Übersetzung und Bedeutung von: 出 - de
Das japanische Wort 出[で] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache lernen. Mit Bedeutungen, die von "ausgehen" bis "erscheinen" reichen, kommt es in verschiedenen Alltagssituationen und in zusammengesetzten Ausdrücken vor. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, praktische Anwendungen und sogar kulturelle Kuriositäten erkunden, die dieses Wort so interessant machen. Wenn Sie verstehen möchten, wie 出[で] in der japanischen Sprache funktioniert, lesen Sie weiter!
Bedeutung und Verwendung von 出[で]
Der Begriff 出[で] kann je nach Kontext als "hinausgehen", "erscheinen" oder "auftauchen" übersetzt werden. Er wird häufig in Kombination mit anderen Kanji verwendet, um Wörter wie 出かける (von zu Hause ausgehen), 出席する (teilnehmen) oder 出発 (Abfahrt) zu bilden. Seine Vielseitigkeit macht es zu einem der nützlichsten Wörter für Japanischlerner.
Außerdem erscheint 出[で] in Alltagssituationen, wie in Bahnstationen (出口 bedeutet "Ausgang") oder in Arbeitsanweisungen. Sie korrekt zu verwenden, kann Missverständnisse vermeiden, besonders in formellen Umgebungen. Zum Beispiel hat die Aussage 出てください (bitte gehen Sie hinaus) einen direkteren Ton als andere Ausdrücke.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 出 hat eine interessante pictografische Herkunft: Es stellt einen Fuß dar, der aus einer Höhle herauskommt, was die Idee von "Abreise" oder "Erscheinung" symbolisiert. Diese visuelle Darstellung hilft zu verstehen, warum es in Wörtern verwendet wird, die mit Bewegung oder Erscheinung in Verbindung stehen. Sein Radikal ist dasselbe wie das Wort 山 (Berg), was die Verbindung zu der Idee verstärkt, dass etwas von innen nach außen kommt.
In der Schrift ist es wichtig, auf die Strichfolge zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Kanji beginnt mit der oberen horizontalen Linie, gefolgt von dem vertikalen Strich und dann von den "Füßen", die aus der Basis herauskommen. Das Einprägen dieser Reihenfolge erleichtert das handschriftliche Schreiben, besonders in Situationen, in denen die Handschrift klar sein muss.
Tipps zum Merken und Verwenden von 出[で]
Eine effektive Methode, um 出[で] zu memorieren, besteht darin, es mit praktischen Situationen zu verbinden, wie beispielsweise Ausgangsschildern an öffentlichen Orten oder mit Aktionsverben. Sätze wie 家を出る (das Haus verlassen) oder 手を出す (sich in etwas einklinken) helfen, die Bedeutung zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Alltagsbeispielen zu erstellen, wie z.B. 会議に出る (an einem Meeting teilnehmen).
Darüber hinaus kann die Aufmerksamkeit auf zusammengesetzte Ausdrücke den Wortschatz schnell erweitern. Wörter wie 提出 (ein Dokument einreichen) und 出演 (in einer Show auftreten) zeigen, wie sich 出[で] an verschiedene Kontexte anpasst. Je mehr reale Beispiele Sie kennen, desto natürlicher wird die Verwendung dieses Wortes im gesprochenen und geschriebenen Japanisch.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 出口 (Deguchi) - Ausgang
- 出席 (Shusseki) - Präsenz
- 出演 (Shutsuen) - Teilnahme an einer Präsentation
- 出版 (Shuppan) - Veröffentlichung
- 出発 (Shuppatsu) - Startseite
- 出荷 (Shukka) - Versand
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Treffen
- 出張 (Shutchou) - Geschäftsreise
- 出題 (Shutsudai) - Vorschlag von Fragen
- 出勤 (Shukkin) - Arbeitsantritt
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Geburt oder Herkunft von jemandem
- 出版社 (Shuppansha) - Verlag
- 出現 (Shutsugen) - Erscheinung
- 出血 (Shukketsu) - Blutung
- 出動 (Shutoudou) - Verschiebung oder Mobilisierung
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Ausgaben
- 出生 (Shusshou) - Geburt
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Versetzung zu einem anderen Unternehmen
- 出会う (Deau) - Sich treffen
- 出漁 (Shutsugyo) - Fischen (Ausflug zum Angeln)
- 出席する (Shusseki suru) - Erscheinen
- 出来上がる (Dekiaru) - Vollständig oder bereit sein
- 出会った (Deatta) - Ich habe getroffen (Vergangenheit von 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Präsentation oder Performance
- 出し入れ (Dashiire) - Reinbringen und herausnehmen (Lagerung)
- 出し抜く (Dashinuku) - Überraschen oder überraschen
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Art der Präsentation
- 出し手 (Dashite) - Wer präsentiert oder liefert
- 出し渋る (Dashishiburu) - Widerstand, Informationen bereitzustellen
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait oder Unwilligkeit zu geben
Verwandte Wörter
Romaji: de
Kana: で
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Ausfahrt; kommen (gehen)
Bedeutung auf Englisch: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definition: Geh nach draußen und bleib sichtbar.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (出) de
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出) de:
Beispielsätze - (出) de
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
Sie hat vor, mich am Flughafen zu treffen.
Sie wird mich am Flughafen abholen.
- 彼女 (kanojo) - sie
- は (wa) - Themenpartikel
- 空港 (kūkō) - Flughafen
- で (de) - Ortungsteilchen
- 私 (watashi) - ich
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 出迎える (demukaeru) - empfangen, treffen
- 予定 (yotei) - Plan, Programmierung
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta
Sie rannte plötzlich aus dem Raum.
Plötzlich sprang sie aus dem Raum.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
- は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 突然 (totsuzen) - Adverb mit der Bedeutung "plötzlich" auf Japanisch
- 部屋 (heya) - bedeutet "Raum" auf Japanisch
- から (kara) - Partikel, die den Ursprung oder Ausgangspunkt auf Japanisch angibt
- 飛び出した (tobidashita) - Verb, das auf Japanisch "gesprungen" oder "gerannt" bedeutet
Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da
Sie zu finden ist etwas, das jeden Tag passiert.
Es ist jeden Tag, es zu finden.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie"
- に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt.
- 出くわす (dekawasu) - Verb mit der Bedeutung "begegnen" oder "antreffen"
- のは (no wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag" oder "täglich"
- のこと (no koto) - Ausdruck, der "Ding von" bedeutet
- だ (da) - Verb, der das Dasein oder die Behauptung angibt
Kanojo wa kare o houridashta
Sie stieß ihn zur Seite.
Sie hat ihn verlassen.
- 彼女 - bedeutet auf Japanisch "Freundin".
- は - Japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 彼 - bedeutet "er" auf Japanisch.
- を - Japanische grammatikalische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt.
- 放り出した - Japanisches Verb mit der Bedeutung "wegwerfen" oder "aufgeben".
Omoi dasu koto ga dekimasu ka?
Erinnerst du dich?
- 思い出す - das Verb "erinnern" - bedeutet "sich erinnern" oder "sich erinnern" in Deutsch.
- こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- できます - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein"
- か - Partikel, die eine Frage anzeigt
Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu
Es ist notwendig, sich einzureichen.
Sie müssen es senden.
- 提出する - Verb mit der Bedeutung "sich unterwerfen" oder "ausliefern".
- 必要 - Substantiv, das "Notwendigkeit" oder "wesentlich" bedeutet.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- あります - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
Hinode wa utsukushii desu
Der Sonnenaufgang ist wunderschön.
- 日の出 - bedeutet "Sonnenaufgang" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 美しい - Adjektiv mit der Bedeutung "hübsch" oder "schön" auf Japanisch
- です - Verb "sein" im Japanischen, wird verwendet, um eine Aussage oder eine förmliche Erklärung anzuzeigen
Saizo no kioku wo omoidasenai
Ich erinnere mich nicht mehr an mein Gedächtnis.
- 最早 - bedeutet "der Älteste" oder "der Erste".
- の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
- 記憶 - bedeutet "Gedächtnis".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 思い出せない - não conseguir lembrar - sich nicht erinnern können
Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru
Ich habe den Mut, einen Schritt in eine unbekannte Welt zu wagen.
Ich habe den Mut, eine unbekannte Welt zu betreten.
- 未知の世界 - unbekannte Welt
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt.
- 踏み出す - Schritt nach vorne machen.
- 勇気 - Das Substantiv, das "Mut" bedeutet.
- を - Artikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt.
- 持っている - haben
Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku
Wir werden eine neue Ideen nach der anderen geben.
- 次々に - Adverb, das eine aufeinanderfolgende Handlung anzeigt, eine nach der anderen.
- 新しい - neu
- アイデア - Substantiv das bedeutet "Idee".
- を - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes angibt;
- 出していく - Das zusammengesetzte Verb bedeutet "einführen, vorstellen" und "weiterhin etwas in der Zukunft tun".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
