Übersetzung und Bedeutung von: 扱う - atsukau

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "lidar com algo" ou "tratar de um assunto", a palavra 扱う (あつかう - atsukau) é a resposta. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse verbo essencial. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também vai aprender a escrita correta do kanji e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.

O verbo atsukau aparece em contextos variados, desde situações formais até conversas do dia a dia. Seja gerenciando um problema no trabalho ou simplesmente manuseando um objeto com cuidado, entender essa palavra é um passo importante para dominar o japonês. Vamos desvendar seus segredos?

Etimologia e pictograma de 扱う

O kanji 扱 é composto por dois elementos: a mão (扌) à esquerda, indicando ação manual, e o radical 及 à direita, que sugere alcance ou extensão. Juntos, eles pintam a imagem de "alcançar com as mãos para manipular algo", o que faz todo sentido para o significado atual. Curiosamente, o mesmo kanji pode ser lido como "kyū" em contextos específicos, mas essa é uma raridade que você dificilmente encontrará.

Na escrita antiga, esse caractere aparecia em textos sobre artesanato e comércio, mostrando como a ideia de manusear objetos sempre esteve ligada à palavra. Um amigo japonês certa vez me contou que seus avós usavam 扱う principalmente para falar de consertos e reparos - uma nuance que ainda persiste em alguns dialetos regionais.

Uso cotidiano e particularidades

No escritório, ouvirá frequentemente frases como "この案件を扱ってください" (por favor, lid com este caso). Já em lojas, os vendedores podem dizer "この商品は慎重に扱ってください" (manuseie este produto com cuidado). A versatilidade de あつかう permite usá-la tanto para objetos físicos quanto para situações abstratas, o que explica sua popularidade.

Uma armadilha comum para estudantes é confundir 扱う com 対処する (taisho suru), que também significa lidar com algo. A diferença? Enquanto あつかう tem um tom mais prático e cotidiano, 対処する carrega um peso de "enfrentar um problema". Imagine a cena: você あつかう um documento importante, mas precisa 対処する um vazamento de informações.

Gedächtnistipps und Kuriositäten

Para fixar na memória, associe o kanji 扱 à imagem de alguém estendendo a mão para pegar algo com cuidado. Uma técnica que funcionou para mim foi criar flashcards com imagens de situações onde se usa a palavra - como um mecânico consertando um carro ou um professor resolvendo uma dúvida.

No mundo dos negócios japoneses, há até um trocadilho conhecido: "扱い上手は出世上手" (quem sabe lidar bem com as coisas/pessoas, sabe subir na carreira). Essa pequena pérola cultural revela como o verbo está ligado à competência profissional no imaginário japonês. Não é à toa que aparece em tantas descrições de vagas de emprego!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 扱う

  • 扱う - Art der Wörterbuch-Basis
  • 扱います - Formale Gestalt
  • 扱わない - Negative Form
  • 扱いました - vergangene Form
  • 扱いませんでした - Vergangenheitsform Verneinung formal

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 取り扱う (toriatsukau) - Manusear, lidar com
  • 手がける (tegakeru) - Ein Projekt leiten oder daran beteiligt sein
  • 手配する (tehai suru) - Organisieren, bereitstellen
  • 取り引きする (torihiki suru) - Verhandeln, transaktionieren
  • 手を加える (te o kuwaeru) - Anpassungen vornehmen, ändern
  • 手を入れる (te o ireru) - Interventionen durchführen, etwas ansprechen
  • 手を掛ける (te o kakeru) - Einen Aufwand oder eine Interaktion in etwas machen.
  • 手を付ける (te o tsukeru) - Anfangen, sich mit etwas zu beschäftigen oder daran zu arbeiten
  • 手を添える (te o soeru) - Einen Touch oder eine Ergänzung zu etwas hinzufügen

Verwandte Wörter

取り扱う

toriatsukau

bewältigen; führen; führen

操る

ayatsuru

manipulieren; arbeiten; Seile ziehen

扱い

atsukai

Behandlung; Service

標準

hyoujyun

Standard; eben

引き取る

hikitoru

die Kontrolle übernehmen; Verantwortung übernehmen; sich an einen privaten Ort zurückziehen

同様

douyou

identisch; gleich; dieselbe Art); als

取る

toru

nehmen; nehmen; ernten; gewinnen; wählen

取り扱い

toriatsukai

Behandlung; Service; Handhabung; Management

手掛ける

tegakeru

führen; verwalten; arbeiten mit; zurück; sich kümmern; habe Erfahrung damit

務める

tsutomeru

Aufschlag; einen Beitrag ausfüllen; unter dienen; sich bemühen; sich bemühen; sei fleißig; spielen die Rolle von); arbeiten für)

扱う

Romaji: atsukau
Kana: あつかう
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: führen; bewältigen; bewältigen

Bedeutung auf Englisch: to handle;to deal with;to treat

Definition: manipulieren, verarbeiten, umwickeln.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (扱う) atsukau

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (扱う) atsukau:

Beispielsätze - (扱う) atsukau

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Sie kann sehr gut mit Menschen umgehen.

Sie geht sehr gut mit Menschen um.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 上手 (jouzu) - geschickt, gut
  • に (ni) - partarget film
  • 人 (hito) - Person
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 扱う (atsukau) - umgehen, behandeln
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

Wir können mit vielen Produkten umgehen.

  • 私たちは - "wir" auf Japanisch
  • 多くの - Muitos
  • 製品 - "Produkte" auf Japanisch
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 取り扱う - "Deal with" ou "Handle" em japonês.
  • ことができます - Ausdruck, der auf Japanisch "fähig sein" bedeutet
薬品は注意して扱ってください。

Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai

Bitte bewältigen Sie die Chemikalien sorgfältig.

Bitte seien Sie vorsichtig mit Chemikalien.

  • 薬品 - Substantiv, das "chemisches Produkt" oder "Medikament" bedeutet.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "chemisches Produkt".
  • 注意して - Verb "注意する" (aufpassen, aufpassen) im Gerundium, das die Handlung des Aufpassens anzeigt.
  • 扱って - Verb "扱う" (handhaben, behandeln) im Gerundium, das die Handlung des Umgangs mit der Chemikalie anzeigt.
  • ください - Verbo "くださる" (geben, anbieten) im Imperativ, um darum zu bitten, dass die Person etwas tut, in diesem Fall, auf den Umgang mit dem chemischen Produkt zu achten.
この商品の取り扱いには十分注意してください。

Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai

Seien Sie bitte vorsichtig beim Umgang mit diesem Produkt.

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit diesem Produkt.

  • この商品 - Dieses Produkt
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 取り扱い - Manuseio
  • には - Partikel, das Fokus oder Aufmerksamkeit anzeigt
  • 十分 - genug
  • 注意 - Beachtung
  • してください - Bitte machen.
液体は容器に入れて扱ってください。

Ekitai wa yōki ni irete atsukatte kudasai

Die Flüssigkeit sollte in einem Behälter behandelt werden.

  • 液体 (ryūtai) - Flüssigkeit
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 容器 (yōki) - Behälter
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 入れて (irete) - hineinlegen
  • 扱って (atsukatte) - umgehen, handhaben
  • ください (kudasai) - Bitte machen.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

読み上げる

yomiageru

laut (und deutlich) vorlesen; Rufen Sie eine Rolle an

異なる

kotonaru

verschieden sein; variieren; verschiedener Meinung sein

略す

ryakusu

abreviar

受け付ける

uketsukeru

Akzeptiert werden; (eine Bewerbung) erhalten

ryuu

Art von; Methode von; Art des