Übersetzung und Bedeutung von: 故 - ko

Das japanische Wort 故[こ] ist ein Begriff, der tiefgreifende Bedeutungen und spezifische Anwendungen in der japanischen Sprache trägt. Wenn Sie die Sprache lernen oder sich einfach für die japanische Kultur interessieren, kann es entscheidend sein, den Kontext und die Nuancen dieses Ausdrucks zu verstehen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im Alltag erkunden sowie einige interessante Fakten, die beim Merken helfen können.

In formellen Texten und ernsthaften Gesprächen ist 故[こ] in Kontexten, die Respekt und Reflexion beinhalten, von auffälliger Präsenz. Sei es, um über die Vergangenheit zu sprechen oder um Handlungen zu rechtfertigen, bietet dieses Wort einen interessanten Einblick, wie die Japaner mit bestimmten Konzepten umgehen. Lassen Sie uns das alles im Folgenden entschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung von 故[こ]

Der Begriff 故[こ] kann als "Grund", "Ursache" oder "Motiv" übersetzt werden, nimmt aber auch eine feierlichere Bedeutung an, wenn er sich auf einen Verstorbenen bezieht, wie in "故人" (kojin), was "Verstorbene(r)" bedeutet. Diese Dualität der Bedeutungen zeigt, wie ein einziges Wort unterschiedliche Konzepte umfassen kann, abhängig vom Kontext, in dem es verwendet wird.

In Sätzen wie "故に" (ko ni) erscheint es als Konjunktion, die "deshalb" oder "darum" bedeutet und einen logischen Schluss anzeigt. In formelleren oder literarischen Kontexten kann es auch verwendet werden, um Entscheidungen zu rechtfertigen oder vergangene Ereignisse zu erklären. Diese Vielseitigkeit macht es zu einem nützlichen Wort, das jedoch Aufmerksamkeit erfordert, um nicht missverstanden zu werden.

Herkunft und Schreibweise des Kanji 故

Das Kanji 故 setzt sich aus dem Radikal 攵 (bokuzukuri), das mit Aktionen oder Schlägen assoziiert ist, und 古 (ko), was „alt“ oder „veraltet“ bedeutet, zusammen. Diese Kombination deutet auf eine Verbindung zu vergangenen Ereignissen oder alten Ursachen hin und verstärkt ihren Gebrauch in Kontexten, die Erklärungen basierend auf früheren Fakten beinhalten. Die Etymologie hilft zu verstehen, warum dieses Wort so präsent in Diskussionen über Gründe und Konsequenzen ist.

Es ist bemerkenswert, dass, obwohl es sich um ein Kanji der mittleren Stufe handelt, die Lesung relativ einfach ist, wobei "ko" die Hauptausprache ist, wenn es isoliert verwendet wird. In Zusammensetzungen wie "事故" (jiko - Unfall) oder "故意" (koi - Absicht) behält es seine Essenz von Ursache oder Grund bei, hat jedoch spezifischere Anwendungen im japanischen Wortschatz.

Kuriositäten und Tipps zum Merken

Eine effektive Möglichkeit, sich die Bedeutung von 故[こ] zu merken, besteht darin, sie mit Situationen zu verbinden, in denen eine Erklärung erforderlich ist. Denken Sie zum Beispiel an Sätze wie "故に、そう決めた" (ko ni, sou kimeta - "Deshalb habe ich so entschieden"). Diese Art von Konstruktion hilft, die praktische Verwendung des Wortes im Alltag zu verankern. Darüber hinaus kann der Kanji selbst, mit seinem Radikal, das mit der Vergangenheit verbunden ist, eine nützliche visuelle Erinnerung sein.

Ein interessanter Aspekt ist, dass 故[こ] selten in casualen Gesprächen vorkommt, sondern häufiger in schriftlichen Texten oder formellen Reden. Dieses Wissen kann unangemessene Verwendungen vermeiden und helfen, zu erkennen, wann es in Studienmaterialien oder Nachrichten auftaucht. Wenn Sie Japanisch lernen, lohnt es sich, auf dieses Wort in Artikeln oder offiziellen Dokumenten zu achten.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 過去 (Kako) - Vergangenheit
  • 以前 (Izen) - zuvor, vorher
  • 昔 (Mukashi) - Früher, in alten Zeiten
  • 往時 (Ouji) - Vergangenheit, frühere Zeiten
  • 先代 (Sendai) - Vorherige Generation
  • 先人 (Sen'nin) - Ahnen, Menschen der Vergangenheit
  • 先輩 (Senpai) - Vorgezogener, jemand mit mehr Erfahrung
  • 先祖 (Senzo) - Vorfahren, Vorfahren
  • 先生 (Sensei) - Professor, Meister
  • 前任 (Zen'in) - Vorgänger, vorheriger Inhaber
  • 前夫 (Zenfu) - Ex-Ehemann
  • 前妻 (Zensai) - Ex-Frau
  • 前世 (Zensei) - Frühere Existenz, vergangene Reinkarnation
  • 前世の因縁 (Zensei no in'en) - Karmische Bindungen aus dem vorherigen Leben
  • 前世の因果 (Zensei no inga) - Ursache und Wirkung des früheren Lebens
  • 前世の因果応報 (Zensei no inga ouhou) - Rückkehr des karmischen von vorherigem Leben
  • 前世の因縁を断つ (Zensei no in'en o tatsu) - Karmische Bindungen aus dem vorherigen Leben lösen
  • 前世の因果を断つ (Zensei no inga o tatsu) - Die Ursachen und Wirkungen des vorherigen Lebens brechen.
  • 前世の因果を解消する (Zensei no inga o kaishou suru) - Die Ursache und Wirkung des vorherigen Lebens lösen.
  • 前世の因果を清算する (Zensei no inga o seisan suru) - Die Ursachen und Wirkungen des vergangenen Lebens beseitigen
  • 前世の因果を返す (Zensei no inga o kaesu) - Ursache und Wirkung des vorherigen Lebens
  • 前世の因果を償う (Zensei no inga o tsugunau) - Kompensieren Sie Ursache und Wirkung des vorherigen Lebens.

Verwandte Wörter

何故

naze

denn wie

何故なら

nazenara

weil

其れ故

soreyue

Deshalb; aus diesem Grund; Dann

事故

jiko

Unfall; Vorfall; Problem; Umstände; Gründe dafür

故障

koshou

zerschlagen; Versagen; Unfall; außer Betrieb

故人

kojin

der Verstorbene; Alter Freund

故郷

kokyou

Heimatort; Geburtsort; Altes Dorf; Historisches Dorf; Geburtsort; das alte Zuhause

パンク

panku

1. (Abk.) Punktion; Sprengung; 2. Punk

家出

iede

von zu Hause weglaufen; das Zuhause verlassen

安全

anzen

Sicherheit

Romaji: ko
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: das Ende (verstorben)

Bedeutung auf Englisch: the late (deceased)

Definition: Eine Person, die gestorben ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (故) ko

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (故) ko:

Beispielsätze - (故) ko

Siehe unten einige Beispielsätze:

この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

Der Unfall kam unerwartet.

Der Unfall kam unerwartet.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 事故 - Substantiv, das "Unfall" bedeutet.
  • の - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
  • 発生 - Substantiv mit der Bedeutung "Vorkommen" oder "Auftreten"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 予期せぬ - Adjektiv mit der Bedeutung "unerwartet" oder "unvorhersehbar"
  • もの - Substantiv, das "Sache" oder "Objekt" bedeutet.
  • でした - Verb "sein" in der höflichen Vergangenheit
この機械は故障しています。

Kono kikai wa koshou shiteimasu

Diese Maschine ist defekt.

Diese Maschine ist kaputt.

  • この - zeigt an, dass das Folgende etwas ist, das nahe oder in Beziehung zum Sprecher steht
  • 機械 - Maschine
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 故障 - Fehler
  • しています - Die Höflichkeitsform des Verbs "suru" (tun) im Kontinuierlichen, um anzugeben, dass die Maschine defekt ist.
故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

Ich möchte in meine Heimatstadt zurückkehren.

Ich möchte nach Hause gehen.

  • 故郷 (kokyou) - bedeutet "Heimatland" oder "Heimatstadt".
  • に (ni) - ein Artikel, der das Ziel oder den Bestimmungsort der Handlung angibt
  • 帰りたい (kaeritai) - querer voltar - wollen zurückkehren
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

Ich möchte in meine Heimatstadt zurückkehren.

Ich möchte nach Hause gehen.

  • 故郷 (kokyou) - bedeutet "Heimatland" oder "Heimatstadt".
  • に (ni) - Ein Eintrag, der den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • 帰りたい (kaeritai) - querer voltar - wollen zurückkehren
  • です (desu) - eine Höflichkeitsform, um zu sprechen

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

楽観

rakkan

Optimismus

酔っ払い

yopparai

betrunken

公開

koukai

der Öffentlichkeit präsentieren

快晴

kaisei

gute Zeit

一昨日

issakujitsu

vorgestern

故