Übersetzung und Bedeutung von: 幸せ - shiawase
A palavra japonesa 幸せ [しあわせ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o que ela representa vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos curiosidades sobre seu uso em expressões e contextos sociais.
Seja para enriquecer seu vocabulário ou para compreender melhor a mentalidade japonesa, conhecer 幸せ é essencial. Afinal, felicidade é um conceito universal, mas cada cultura a expressa de maneira única. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, buscamos trazer informações precisas e relevantes para estudantes e curiosos. Vamos começar?
O significado e a origem de 幸せ
A palavra 幸せ [しあわせ] é geralmente traduzida como "felicidade" ou "sorte". No entanto, seu significado vai um pouco além. Ela deriva do verbo 合わせる [あわせる], que significa "unir" ou "combinar", e しあわせ originalmente se referia a eventos que se alinhavam de forma favorável. Com o tempo, passou a representar um estado de contentamento e bem-estar.
Os kanjis que compõem a palavra também têm sua própria história. 幸 [こう] significa "fortuna" ou "felicidade", enquanto せ é uma partícula que não carrega significado por si só, mas ajuda a formar a leitura. Essa combinação reflete a ideia de que a felicidade muitas vezes está ligada a circunstâncias favoráveis, algo que ressoa na cultura japonesa.
Como 幸せ é usada no cotidiano japonês
No Japão, 幸せ é uma palavra comum, mas seu uso pode variar dependendo do contexto. Ela aparece em conversas do dia a dia, como em "幸せです" [しあわせです], que significa "Estou feliz". Também é frequentemente usada em expressões como "幸せな人生" [しあわせなじんせい], que se traduz como "uma vida feliz".
Vale destacar que, embora 幸せ seja parecida com "felicidade", os japoneses tendem a associá-la mais a um sentimento de gratidão e harmonia do que a uma emoção intensa e passageira. Isso reflete valores culturais como o "wa" (harmonia) e "kansha" (gratidão), que são centrais na sociedade japonesa.
Curiosidades culturais sobre 幸せ
Uma curiosidade interessante é que 幸せ aparece com frequência em músicas, filmes e animes japoneses. Por exemplo, a canção "Shiawase" da banda Greeeen é um sucesso que celebra a felicidade nas pequenas coisas da vida. Esse tipo de uso reforça como o conceito está enraizado na cultura pop japonesa.
Além disso, em cerimônias de casamento no Japão, é comum ouvir expressões como "お幸せに" [おしあわせに], que significa "Sejam felizes". Isso mostra como a palavra está ligada a momentos importantes e à ideia de compartilhar alegria com os outros. Se você está aprendendo japonês, prestar atenção a esses detalhes pode enriquecer muito seu entendimento da língua e da cultura.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 幸福 (こうふく) - Glück; Zustand des dauerhaften Wohlbefindens.
- しあわせ (shiawase) - Glück; es bezieht sich auf Momente der Freude im Leben und das allgemeine Gefühl der Zufriedenheit.
- うれしい (ureshii) - Froh; Gefühl momentaner Freude, oft als Antwort auf spezifische Ereignisse.
- さいわい (saiwai) - Glück; oft verwendet, um einen Wunsch nach Glück oder Segnungen auszudrücken.
Romaji: shiawase
Kana: しあわせ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Glück; viel Glück; Glück; Segen
Bedeutung auf Englisch: happiness;good fortune;luck;blessing
Definition: Die Dinge geschehen so, wie Sie es wünschen, und Sie fühlen sich wohl.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (幸せ) shiawase
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (幸せ) shiawase:
Beispielsätze - (幸せ) shiawase
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru
Süßigkeiten zu essen macht glücklich.
- 飴 - japonische Süßigkeit in Form einer Kugel oder eines Zylinders
- を - Objektteilchen
- 食べる - verbo "comer" -> Verb "essen"
- と - Vergleichspartikel
- 幸せ - glücklich
- な - Suffix, der ein Adjektiv in ein Prädikativ verwandelt.
- 気分 - Substantiv "Gefühl"
- に - Zielpartikel
- なる - werden
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
Glück ist das ultimative Ziel des Lebens.
Glück ist der beste Sinn des Lebens.
- 幸せ - Glück
- は - Themenpartikel
- 人生 - Leben
- の - Besitzpartikel
- 最高 - Das Beste
- の - Besitzpartikel
- 目的 - Ziel
- です - Verbo sein no presente.
Nanigenai nichijou ga shiawase da
Ich bin zufrieden mit dem lockeren Alltag.
- 何気ない - "Nanigenai" bedeutet "unbedeutend" oder "gewöhnlich".
- 日常 - "Nichijou" bedeutet "Alltag" oder "Routine".
- が - "Ga" ist ein grammatikalisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 幸せ - "Shiawase" bedeutet "Glück" oder "sorte".
- だ - "Da" ist ein Grammatikteil, der das Ende des Satzes anzeigt und die Aussage als wahr bestätigt.
Tomodachi ni kakomarete shiawase desu
Ich bin glücklich, umgeben von Freunden.
Ich bin glücklich, von Freunden umgeben zu sein.
- 友達 (tomodachi) - "Freunde" auf Japanisch
- に (ni) - eine japanische Partikel, die das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
- 囲まれて (kakomarete) - eine japanische Verbform, die "umgeben sein" bedeutet
- 幸せ (shiawase) - bedeutet "glücklich" auf Japanisch
- です (desu) - eine höfliche Art, "ist" oder "sind" auf Japanisch zu sagen
Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu
Ich bin glücklich, mit meinem Lieblingsmenschen zusammen zu sein.
- 好き好きな人と - "Mit der Person, die ich mag"
- 一緒に - "juntos"
- いる - "sein"
- と - "Mit"
- 幸せです - "Es ist glücklich"
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
Ich hoffe sogar ein wenig
Ich hoffe, dass möglichst viele Menschen glücklich sind.
- 少し (sukoshi) - ein wenig
- でも (demo) - aber dennoch
- 多く (ooku) - viele
- の (no) - Besitzpartikel
- 人々 (hitobito) - Menschen
- が (ga) - Subjektpartikel
- 幸せ (shiawase) - Glück
- に (ni) - Zielpartikel
- なる (naru) - werden
- こと (koto) - Sache, Tatsache
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 願っています (negatteimasu) - Wunsch, Hoffnung
Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu
Glück kommt mir immer ins Herz.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- の (no) - japanische Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
- 心 (kokoro) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Herz" oder "Geist".
- に (ni) - japanische Partikel, die eine Handlung oder Richtung angibt
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- いつも (itsumo) - jádeque - immer
- 幸せ (shiawase) - japonisches Substantiv, das "Glück" bedeutet
- が (ga) - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
- 浮かびます (ukabimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "schweben" oder "in den Sinn kommen" im Präsens und im Höflichen
Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu
Wenn ich Blumen rieche
Ich fühle mich glücklich, wenn ich die Blumen rieche.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 花 (hana) - japonesische Substantiv, das "Blume" bedeutet.
- を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
- 嗅いでいる (kaideiru) - Das Verb "sniffen" bedeutet "cheirar" im Present Continuous.
- と (to) - Japanischer Partikel, der die Konsequenz oder das Ergebnis der vorherigen Aktion angibt
- 幸せな (shiawasena) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "glücklich".
- 気分 (kibun) - japonisches Substantiv, das "Gemütszustand" bedeutet
- に (ni) - partítulo japonês que indica a direção ou o alvo da ação
- なります (narimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "werden" im formalen Präsens
Watashi wa shiawase o nozomu
Ich wünsche Glück.
Ich will glücklich sein.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 幸せ - japonisches Substantiv, das "Glück" bedeutet
- を - Das Objektteilchen gibt das direkte Objekt des Satzes an.
- 望む - verbo japonês que significa "desejar"
Tariru wa jinsei no shiawase desu
Zufriedenheit ist das Glück des Lebens.
Genug ist das Glück des Lebens.
- 足る - bedeutet "ausreichen"
- は - Themenpartikel
- 人生 - Menschliches Leben
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 幸せ - Glückseligkeit
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv