Übersetzung und Bedeutung von: 困難 - konnan
Das japanische Wort 困難[こんなん] ist ein Begriff, der häufig in alltäglichen Gesprächen, formellen Texten und sogar in Medien wie Animes und Dramen vorkommt. Wenn du Japanisch studierst oder einfach nur an der Sprache interessiert bist, kann es äußerst hilfreich sein, seine Bedeutung, Verwendung und den kulturellen Kontext zu verstehen. In diesem Artikel werden wir von der Übersetzung und Schreibweise bis hin zu praktischen Tipps zur Einprägung und realen Anwendungsbeispielen erkunden.
Neben ihrer Verwendung in herausfordernden Situationen trägt die Begriff 困難 interessante Nuancen, die Aspekte der japanischen Mentalität widerspiegeln. Dieser Leitfaden wird Informationen liefern, die präzise und relevant sind, sei es für diejenigen, die ihren Wortschatz erweitern möchten, oder für Neugierige, die die Kultur besser verstehen wollen, ohne Erfindungen oder falsche Interpretationen.
Bedeutung und Übersetzung von 困難 [こんなん]
Auf Portugiesisch kann 困難[こんなん] als "Schwierigkeit", "Probleme" oder "Widrigkeit" übersetzt werden. Im Gegensatz zu allgemeineren Begriffen wie 問題[もんだい] (was "Frage" oder "Problem" im weiteren Sinne bedeutet), hat 困難 eine stärkere Konnotation und weist auf Hindernisse hin, die erhebliche Anstrengungen erfordern, um überwunden zu werden.
Ein wichtiger Punkt ist, dass dieses Wort sich nicht auf physische Situationen beschränkt. Es kann sowohl emotionale Herausforderungen als auch Komplikationen bei Projekten oder Aufgaben beschreiben. Zum Beispiel bedeutet im beruflichen Kontext zu sagen "このプロジェクトは困難です" (kono purojekuto wa konnan desu), dass das Projekt besonders mühsam ist, nicht nur voller kleiner Rückschläge.
Herkunft und Schrift in Kanji
Bei der Analyse der Kanji, die 苦難 bilden, haben wir 困 (was "Leiden" oder "Schwierigkeit" bedeutet) und 難 ("Schwierigkeit" oder "Herausforderung"). Die Kombination verstärkt die Vorstellung von einer komplizierten Situation, fast so, als würden die beiden Zeichen dasselbe Konzept verstärken. Diese absichtliche Redundanz ist typisch für japanische Wörter, die darauf abzielen, ein Merkmal zu betonen.
Es ist zu beachten, dass 困 für sich allein bereits in anderen verwandten Begriffen vorkommt, wie beispielsweise 困る[こまる] (in Schwierigkeiten sein). 難 ist ein vielseitiges Kanji, das in Wörtern wie 非難[ひなん] (Kritik) und 災難[さいなん] (Katastrophe) vorkommt. Das Verständnis dieser Komponenten hilft nicht nur, 困難 zu merken, sondern auch den Wortschatz auf organische Weise zu erweitern.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan
In Japan, where perseverance (我慢[がまん]) is highly valued, 困難 is not a word used lightly. It frequently appears in motivational speeches, news about natural disasters, or even in business contexts when talking about overcoming crises. Its presence in headlines like "経済的な困難" (wirtschaftliche Schwierigkeiten) shows its significance in serious discussions.
Curioserweise taucht das Wort 困難 in der Frequenzforschung nicht unter den am häufigsten verwendeten Begriffen im Alltagsgebrauch auf. Das bedeutet nicht, dass es selten ist, sondern dass seine Verwendung tendenziell absichtlicher ist – wenn jemand es verwendet, hebt er normalerweise eine wirklich komplexe Situation hervor, nicht nur eine bloße Unannehmlichkeit.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, um 困難 zu verankern, besteht darin, sie mit realen Situationen zu verbinden, in denen Sie bedeutende Herausforderungen gemeistert haben. Denken Sie zum Beispiel an "finanzielle Schwierigkeiten durchmachen" (経済的な困難を経験する) oder "Hindernisse am Arbeitsplatz überwinden" (仕事の困難を乗り越える). Eine solche Kontextualisierung macht das Lernen natürlicher.
Eine weitere Strategie ist, zu beobachten, wie das Wort in authentischen Materialien erscheint. In Animes wie "Attack on Titan" oder "Vinland Saga", wo Charaktere extremen Widrigkeiten gegenüberstehen, taucht 困難 in den denkwürdigen Dialogen auf. Das Festhalten dieser Szenen (mit dem vollständigen Satz, nicht nur mit dem isolierten Wort) schafft langlebigere mentale Verbindungen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 苦難 (kunan) - Bedeutende Schwierigkeiten und Leiden.
- 難儀 (nangi) - Schwierigkeiten, insbesondere in komplizierten Situationen.
- 苦境 (kukyou) - Eine schwierige und angespannte Situation.
- 苦悩 (kunou) - Mentale Leiden oder Angst.
- 苦渋 (kujyu) - Schwieriges und bitteres Dilemma.
- 苦痛 (kutsuu) - Körperliche Schmerzen oder extreme Leiden.
- 苦労 (kurou) - Anstrengung und harte Arbeit, oft trotz Schwierigkeiten.
- 難事 (nanji) - Ein kompliziertes Thema oder eine schwierige Situation.
- 難局 (nankyaku) - Schwieriges Szenario oder kritische Situation.
- 難題 (nandai) - Ein schwieriges Problem, das gelöst werden muss.
- 難易度高い (nan'ido takai) - Hoher Schwierigkeitsgrad.
- 難しい (muzukashii) - Schwierig, kompliziert.
- 難点 (nanten) - Problematische Punkte oder Schwierigkeiten.
- 難易度 (nan'ido) - Schwierigkeitsgrad, meist in Aufgaben oder Problemen.
- 難易度の高い (nan'ido no takai) - Von hoher Schwierigkeit, bezieht sich auf etwas Herausforderndes.
- 難易度の低い (nan'ido no hikui) - Leicht, zugänglicher.
Verwandte Wörter
tamotsu
aufrecht erhalten; konservieren; aufrechtzuerhalten; zurückhalten; aufrecht erhalten; Unterstützung; aufrechtzuerhalten; zuletzt; zu unterstützen; gesund halten (Essen); abnutzen
Romaji: konnan
Kana: こんなん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Schwierigkeit; Pein
Bedeutung auf Englisch: difficulty;distress
Definition: Etwas Schwieriges oder Schwieriges zu lösen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (困難) konnan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (困難) konnan:
Beispielsätze - (困難) konnan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
Ich habe die Macht, Schwierigkeiten zu überwinden.
- 困難 (kunnan) - Schwierigkeit
- を (wo) - Objektteilchen
- 乗り越える (norikoeru) - überwinden
- 力 (chikara) - Macht
- を (wo) - Objektteilchen
- 持っています (motteimasu) - besitzen
Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita
Es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden.
Er konnte Schwierigkeiten weitergeben.
- 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 困難 - Das japanische Substantiv bedeutet "Schwierigkeit" in Deutsch.
- を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
- 遣り通す - Japanisches Verb, das "überwinden" oder "durchgehen" bedeutet
- こと - japanisches Substantiv, das "Sache" oder "Tatsache" bedeutet
- が - Subjektpartikel auf Japanisch
- できた - Japanisches Verb mit der Bedeutung „können“ oder „erreichen“
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
Ich kann schwierigen Situationen standhalten.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - japonesa - japonesisch
- 困難な (konnan na) - 難しい (むずかしい, muzukashii)
- 状況 (joukyou) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Situation".
- に (ni) - japonisches Partikel, das die grammatikalische Funktion von "Ort" oder "Zeit" angibt
- 耐える (taeru) - Japanisches Verb, das "ertragen" oder "aushalten" bedeutet
- ことができます (koto ga dekimasu) - japonisches Wort, das "fähig sein zu" bedeutet
Watashitachi wa konnan ni taisuru tsuyoku tachimukawanakereba narimasen
Wir müssen uns den Schwierigkeiten stark haben.
- 私たちは - "wir" auf Japanisch
- 困難に - "Schwierigkeit" auf Japanisch, gefolgt von dem Partikel "ni", das die Beziehung zum vorherigen Wort angibt.
- 対して - "Im Verhältnis zu" auf Japanisch
- 強く - Stark im Japanischen, ein Adverb, das das folgende Verb modifiziert
- 立ち向かわなければなりません - "Wir müssen uns stellen" auf Japanisch, ein Verb in der bedingten negativen Form, das eine Verpflichtung anzeigt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv