Übersetzung und Bedeutung von: 医者 - isha
Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 医者 (いしゃ), que significa "médico". Mas você sabe de onde ela vem, como os japoneses a usam no dia a dia ou por que esse kanji específico foi escolhido? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o significado por trás dos ideogramas e até dicas para memorizar essa palavra essencial. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você também vai aprender frases práticas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Muitas pessoas buscam no Google não só a tradução de 医者, mas também sua origem, como escrevê-la corretamente e até curiosidades sobre o termo. Afinal, será que existe algum trocadilho engraçado envolvendo médicos no Japão? Ou será que essa palavra tem alguma ligação histórica interessante? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Etimologia e origem do kanji 医者
A palavra 医者 é composta por dois kanjis: 医 (い), que significa "medicina" ou "cura", e 者 (しゃ), que indica "pessoa" ou "aquele que faz". Juntos, eles formam o termo para "aquele que pratica a medicina" – ou seja, um médico. O kanji 医, por sua vez, tem uma história interessante: ele deriva do caractere chinês antigo que representava uma flecha dentro de um recipiente, simbolizando a extração de algo prejudicial, como remover uma flecha de um ferimento.
Vale destacar que 医者 não é a única palavra para "médico" em japonês – há também 医師 (いし) e 先生 (せんせい), este último usado como tratamento respeitoso. No entanto, 医者 é o termo mais coloquial e amplamente utilizado no cotidiano. Se você já assistiu a um dorama médico, como "Doctor X", certamente ouviu essa palavra sendo usada repetidamente.
Uso no cotidiano e curiosidades culturais
No Japão, chamar alguém de 医者 é comum, mas em contextos mais formais ou ao se dirigir diretamente ao profissional, os japoneses costumam usar 先生 (sensei). Uma curiosidade cultural é que, diferentemente do Brasil, onde muitas vezes tratamos médicos pelo primeiro nome, no Japão o respeito ao título é levado muito a sério. Já imaginou entrar num consultório e chamar o doutor de "Tanaka-san" em vez de "Tanaka-sensei"? Melhor não arriscar!
Outro ponto interessante é que, embora 医者 seja neutro em gênero, existe uma palavra específica para "médica": 女医 (じょい, joi). Isso reflete um pouco da história da medicina no Japão, onde as mulheres médicas eram menos comuns no passado. Hoje em dia, porém, cada vez mais japonesas seguem essa carreira, e o termo 女医 não carrega mais um tom pejorativo como antigamente.
Tipps zum Merken und Schreiben
Para não esquecer como escrever 医者, uma técnica útil é decompor os kanjis. O primeiro, 医, tem o radical 匸 (esconder) e 矢 (flecha), como mencionamos antes. Já 者 é mais simples: pense em "alguém" (者) que "faz medicina" (医). Uma pequena história mental pode ajudar: imagine um médico removendo uma flecha escondida no corpo de um paciente – dramático, mas eficaz para fixar o kanji!
Se você usa aplicativos como Anki ou Memrise, experimente criar cartões com imagens de hospitais ou estetoscópios associados à palavra. Outra dica é praticar com frases do cotidiano, como 医者に行きます (vou ao médico) ou 医者に診てもらう (ser examinado por um médico). Assim, você aprende o vocabulário em contexto, o que facilita muito a memorização a longo prazo.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 医師 (ishi) - Arzt (allgemeiner Begriff für Arzt)
- 医者さん (isha-san) - Arzt (respektvolle und informelle Form)
- 医者様 (isha-sama) - Arzt (sehr respektvolle Form)
- 医師さん (ishi-san) - Arzt (respektvolle und informelle Form; ähnlich wie 医者さん)
- 医師様 (ishi-sama) - Arzt (sehr respektvolle Form; ähnlich wie 医者様)
- 医師先生 (ishi-sensei) - Arzt (entsprechend "Lehrer"; verwendet für Ärzte)
- 医師方 (ishi-gata) - Ärzte (Plural, formeller)
- 医師陣 (ishi-jin) - Ärzteteam
- 医師団 (ishi-dan) - Ärzteteam (in der Regel für Missionen oder Kampagnen)
- 医師仲間 (ishi-nakama) - Ärztekollegen (informeller Begriff für Kollegen)
- 医師達 (ishi-tachi) - Ärzte
- 医師の方々 (ishi no hokagata) - Medizinische Personen
Romaji: isha
Kana: いしゃ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Arzt (Arzt)
Bedeutung auf Englisch: doctor (medical)
Definition: Ein Arzt, der Krankheiten oder Verletzungen diagnostiziert und behandelt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (医者) isha
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (医者) isha:
Beispielsätze - (医者) isha
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou
Wenn Sie Symptome präsentieren
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, sobald Sie Symptome haben.
- 症状 (shoujou) - Symptome
- が (ga) - Subjektpartikel
- 出たら (detara) - falls erscheinen
- すぐに (sugu ni) - sofort
- 医者 (isha) - Arzt
- に (ni) - Zielpartikel
- 相談 (soudan) - Abfrage
- しましょう (shimashou) - lass uns es machen
Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou
wenn Sie krank werden
Fragen Sie Ihren Arzt, sobald Sie krank werden.
- 発病したら - "hatsubyou shitara" bedeutet "wenn du krank wirst"
- すぐに - "sugu ni" bedeutet "unmittelbar" in Deutsch.
- 医者に - "isha ni" bedeutet "für einen Arzt"
- 診てもらいましょう - "mite moraimashou" bedeutet "Lass uns darum bitten, untersucht zu werden"
Watashi wa isha ni mirare mashita
Ich wurde von einem Arzt untersucht.
Ich hatte einen untersuchten Arzt.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Thema-Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt
- 医者 - Substantiv "Arzt", das "médico" bedeutet.
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 診てもらいました - das ärztliche Untersuchungsempfangen
Watashi no shibou wa isha desu
Mein Aspiration ist es, Arzt zu sein.
Mein Aspirant ist Arzt.
- 私の志望 - "mein Streben" oder "mein Ziel". Es ist aus zwei Kanji zusammengesetzt - Ich (eu) bedeutet "eu" und Bestrebung (aspiração) bedeutet "aspiração" oder "Ziel".
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Bestreben".
- 医者 - bedeutet "Arzt". Es besteht aus zwei Kanji - 医 (i) bedeutet "Medizin" oder "Arzt" und 者 (sha) bedeutet "Person" oder "Individuum".
- です - Das Verb "to be" in seiner höflichen und geschliffenen Form. Es wird verwendet, um die Existenz oder Identität von etwas oder jemandem anzugeben.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv