) - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "denken über einen neuen Projektentwurf"
  • 考えています (kangaeteimasu) - Verb mit der Bedeutung "nachdenken", konjugiert im Präsens kontinuierlich höflich

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

新