Übersetzung und Bedeutung von: 大切 - taisetsu

Das japanische Wort 大切[たいせつ] ist ein Begriff, der mit Bedeutung geladen ist und häufig im Alltag und in der Kultur Japans verwendet wird. Wenn Sie versuchen, seine Verwendung, Übersetzung oder Herkunft zu verstehen, wird dieser Artikel all das klar und direkt erkunden. Hier erfahren Sie, wie die Japaner diesen Ausdruck in verschiedenen Kontexten verwenden, von informellen Gesprächen bis hin zu tieferen und emotionalen Situationen.

Neben der Erklärung der Bedeutung von 大切 werden wir ihre Schrift in Kanji, ihre Aussprache und effektive Methoden zur Erinnerung behandeln. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach ein Enthusiast der Sprache sind, wird das Verständnis dieses Wortes Ihren Wortschatz und Ihre Wahrnehmung der japanischen Kultur bereichern. Lass uns anfangen!

Die Bedeutung und die Übersetzung von 大切

Das Wort 大切[たいせつ] kann als "wichtig", "kostbar" oder "wertvoll" übersetzt werden. Es wird verwendet, um etwas oder jemanden zu beschreiben, der besondere Pflege, Aufmerksamkeit oder Rücksichtnahme verdient. Im Gegensatz zu anderen ähnlichen Wörtern trägt たいせつ einen mehr emotionalen Ton, der oft mit tiefen Gefühlen verbunden ist.

Zum Beispiel verwenden die Japaner 大切, um über Beziehungen, geliebte Gegenstände oder Erinnerungen zu sprechen, die eine emotionale Bedeutung haben. Es geht nicht nur um etwas Nützliches oder Notwendiges, sondern um das, was im Herzen des Sprechenden wirklich besonders ist. Diese Nuance ist entscheidend, um das Wort korrekt zu verwenden.

Die Herkunft und die Kanjis von 大切

Der Begriff 大切 setzt sich aus zwei Kanji zusammen: 大 (groß) und 切 (schneiden, wichtig). Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das "sehr wichtig" oder "tiefgreifend" im emotionalen Sinne ist. Diese Kombination spiegelt gut das Gewicht wider, das das Wort in der japanischen Sprache hat.

Es ist wichtig zu erwähnen, dass 切 auch in anderen Wörtern zu finden ist, die mit Gefühlen verbunden sind, wie 親切[しんせつ] (Freundlichkeit) und 切ない[せつない] (schmerzhaft). Diese Verbindung hilft zu verstehen, warum 大切 eine so starke emotionale Aufladung hat, die über die oberflächliche Bedeutung von "wichtig" hinausgeht.

Wie man 大切 im Alltag verwendet.

Im Alltag verwenden die Japaner 大切 in Sätzen wie "家族は大切です" (Die Familie ist wichtig) oder "この指輪は私にとって大切なものです" (Dieser Ring ist etwas Wertvolles für mich). Man erkennt, dass das Wort sowohl in objektiven als auch in subjektiven Kontexten erscheint, immer mit einem Ton von Zuneigung oder Wertschätzung.

Ein Tipp, um 大切 zu merken, ist, es mit Dingen zu verbinden, die du wirklich als besonders empfindest. Denke an Personen, Objekte oder Momente, die für dich eine tiefere Bedeutung haben. Diese emotionale Verbindung erleichtert das Einprägen des Begriffs und hilft dir, ihn in Gesprächen natürlicher zu verwenden.

Die kulturelle Bedeutung von 大切

In Japan ist das Konzept hinter 大切 mit Werten wie Respekt, Dankbarkeit und Fürsorge verbunden. Das Wort ist nicht nur ein Adjektiv, sondern spiegelt eine Denkweise wider, die das wertschätzt, was im Leben wirklich wichtig ist. Das erklärt, warum es sowohl in Reden, Liedern als auch in Animes so oft vorkommt.

In Werken wie "Der Reisende der Sterne" oder in volkstümlichen Liedern wird 大切 häufig verwendet, um Botschaften über Liebe, Freundschaft und Durchhaltevermögen zu vermitteln. Ihr Einsatz in den Medien unterstreicht ihre Rolle als zentraler Begriff zur Ausdruck von tiefen Gefühlen in der japanischen Kultur.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 重要 (Jūyō) - wichtig, wesentlich
  • 大事 (Daiji) - Wichtig, bedeutungsvoll
  • 大切な (Taisetsu na) - Wertvoll, kostbar (mit Betonung auf Zuneigung oder Anziehung)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Pflege, etwas oder jemanden schätzen
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Wert, Bedeutung (Substantiv, das die Qualität auszudrücken, wertvoll zu sein)

Verwandte Wörter

危ない

abunai

Gefährlich; kritisch; schwerwiegend; unsicher; unzuverlässig; schwach; eng; nahe; vorsichtig!

咄嗟

tosa

Zeit; Schnappschuss

伝える

tsutaeru

übertragen; Bericht; kommunizieren; erzählen; übertragen; übertragen; verbreiten; Lehren; vererben

付き合う

tsukiau

verbunden mit; Gesellschaft leisten; weitermachen

保つ

tamotsu

aufrecht erhalten; konservieren; aufrechtzuerhalten; zurückhalten; aufrecht erhalten; Unterstützung; aufrechtzuerhalten; zuletzt; zu unterstützen; gesund halten (Essen); abnutzen

貴い

tattoi

wertvoll; wertvoll; von unschätzbarem Wert; edel; erhaben; heilig

大した

taishita

beträchtlich; groß; wichtig; bedeutsam; eine große Sache

重大

jyuudai

wichtig; schwer

重宝

jyuuhou

unbezahlbarer Schatz; Bequemlichkeit; Nützlichkeit

重要

jyuuyou

wichtig; bedeutend; grundlegend; hauptsächlich; groß

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Typ: Adjektiv, Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: wichtig

Bedeutung auf Englisch: important

Definition: Wichtig: Um wichtig zu sein. Etwas, das es wert ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (大切) taisetsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (大切) taisetsu:

Beispielsätze - (大切) taisetsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

規律を守ることは大切です。

Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, die Regeln zu befolgen.

Es ist wichtig, die Disziplin aufrechtzuerhalten.

  • 規律 - bedeutet "Regel" oder "Disziplin".
  • を - partítulo do artigo.
  • 守る - Das Verb, das "observar" oder "cumprir" bedeutet, ist "beobachten".
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • は - Topikpartikel.
  • 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Verb, das "sein" oder "sein" in der höflichen Form bedeutet.
規則を守ることは大切です。

Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, die Regeln zu befolgen.

  • 規則 - bedeutet auf Japanisch "Regeln".
  • を - Artigo do objeto em japonês.
  • 守る - bedeutet auf Japanisch "erhalten" oder "erfüllen".
  • こと - bedeutet "Sache" oder "Tatsache" auf Japanisch.
  • は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
  • 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das eine Aussage oder eine Erklärung angibt.
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Eltern sind eine wichtige Präsenz im Leben von Kindern.

Eltern sind wichtig für Kinder.

  • 親 (oya) - "Vater" oder "Mutter" auf Japanisch
  • は (wa) - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Eltern"
  • 子供 (kodomo) - bedeutet "Kinder" oder "Sohn" auf Japanisch.
  • にとって (ni totte) - Ausdruck mit der Bedeutung "für" oder "in Bezug auf", in diesem Fall "für die Kinder".
  • 大切 (taisetsu) - Das Adjektiv "wichtig" oder "wertvoll"
  • な (na) - grammatisches Partikel, das die Adjektivform des vorherigen Begriffs angibt, in diesem Fall "wichtig"
  • 存在 (sonzai) - bedeutet "Existenz" oder "Anwesenheit" auf Japanisch
  • です (desu) - Verbindungswort, das die höfliche und formale Art, etwas zu bestätigen, in diesem Fall "ist", anzeigt.
角度を測ることが大切です。

Kakudo wo hakaru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, den Winkel zu messen.

  • 角度 (kakudo) - Winkel
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 測る (hakaru) - messen
  • こと (koto) - Abstraktes Substantiv
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig
  • です (desu) - Verbo ser/estar
討議をすることは大切です。

Tōgi o suru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig zu diskutieren.

  • 討議 - Diskussion, Debatte
  • を - Akkusativpartikel
  • する - machen, durchführen
  • こと - Sache, Thema
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • です - Verbo sein no presente.
話し合いは大切なことです。

Hanashi ai wa taisetsu na koto desu

Verhandlung ist eine wichtige Sache.

Diskussion ist wichtig.

  • 話し合い (wahashiai) - Diskussion, Gespräch
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • な (na) - Adjektivphrase
  • こと (koto) - Sache, Thema
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
誕生日は大切な日です。

Tanjoubi wa taisetsu na hi desu

Der Geburtstag ist ein wichtiger Tag.

  • 誕生日 (tanjoubi) - Geburtstag
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 大切 (taisetsu) - Wichtig, wertvoll
  • な (na) - Teilchen, das ein Adjektiv modifiziert
  • 日 (hi) - Tag
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
調節することが大切です。

Chōsetsu suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, sich anzupassen.

  • 調節する - anpassen, regulieren
  • こと - Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
  • が - Das Subjekt markierende Partikel.
  • 大切 - Wichtig, wesentlich
  • です - Verb im Präsens sein, das auf Höflichkeit oder Förmlichkeit hinweist
講義を受けることは大切です。

Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu

Es ist wichtig, an Kursen teilzunehmen.

Es ist wichtig, einen Vortrag zu halten.

  • 講義 - Vortrag, Unterricht
  • を - Akkusativpartikel
  • 受ける - empfangen, ansehen
  • こと - Sache, Tatsache
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • です - Verbo sein no presente.
護衛は大切な役割を果たします。

Goei wa taisetsu na yakuwari o hatashimasu

Escort spielt eine wichtige Rolle.

  • 護衛 - Leibwächter
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • 役割 - Papier, Funktion
  • を - Akkusativpartikel
  • 果たします - ausführen
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Adjektiv, Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv, Substantiv

嫌い

kirai

Antipathie; Hass

快適

kaiteki

angenehm; angenehm; komfortabel

素敵

suteki

liebenswert; Träumer; Schön; exzellent; Fantastisch; hervorragend; Cool; Hauptstadt

主要

shuyou

Chef; hauptsächlich; hauptsächlich; wesentlich

厚かましい

atsukamashii

frech; schamlos; unverschämt

大切