Übersetzung und Bedeutung von: 持つ - motsu

Das japanische Wort 「持つ」 (motsu) ist ein Verb, das "halten", "besitzen" oder "haben" bedeutet. Diese Ausdrucksweise wird im Alltag in Japan häufig verwendet, um die Idee auszudrücken, etwas zu besitzen, sei es physisch oder abstrakt. Die Verwendung von 「持つ」 umfasst verschiedene Situationen, von der Handlung, einen Gegenstand mit den Händen zu halten, bis hin zu einer Meinung oder einem Gefühl zu haben.

Etimologisch bedeutet 「持つ」 zusammengesetzt aus dem Kanji 「持」, das für sich allein die Bedeutung "halten" oder "unterstützen" trägt. Dieses Kanji setzt sich aus zwei Radikalen zusammen: 「扌」(te-hen), das sich auf manuelle Aktionen bezieht, und 「寺」 (tera), das ursprünglich "Tempel" bedeutet. Zusammen vermitteln sie die Idee, etwas mit den Händen zu halten. Diese Kombination ist eine perfekte Darstellung der Handlung des Haltens, die zentral für die Bedeutung von 「持つ」 ist.

O Verb 「持つ」 ist sehr vielseitig in der japanischen Sprache und kann in verschiedene Formen konjugiert werden, um Nuancen der Zeit und Situation auszudrücken. Einige gängige Variationen dieses Verbs umfassen 「持った」 (motta), das die Vergangenheit von "halten" ist, und 「持っている」 (motte iru), das als "gerade halten" oder "besitzen" im kontinuierlichen Sinne übersetzt werden kann. In der negativen Form finden wir 「持たない」 (motenai), was "nicht halten" oder "nicht haben" bedeutet.

No contexto cultural, 「持つ」 kann die japanischen Traditionen widerspiegeln, die das Wertschätzen des Besessenen betonen, sei es materiell, wie handwerkliche Gegenstände, oder immateriell, wie Wissen und Erfahrungen. Dieses Verb ist ein integraler Bestandteil der japanischen Sprache und veranschaulicht gut die Beziehung der Menschen zu den Dingen um sie herum, ein Spiegelbild der einzigartigen Weltanschauung Japans.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 持つ

  • 持つ - Grundform
  • 持っている - Präsensform
  • 持った - vergangene Form
  • 持って行く - Progressivform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 持ちます (Mochimasu) - Haben, halten
  • 保つ (Tamotsu) - Bewahren, erhalten (normalerweise mit Fokus auf Zustand oder Bedingung)
  • 手に入れる (Te ni ireru) - Erhalten, bekommen (betont die Handlung, etwas zu bekommen)
  • 手元に置く (Temoto ni oku) - In Reichweite bringen, zur Hand haben
  • 手に持つ (Te ni motsu) - Die Hand halten
  • 手中に収める (Shuchuu ni osameru) - Etwas unter Kontrolle haben, etwas beherrschen
  • 持ち運ぶ (Mochihauka) - Transportieren, laden (fokus auf das Bewegen von etwas von einem Ort zum anderen)
  • 持ち歩く (Mochi aruku) - Mitbringen, tragen (mit etwas gehen)
  • 携える (Tazusawaru) - Levhier mit sich, tragen (betont die Idee, etwas mitzuführen)
  • 携帯する (Keitai suru) - Laden (bezieht sich normalerweise auf Geräte wie Handys)
  • 持参する (Jisan suru) - Leit mitnehmen, bringen (bezieht sich darauf, etwas auf einer Reise mitzunehmen)
  • 持ち込む (Mochikomu) - Eintragen, hineinbringen (betont den Eintritt)
  • 持ち帰る (Mochikaeru) - Zurückbringen, zurückholen (betont die Rückkehr mit etwas)
  • 持ち出す (Mochidasu) - Entfernen, nach draußen bringen (betont die Handlung, etwas von einem Ort zu entfernen)
  • 持ち上げる (Mochiageru) - Heben, aufrichten (betont die Handlung, etwas zu heben)
  • 持ち続ける (Mochitsuzukeru) - Fortfahren, kontinuierlich aufrechterhalten
  • 持ち堪える (Mochitaeru) - Unterstützen, widerstehen (betont die Idee des Aushaltens)
  • 持ち合わせる (Mochiawaseru) - Eingestellt sein mit, zur Verfügung haben (bezieht sich darauf, etwas zur Hand zu haben)
```

Verwandte Wörter

受け持つ

ukemotsu

die Kontrolle übernehmen

セックス

sekusu

sexuelle Beziehungen

有難い

arigatai

dankbar; dankbar

預かる

azukaru

manter sob custódia; receber em depósito; assumir a responsabilidade de

曖昧

aimai

vage; zweideutig

愛する

aisuru

amar

類似

ruiji

analog

抑制

yokusei

Unterdrückung

有する

yuusuru

besitzen; ausgestattet sein

優勢

yuusei

Überlegenheit; überlegene Macht; Vorherrschaft; Übergewicht

持つ

Romaji: motsu
Kana: もつ
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: behalten; besitzen; führen

Bedeutung auf Englisch: to hold;to possess;to carry

Definition: Herr. Ich habe das in meiner Hand.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (持つ) motsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (持つ) motsu:

Beispielsätze - (持つ) motsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

鉄砲を持っている人は危険です。

Tepou wo motte iru hito wa kiken desu

Wer eine Schusswaffe besitzt, ist gefährlich.

Wer Waffen hat, ist gefährlich.

  • 鉄砲 - Schusswaffe
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っている - "haben" konjugiert im Präsens kontinuierlich
  • 人 - Person
  • は - Themenpartikel
  • 危険 - Gefährlich
  • です - Verb "ser" konjugiert im formellen Präsens
言葉は力を持っている。

Kotoba wa chikara wo motte iru

Die Worte haben Macht.

Die Worte haben Macht.

  • 言葉 (kotoba) - Wort
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 力 (chikara) - Stärke, Macht
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 持っている (motteiru) - Haben, besitzen
権限を持つ者は責任がある。

Ken'gen wo motsu mono wa sekinin ga aru

Wer Autorität hat, trägt Verantwortung.

Verantwortlich ist die verantwortliche Person.

  • 権限 (けんげん) - Autorität, Macht
  • を - Objektteilchen
  • 持つ (もつ) - haben
  • 者 (しゃ) - Person, Individuum
  • は - Themenpartikel
  • 責任 (せきにん) - Verantwortung
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existieren, haben
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

Die Dame hat eine sehr elegante Atmosphäre.

Frau. Es herrscht eine sehr stilvolle Atmosphäre.

  • 女史 - Eine respektable Frau, normalerweise in formellen Kontexten verwendet.
  • は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "女史" ist.
  • とても - Adverb, das "sehr" bedeutet.
  • 優雅な - Das Adjektiv "elegante" oder "raffiniert" bedeutet "elegant" auf Deutsch.
  • 雰囲気 - Substantiv, das "Atmosphäre" oder "Umgebung" bedeutet.
  • を - Objektpartikel, zeigt an, dass "雰囲気" das direkte Objekt des Satzes ist.
  • 持っています - Verb mit der Bedeutung "haben" oder "besitzen", in der Gegenwart bejaht.
女王は国を治める力を持っている。

Joou wa kuni wo osameru chikara wo motte iru

Die Königin hat die Macht, das Land zu regieren.

Die Königin hat die Macht, das Land zu regieren.

  • 女王 - bedeutet "rainha" auf Japanisch.
  • は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
  • 国 - Das bedeutet "Land" auf Japanisch.
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 治める - bedeutet "regieren" oder "verwalten" auf Japanisch.
  • 力 - bedeutet "Kraft" oder "Stärke" auf Japanisch.
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 持っている - bedeutet "haben" oder "besitzen" auf Japanisch.
麻痺した手で物を持つのは難しいです。

Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu

Es ist schwierig, Objekte mit einer gelähmten Hand zu halten.

Es ist schwer, Dinge mit gelähmten Händen festzuhalten.

  • 麻痺した (as a verb) - gelähmt
  • 手 - Hand
  • で - Eintrag, der das verwendete Medium oder Werkzeug angibt
  • 物 - Objekt
  • を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
  • 持つ - halten, tragen
  • のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 難しい - schwierig
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
運転免許を持っていますか?

Unten menkyo wo motteimasu ka?

Hast du einen Führerschein?

  • 運転免許 - Fahrerlaubnis
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - DI
  • か - Fragepartikel
針を持っています。

Hari o motte imasu

Ich halte eine Nadel.

Ich habe eine Nadel.

  • 針 - Nadel
  • を - Objektteilchen
  • 持っています - halten
鉱山は豊かな地下資源を持っています。

Kōzan wa yutaka na chikashigen'yō o motte imasu

Minen haben reichlich unterirdische Lebensläufe.

Die Mine verfügt über reiche unterirdische Ressourcen.

  • 鉱山 - Bergwerk
  • は - Themenpartikel
  • 豊かな - reich
  • 地下 - unterirdisch
  • 資源 - Ressourcen
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - HABEN
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Gehen Sie mit einer Wache aus, an den Tagen, an denen viel Niederschlag vorhanden ist.

  • 降水量 - Menge an Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 多い - muito
  • 日 - Tag
  • は - Themenpartikel
  • 傘 - Regenschirm
  • を - Objektteilchen
  • 持って - laden
  • 出かけましょう - Lass uns gehen.
Nächste

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

持つ