Übersetzung und Bedeutung von: 動く - ugoku
Se você já tentou aprender japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 動く (うごく, ugoku), que significa "mover", "mexer" ou até mesmo "funcionar". Essa palavra é essencial no cotidiano japonês, aparecendo em situações que vão desde descrever um objeto que se desloca até máquinas em operação. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado na prática e até dicas para memorizá-lo de vez. Além disso, vamos explorar o pictograma que compõe o ideograma e como ele reflete o significado original da palavra. Se você usa o Anki ou outro sistema de memorização espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seus estudos.
Etimologia e Origem do Kanji 動
O kanji 動 é composto por dois elementos: o radical 力 (ちから, chikara), que significa "força", e o componente 重 (おも, omo), que carrega a ideia de "peso" ou "importância". Juntos, eles formam a imagem de algo sendo movido por esforço, como empurrar um objeto pesado. Essa combinação não é por acaso—o caractere originalmente representava a ação de deslocar algo com energia, e com o tempo, seu significado se expandiu para abranger movimentos físicos e abstratos.
Curiosamente, o verbo ugoku também pode ser usado em contextos metafóricos, como quando algo "se move" emocionalmente ou quando um plano "entra em ação". Essa flexibilidade faz com que ele apareça em expressões cotidianas, como 機械が動く (kikai ga ugoku)—"a máquina está funcionando"—ou até em frases poéticas, como 心が動く (kokoro ga ugoku), descrevendo um coração que se comove. Percebe como um único verbo pode abrir portas para diferentes nuances da língua?
Uso Prático e Popularidade
No Japão, 動く é tão comum que você vai ouvi-lo em conversas do dia a dia, desde instruções simples como 「そこを動かないで!」 ("Não se mexa aí!") até em manuais técnicos explicando como um dispositivo opera. Uma dica valiosa: preste atenção quando ele é usado no sentido de "funcionar", pois muitos estudantes confundem com 働く (hataraku), que se refere especificamente a "trabalhar" (como em um emprego). Por exemplo, dizer 「このアプリは動かない」 ("Este app não funciona") soa natural, enquanto usar 働く aqui seria estranho.
Outro detalhe interessante é que ugoku frequentemente aparece em buscas no Google junto com termos como 「動かない 対処法」 ("soluções para quando [algo] não funciona") ou 「動く 類語」 ("sinônimos de mover"). Isso revela como as pessoas buscam tanto o significado básico quanto aplicações práticas—especialmente quando enfrentam problemas com eletrônicos! E se você já travou tentando lembrar se usa 動かす (ugokasu) ou 動く, saiba que a diferença está na voz: a primeira é a forma transitiva ("mover algo"), enquanto a segunda é intransitiva ("se mover").
Tipps zur Einprägung und Kuriositäten
Para gravar o kanji 動, imagine alguém usando 力 (força) para levantar um 重 (peso)—literalmente, "fazer um objeto pesado se mover". Essa associação visual ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado. Uma professora japonesa uma vez me contou que alunos costumam brincar com o trocadilho 「動くと働くは仲良しさん」 ("ugoku e hataraku são bons amigos"), já que os dois verbos são parecidos na sonoridade, mas usados em contextos distintos.
Na cultura pop, 動く aparece em letras de músicas e diálogos de anime, muitas vezes para transmitir urgência ou mudança—como em 「早く動け!」 ("Mexa-se rápido!"). E se você é fã de jogos, já deve ter visto frases como 「キャラクターが動かない」 reclamando que o personagem não se move. Esses exemplos mostram como a palavra está enraizada não só no japonês formal, mas também na linguagem descontraída. Que tal praticar criando uma frase com ugoku hoje mesmo?
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 動く
- 動く - Grundform Infinitiv
- 動きます - Höfliche Form Präsens bejahend
- 動かない - Negative Form Präsens
- 動いた - Vergangene Form einfache Vergangenheit
- 動かせる Potenzielle Form der Fähigkeit etwas zu tun
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 動かす (UGOKASU) - Etwas bewegen, verschieben
- 移動する (IDOU SURU) - Bewegen, sich bewegen, von einem Ort zum anderen transferieren
- 運ぶ (HAKOBU) - Transportieren, etwas von einem Ort zum anderen bringen
- 走る (HASHIRU) - Laufen, sich schnell mit den Beinen bewegen
- 動作する (DOUSA SURU) - Eine Aktion oder Bewegung durchführen
- 動くこと (UGOKU KOTO) - Der Akt der Bewegung
- 動くようにする (UGOKU YOU NI SURU) - Etwas zum Bewegen bringen
- 動くことができる (UGOKU KOTO GA DEKIRU) - Fähig sein, sich zu bewegen
- 動くようになる (UGOKU YOU NI NARU) - Fähig werden, sich zu bewegen
Verwandte Wörter
hazumu
Frühling; gebunden; springen; angeregt werden; ermutigt werden; lebhaft werden; gönnen Sie sich
Romaji: ugoku
Kana: うごく
Typ: verbo
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: bewegen; mischen; Umzug; Shake; Schaukeln; arbeiten; laufen; gehen; Funktion; gerührt sein; beeinflusst werden; ins Stocken geraten; oszillieren; variieren; wechseln; übertragen werden.
Bedeutung auf Englisch: to move;to stir;to shift;to shake;to swing;to operate;to run;to go;to work;to be touched;to be influenced;to waver;to fluctuate;to vary;to change;to be transferred
Definition: Um mudança de posição ou mover algo.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (動く) ugoku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (動く) ugoku:
Beispielsätze - (動く) ugoku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Es gibt einen Aufzug, der sich auf und ab bewegt.
- 上下に (jouge ni) - nach oben und nach unten
- 動く (ugoku) - sich bewegen
- エレベーター (erebeetaa) - Aufzug
- が (ga) - Subjektpartikel
- あります (arimasu) - existiert
Watashi no kuruma wa ugoku koto ga dekimasu
Mein Auto kann sich bewegen.
- 私 (watashi) - das persönliche Pronomen, das "ich" auf Japanisch bedeutet
- の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 車 (kuruma) - Substantiv mit der Bedeutung "Auto" auf Japanisch
- は (wa) - das Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Auto"
- 動く (ugoku) - Verb, das auf Japanisch "sich bewegen" oder "arbeiten" bedeutet
- こと (koto) - Substantiv, das auf Japanisch "Dinge" oder "Tatsachen" bedeutet.
- が (ga) - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "mein Auto"
- できます (dekimasu) - Verb, das auf Japanisch „kann“ oder „ist fähig“ bedeutet
Kono kikai no ugoki wa totemo sumūzu desu
Die Bewegung dieser Maschine ist sehr weich.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese";
- 機械 - Die Maschine.
- の - Partikel, die den Besitz anzeigt, entspricht dem "de" im Portugiesischen;
- 動き - Substantiv, das "Bewegung" bedeutet.
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, entspricht "über" auf Portugiesisch;
- とても - Adverbium, das "sehr" bedeutet;
- スムーズ - Adjektiv, das "sanft" oder "problemlos" bedeutet;
- です - Verb "to be" im Präsens, was bedeutet, dass der Satz im Präsens steht und bejaht wird.
Haguruma ga umaku kamiawanai to kikai wa ugokanai
Wenn die Zahnräder nicht gut passen
Wenn die Zahnräder nicht gut involviert sind, funktioniert die Maschine nicht.
- 歯車 (haguruma) - Gang
- が (ga) - Subjektpartikel
- うまく (umaku) - geschickt, gut
- かみ合わない (kamiawanai) - nicht passen, nicht passen
- と (to) - Filme Condicional
- 機械 (kikai) - Maschine
- は (wa) - Themenpartikel
- 動かない (ugokanai) - nicht bewegen, nicht funktionieren.
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo