Übersetzung und Bedeutung von: 声 - koe

Das japanische Wort 声[こえ] ist eines der Wörter, die jeder Sprachschüler zu Beginn seiner Reise begegnet. Die Hauptbedeutung ist „Stimme“, aber es trägt kulturelle Nuancen und Verwendungen, die über die einfache Übersetzung hinausgehen. In diesem Artikel werden wir von der Schreibweise und Aussprache bis hin zu ihrem Auftreten im japanischen Alltag, einschließlich gängiger Ausdrücke und interessanter Fakten, die dieses Wort faszinierender machen als es scheint, erkunden.

Wenn Sie schon einmal Animes gesehen oder japanische Musik gehört haben, ist Ihnen wahrscheinlich aufgefallen, dass 声[こえ] nicht nur den Klang beschreibt, der von den Stimmbändern erzeugt wird. Sie kann Meinungen, Gefühle und sogar die "innere Stimme" einer Person darstellen. Hier bei Suki Nihongo versuchen wir, nicht nur die Grundlagen zu erklären, sondern auch diese Details, die einen Unterschied im Lernen machen.

Bedeutung und Schreibweise von 声[こえ]

Das Kanji 声 kombiniert den Radikal 士 (Krieger oder Samurai) mit 殳 (alte Waffe), aber seine Herkunft ist nicht direkt mit diesen Elementen verbunden. Historisch repräsentiert es die Idee von "Geräusch erzeugt durch lebende Wesen", insbesondere Menschen. Die Lesung こえ (koe) ist die häufigste, aber das gleiche Kanji kann auch als "sei" in Zusammensetzungen wie 歌声[うたごえ] (gesungene Stimme) gelesen werden.

Anders als bei Wörtern wie 音[おと] (unbelebter Klang) bezieht sich 声[こえ] fast immer auf Stimmen oder Geräusche, die von Menschen oder Tieren erzeugt werden. Ein nützlicher Merksatz ist, den oberen Strich des Kanji (丶) mit einem offenen Mund zu assoziieren, obwohl dies nur eine Eselsbrücke ist und keine offizielle Schreibregel.

Alltäglicher Gebrauch und gebräuchliche Ausdrücke

Im Alltag verwenden die Japaner 声[こえ] in Situationen, die vom Grundlegenden ("Deine Stimme ist schön" – 声がきれいです) bis hin zu abstrakteren Kontexten reichen. Zum Beispiel bedeutet 声をかける (koe o kakeru) "jemanden rufen" oder "ein Gespräch beginnen", während 声が届かない (koe ga todokanai) die Frustration ausdrückt, "nicht gehört zu werden", sei es buchstäblich oder metaphorisch.

In der Popkultur gewinnt das Wort in Bereichen wie Synchronisation – 声優[せいゆう] (seiyuu) ist der Begriff für Synchronsprecher – und sogar in Musik Kritiken an Bedeutung. Eine überprüfbare Kuriosität ist, dass Animes häufig 声 als Thema in Titeln oder Dialogen verwenden, wie im Film "Koe no Katachi" (Eine stille Stimme), wo das Wort Kommunikation und Empathie symbolisiert.

Tipps zum Lernen und Vermeiden von Verwirrung

Eine häufige Falle für Studierende ist es, 声[こえ] mit 音[おと] oder 響き[ひびき] (Resonanz) zu verwechseln. Der Tipp ist, sich zu merken, dass 声 immer mit etwas Organischem verbunden ist. Sogar der Gesang von Vögeln (鳥の声) verwendet dieses Kanji, während das Geräusch einer Maschine 機械の音 wäre.

Um besser zu verankern, ist es sinnvoll zu beobachten, wie das Wort in authentischen Materialien erscheint. Untertitel von Doramas oder die Texte japanischer Lieder verstärken oft die korrekte Verwendung. Und wenn Sie Anwendungen wie Anki verwenden, kann das Erstellen von Karten mit Sätzen wie 大きな声で話す (laut sprechen) helfen, den realen Kontext des Wortes zu verinnerlichen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 音声 (Onsei) - Ton, Stimme;
  • 声量 (Seiryō) - Lautstärke der Stimme;
  • 声質 (Seishitsu) - Stimmqualität;
  • 音質 (Onshitsu) - Sound quality;
  • 口調 (Kuchō) - Tom oder Sprechstil;
  • 声色 (Koen) - Stimmfärbung;
  • 話し声 (Hanashigoe) - Stimme beim Sprechen;
  • 叫び声 (Sakebigoe) - Schrei oder Ruf;
  • 音 (On) - Som;
  • 音域 (On'iki) - Intervall von Klangnoten;
  • 音節 (Onsetsu) - Stimmhafte Silbe;
  • 音符 (Onpu) - Musikalische Note;
  • 音楽 (Ongaku) - Musik;

Verwandte Wörter

声明

seimei

Erklärung;Aussage;Proklamation

歓声

kansei

verdrehen; Freudenschrei

チャイム

tyaimu

Glockenspiel

勢い

ikioi

Stärke; Gewalt; Energie; Geist; Leben; Behörde; beeinflussen; Leistung; Leistung; Impetus; Kurs (Ereignisse); Trend; Notwendig.

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

ase

Schweiß; Schweiß

嗚呼

笑い

warai

Lachen;Grinsen;lächeln

若々しい

wakawakashii

juvenil; jovem

朗読

roudoku

laut lesen; Rezitation

Romaji: koe
Kana: こえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Stimme

Bedeutung auf Englisch: voice

Definition: Die Herstellung von physischen Klängen und die Klänge selbst. Oder ein Organ, um sie zu erzeugen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (声) koe

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (声) koe:

Beispielsätze - (声) koe

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Ihre Stimme verschwand plötzlich.

Seine Stimme war plötzlich unterbrochen.

  • 彼女の - "von der Freundin"
  • 声が - "die Stimme"
  • 突然 - plötzlich
  • 跡切れた - "plötzlich gestoppt"
歓声が響き渡った。

Kansei ga hibikiwatatta

Das Geräusch von Applaus und Rufe der Freude hallte sich an.

Der Applaus wurde wiederholt.

  • 歓声 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Freudenrufe" oder "Beifall".
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • 響き渡った - Das Verb auf Japanisch bedeutet "hallte" oder "ertönte".
叫び声が響き渡った。

Sakebi goe ga hibikiwatatta

Ein Schrei hallte wieder.

Die Schreie hallten wider.

  • 叫び声 - Schrei
  • が - Subjektpartikel
  • 響き渡った - ecoou
このチャンネルは映像がクリアで音声も良いです。

Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu

Dieser Kanal hat ein klares Bild und einen guten Ton.

Dieser Kanal hat ein klares Video und eine gute Stimme.

  • この - dies ist
  • チャンネル - Kanal
  • は - ist
  • 映像 - Bild
  • が - (Subjektpartikel)
  • クリア - clara
  • で - Verbindungsdraht
  • 音声 - som
  • も - auch
  • 良い - gut
  • です - sein
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Diese Aussage wurde veröffentlicht, um die Wahrheit zu vermitteln.

Diese Aussage wurde bekannt gegeben, um die Wahrheit zu vermitteln.

  • この声明 - diese Erklärung
  • は - Es ist ein Teilchen, das das Thema des Satzes angibt
  • 真実 - Wahrheit
  • を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 伝える - übertragen
  • ために - für
  • 発表されました - es wurde angekündigt
声が大きい人は迷惑です。

Koe ga ookii hito wa meiwaku desu

Menschen mit hohen Stimmen sind nervig.

  • 声が大きい人 - Person mit lauter Stimme
  • は - Themenpartikel
  • 迷惑 - incômodo
  • です - Verbo sein no presente.
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

Sie senkte ihre Stimme.

Sie schwächte ihre Stimme.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 自分 (jibun) - sich selbst
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 声 (koe) - Stimme
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
彼女の声が聞こえる。

Kanojo no koe ga kikoeru

Ich kann ihre Stimme hören.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 声 (koe) - bedeutet "Stimme" auf Japanisch
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 聞こえる (kikoeru) - Verb, das "gehört werden" oder "hörbar sein" bedeutet
彼女の歌声には感心する。

Kanojo no utagoe ni wa kanshin suru

Ich bin beeindruckt von ihrer Stimme beim Singen.

Ich bin beeindruckt von ihrer Stimme singt.

  • 彼女 - sie
  • の - de
  • 歌声 - Gesangsstimme
  • に - in
  • は - (Themenpartikel)
  • 感心 - Bewunderung, Lob
  • する - machen
満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Erhalten Sie Applaus vom gesamten Publikum.

Ich werde der vollen Stimme ausgesetzt sein.

  • 満場 - bedeutet "das gesamte Publikum" oder "alle Anwesenden im Raum".
  • 掌声 - "aplausos" bedeutet "Applaus" auf Deutsch.
  • を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
  • 浴びる - Verb, das "empfangen" oder "baden" bedeutet. In diesem Fall wird es im übertragenen Sinne von "Beifall empfangen" verwendet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

移動

idou

Entfernung; Migration; Bewegung

riku

Erde; Küste

岩石

ganseki

pedra

完了

kanryou

Schlussfolgerung

工夫

kufuu

Gerät; planen

声