Übersetzung und Bedeutung von: 呆れる - akireru
Se você já se deparou com uma situação tão inacreditável que só conseguiu ficar boquiaberto, então já experimentou algo próximo do que os japoneses chamam de 呆れる (あきれる). Essa palavra, que pode ser traduzida como "ficar maravilhado" ou "ficar chocado", carrega uma riqueza cultural e linguística que vai além do significado superficial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma que a compõe e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e até mesmo algumas curiosidades que tornam essa expressão única.
Quem estuda japonês sabe que entender a origem e o contexto das palavras é essencial para dominar o idioma. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever 呆れる corretamente e encontrar exemplos de frases para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada. Vamos direto ao ponto, sem enrolação, para que você possa absorver tudo de forma clara e objetiva.
Etimologia e Origem de 呆れる
A palavra 呆れる tem raízes profundas na língua japonesa, e seu kanji oferece pistas valiosas sobre seu significado. O caractere 呆 é composto por dois elementos: 木 (ki), que significa "árvore", e 目 (me), que representa "olho". Juntos, eles sugerem a ideia de alguém tão paralisado pela surpresa que parece ter "olhos de madeira" — fixos e sem reação. Essa imagem mental ajuda a entender por que a palavra é usada para descrever um estado de choque ou admiração extrema.
Historicamente, 呆れる era usado em contextos onde alguém ficava pasmo diante de algo inesperado, seja positivo ou negativo. Com o tempo, seu uso se expandiu para situações cotidianas, como quando você vê alguém fazer algo tão absurdo que só consegue ficar olhando sem acreditar. É uma daquelas palavras que capturam perfeitamente uma emoção universal, mas com um toque tipicamente japonês.
Alltagslügen im Japanischen
No Japão, 呆れる é uma palavra versátil que pode ser usada tanto em situações leves quanto em momentos mais sérios. Imagine assistir a um vídeo de um gato fazendo algo hilário e ficar sem palavras — isso é あきれる. Por outro lado, se alguém comete um erro tão grave que deixa todos chocados, a mesma palavra se aplica. Essa dualidade faz com que ela seja frequentemente buscada por estudantes de japonês que querem expressar surpresa de forma natural.
Uma dica valiosa é prestar atenção no tom de voz quando os japoneses usam essa palavra. Dependendo da entonação, ela pode soar mais como uma brincadeira ou como uma crítica. Por exemplo, dizer "本当に呆れたよ" (hontou ni akireta yo) com um sorriso pode significar "Nossa, que incrível!", mas com um tom mais sério, pode virar "Estou chocado com isso". Contexto é tudo!
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Se você quer fixar 呆れる na memória, tente associá-la a situações reais. Já aconteceu de você ver alguém fazendo algo tão absurdo que só conseguiu rir? Essa é a essência da palavra. Outra técnica é criar flashcards com o kanji e uma imagem de alguém com os olhos arregalados — afinal, o pictograma já faz esse trabalho por você.
Uma curiosidade interessante é que 呆れる muitas vezes aparece em mangás e dramas japoneses para destacar cenas cômicas ou dramáticas. Personagens que ficam "akireru" geralmente têm expressões exageradas, o que reforça o significado visual da palavra. Se você é fã de cultura pop japonesa, ficar de olho nesses momentos pode ser uma ótima maneira de internalizar seu uso.
E aí, pronto para surpreender seus amigos japoneses com o uso perfeito de 呆れる? Experimente usá-la na próxima vez que algo te deixar sem reação — seja de admiração ou de choque. A prática é a melhor maneira de dominar qualquer palavra, e essa certamente vale a pena.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 驚く (odoroku) - surpreender-se
- びっくりする (bikkuri suru) - überrascht sein
- 愕然とする (gakuzen to suru) - ficar estupefato
- 呆然とする (bouzen to suru) - verwirrt sein
- 呆気に取られる (akiren ni torareru) - sprachlos sein
- 目を疑う (me o utau) - am Zweifel der Sicht
- 信じられない (shinjirarenai) - inacreditável
- 不思議に思う (fushigi ni omou) - estranhar
- 驚嘆する (kyoutan suru) - admirar-se
- 感嘆する (kantan suru) - expressar admiração
- 仰天する (gyouten suru) - ficar chocado
- 唖然とする (azen to suru) - verblüfft bleiben
- 驚愕する (kyougaku suru) - staunen
- 見破れない (mi yaburenai) - nicht durchsehen können
- 理解できない (rikai dekinai) - não conseguir entender
- 真意が分からない (shinji ga wakaranai) - die wahre Absicht nicht verstehen
- うろたえる (urotaeru) - nervös werden
- あきれる (akireru) - ficar espantado (de forma negativa)
- ぼんやりする (bonyari suru) - estar distraído
- ぼんやりとする (bonyari to suru) - weise unaufmerksam zu handeln
- ぼんやり眺める (bonyari nagameru) - vage betrachten
- ぼんやりと眺める (bonyari to nagameru) - abwesend betrachten
- ぼんやり考える (bonyari kangaeru) - ohne Fokus denken
Verwandte Wörter
Romaji: akireru
Kana: あきれる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: erstaunt sein; geschockt sein
Bedeutung auf Englisch: to be amazed;to be shocked
Definition: Überrascht oder unwohl fühlen über die Handlungen oder Worte anderer.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (呆れる) akireru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (呆れる) akireru:
Beispielsätze - (呆れる) akireru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da
Ich bin beeindruckt von ihrer Schönheit.
Ich bin beeindruckt von ihrer Schönheit.
- 彼女 - "ela" em japonês
- の - Besitzpartikel, der besagt, dass "sie" die Besitzerin von etwas ist.
- 美しさ - Schönheit
- には - Partikel, die Fokus oder Betonung anzeigt
- 呆れる - "überrascht sein" oder "verblüfft sein" auf Japanisch
- ばかり - Teilchen, das darauf hinweist, dass etwas "nur" oder "lediglich" ist
- だ - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Satz im Präsens ist.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv