Übersetzung und Bedeutung von: 少ない - sukunai
Das japanische Wort 少ない[すくない] ist ein gängiger Begriff im alltäglichen Wortschatz, trägt jedoch interessante Nuancen für diejenigen, die die Sprache lernen. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Verwendung in verschiedenen Kontexten und sogar einige Tipps zur einfachen Einprägung erkunden. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner die Idee von "wenig" oder "knapp" ausdrücken, wird dieser Leitfaden Ihre Fragen auf praktische und direkte Weise klären.
Bedeutung und Verwendung von 少ない
少ない ist ein Adjektiv, das "wenig" oder "gering" bedeutet und verwendet wird, um reduzierte Mengen von etwas zu beschreiben. Im Gegensatz zu 少し[すこし], das ebenfalls "ein wenig" anzeigt, aber ein Adverb ist, fungiert 少ない als direkte Beschreibung. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "時間が少ない"[じかんがすくない], behauptet er, dass die verfügbare Zeit unzureichend ist.
Dieser Begriff taucht häufig in alltäglichen Gesprächen auf, insbesondere in Kontexten wie Arbeit, Studium oder sogar Finanzplanung. Seine Einfachheit macht ihn vielseitig, aber es ist wichtig zu beachten, dass er nicht für unzählbare Dinge wie Flüssigkeiten verwendet wird – in diesen Fällen sind Ausdrücke wie 少し[すこし] oder わずか geeigneter.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 少 besteht aus vier Strichen und repräsentiert die Idee von "wenig" oder "klein". Interessanterweise erscheint es auch in Worten wie 少年[しょうねん] ("Junge") und 少数[しょうすう] ("Minderheit"). Diese gemeinsame Wurzel hilft zu verstehen, warum 少ない den Sinn von Knappheit trägt. Obwohl sein Ursprung auf das klassische Chinesisch zurückgeht, ist die Verwendung im modernen Japanisch gut etabliert.
Es ist bemerkenswert, dass die Lesung すくない eine der kun'yomi (japanische Lesung) des Kanji ist, während die on'yomi (chinesische Lesung) しょう ist. Diese Dualität ist in vielen Zeichen üblich, aber im Fall von 少ない ist die im Alltag am häufigsten verwendete Form gerade die Version mit der Kun'yomi-Lesung.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Möglichkeit, 少ない zu verankern, ist, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Denken Sie an Sätze wie "お金が少ない"[おかねがすくない] ("knappes Geld") oder "選択肢が少ない"[せんたくしがすくない] ("wenige Optionen"). Diese Art der Kontextualisierung hilft nicht nur dabei, die Bedeutung zu behalten, sondern auch die richtige grammatische Struktur.
Eine weitere Strategie ist es, das Antonym 少ない[すくない] ("wenig") zu beobachten, das oft in natürlichen Gegensätzen erscheint. Zum Beispiel: "この店は客が多いけど、あの店は客が少ない" [このみせはきゃくがおおいけど、あのみせはきゃくがすくない] ("Dieses Geschäft hat viele Kunden, aber jenes hat wenige"). this opposition erleichtert die Assimilation beider Begriffe.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 少なく (sukunaku) - In verkürzter Form
- 少なめ (sukuname) - Ein wenig weniger als normal
- 少ないです (sukunai desu) - Es ist wenig
- 少ないと思います (sukunai to omoimasu) - Ich denke, das ist wenig.
- 少ないと感じる (sukunai to kanjiru) - Ich fühle, dass es wenig ist.
- 減少している (genshou shite iru) - Es wird weniger.
- 不足している (fusoku shite iru) - Es fehlt.
- 足りない (tarinai) - Unzureichend, es ist nicht genug
- 少量の (shouryou no) - Kleine Menge von
- 少ししかない (sukoshi shika nai) - Es gibt nur ein wenig.
- 乏しい (toboshii) - Armut, knapp
- 稀少な (kishou na) - Selten, rar
- 限られた (karirareta) - Begrenzt
- 制限された (seigen sareta) - Eingeschränkte Maßnahmen, begrenzt
- 欠乏している (ketsubou shite iru) - Es ist in der Mangel.
- 不十分な (fujubun na) - Unzureichend, unangemessen
- 短い (mijikai) - Kurz, mit reduzierter Dauer
- 少しの (sukoshi no) - Ein wenig von
- 少ない方 (sukunai hou) - Der kleinere Teil
- 少ない方がいい (sukunai hou ga ii) - Es ist besser, wenn es wenig ist.
- 少ない方がよい (sukunai hou ga yoi) - Es ist besser, wenn es wenig ist.
- 少ない場合 (sukunai baai) - Im Falle von wenig
- 少ないとき (sukunai toki) - Wenn es wenig ist
- 少ない期間 (sukunai kikan) - Kurze Periode
- 少ない数 (sukunai kazu) - Reduzierte Zahl
- 少ない回数 (sukunai kaisuu) - selten
- 少ない量 (sukunai ryou) - Reduzierte Menge
- 少ない品目 (sukunai himoku) - Begrenzte Artikel
- 少ない選択肢 (sukunai sentakushi) - Wenige Optionen
Verwandte Wörter
toboshii
spärlich; begrenzt; Bedürftige; ohne Geld; mit finanziellen Schwierigkeiten; unzureichend; arm.
kawaru
wechseln; sich transformieren; variieren; überprüft werden; Sei anders; Bewegen Sie den Standort
Romaji: sukunai
Kana: すくない
Typ: adjetivo
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: wenig; ein wenig; spärlich; unzureichend; selten
Bedeutung auf Englisch: few;a little;scarce;insufficient;seldom
Definition: Wenige: kleine Menge.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (少ない) sukunai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (少ない) sukunai:
Beispielsätze - (少ない) sukunai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ninsuu ga sukunai desu
Die Anzahl der Menschen ist klein.
- 人数 - "Anzahl von Personen" auf Japanisch.
- が - é um tipo de palavra que indica o sujeito da frase.
- 少ない - es ist ein Adjektiv, das "wenig" oder "niedrig" in Menge bedeutet.
- です - ist eine höfliche Art, "sein" oder "sich befinden" auf Japanisch zu sagen.
Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu
Der Guthaben meines Bankkontos ist niedrig.
Der Restbetrag meines Bankkontos ist klein.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の (no) - Artikel, der Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 銀行 (ginkou) - Substantiv mit der Bedeutung "Bank" auf Japanisch.
- 口座 (kouza) - Substantiv mit der Bedeutung "Konto" auf Japanisch.
- の (no) - Artikel, der Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 残高 (zandaka) - Substantiv, das "Guthaben" auf Japanisch bedeutet.
- は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Saldo".
- 少ない (sukunai) - Adjektiv, das "wenig" oder "niedrig" auf Japanisch bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das im Japanischen eine höfliche oder respektvolle Sprechweise anzeigt.
Watashi no shisan wa sukunai desu
Meine Vermögenswerte sind nur wenige.
Mein Vermögen ist klein.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の (no) - besitzanzeigendes Possessivpronomen, in diesem Fall "mein"
- 資産 (shisan) - Das Substantiv "patrimônio" ou "bens" auf Deutsch ist "Vermögen".
- は (wa) - Topikpartikel, die anzeigt, worüber gesprochen wird, in diesem Fall "Erbe"
- 少ない (sukunai) - Adjektiv, das "wenig" oder "knapp" bedeutet.
- です (desu) - Verb sein im Präsens, das die Existenz oder den Zustand von etwas oder jemandem angibt.
Watashi no kyūryō wa sukunai desu
Mein Gehalt ist klein.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 給料 - das Gehalt
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, äquivalent zu "über"
- 少ない - Adjektiv, das "wenig", "knapp" bedeutet
- です - Die Höflichkeitsform des Verbs, die die formale und höfliche Form der Gegenwart anzeigt, entspricht "sein" oder "haben".
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo