Übersetzung und Bedeutung von: 出 - de

Das japanische Wort 出[で] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache lernen. Mit Bedeutungen, die von "ausgehen" bis "erscheinen" reichen, kommt es in verschiedenen Alltagssituationen und in zusammengesetzten Ausdrücken vor. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft, praktische Anwendungen und sogar kulturelle Kuriositäten erkunden, die dieses Wort so interessant machen. Wenn Sie verstehen möchten, wie 出[で] in der japanischen Sprache funktioniert, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Verwendung von 出[で]

Der Begriff 出[で] kann je nach Kontext als "hinausgehen", "erscheinen" oder "auftauchen" übersetzt werden. Er wird häufig in Kombination mit anderen Kanji verwendet, um Wörter wie 出かける (von zu Hause ausgehen), 出席する (teilnehmen) oder 出発 (Abfahrt) zu bilden. Seine Vielseitigkeit macht es zu einem der nützlichsten Wörter für Japanischlerner.

Außerdem erscheint 出[で] in Alltagssituationen, wie in Bahnstationen (出口 bedeutet "Ausgang") oder in Arbeitsanweisungen. Sie korrekt zu verwenden, kann Missverständnisse vermeiden, besonders in formellen Umgebungen. Zum Beispiel hat die Aussage 出てください (bitte gehen Sie hinaus) einen direkteren Ton als andere Ausdrücke.

Ursprung und Schriftzeichen des Kanji

Das Kanji 出 hat eine interessante pictografische Herkunft: Es stellt einen Fuß dar, der aus einer Höhle herauskommt, was die Idee von "Abreise" oder "Erscheinung" symbolisiert. Diese visuelle Darstellung hilft zu verstehen, warum es in Wörtern verwendet wird, die mit Bewegung oder Erscheinung in Verbindung stehen. Sein Radikal ist dasselbe wie das Wort 山 (Berg), was die Verbindung zu der Idee verstärkt, dass etwas von innen nach außen kommt.

In der Schrift ist es wichtig, auf die Strichfolge zu achten, um Fehler zu vermeiden. Der Kanji beginnt mit der oberen horizontalen Linie, gefolgt von dem vertikalen Strich und dann von den "Füßen", die aus der Basis herauskommen. Das Einprägen dieser Reihenfolge erleichtert das handschriftliche Schreiben, besonders in Situationen, in denen die Handschrift klar sein muss.

Tipps zum Merken und Verwenden von 出[で]

Eine effektive Methode, um 出[で] zu memorieren, besteht darin, es mit praktischen Situationen zu verbinden, wie beispielsweise Ausgangsschildern an öffentlichen Orten oder mit Aktionsverben. Sätze wie 家を出る (das Haus verlassen) oder 手を出す (sich in etwas einklinken) helfen, die Bedeutung zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards mit Alltagsbeispielen zu erstellen, wie z.B. 会議に出る (an einem Meeting teilnehmen).

Darüber hinaus kann die Aufmerksamkeit auf zusammengesetzte Ausdrücke den Wortschatz schnell erweitern. Wörter wie 提出 (ein Dokument einreichen) und 出演 (in einer Show auftreten) zeigen, wie sich 出[で] an verschiedene Kontexte anpasst. Je mehr reale Beispiele Sie kennen, desto natürlicher wird die Verwendung dieses Wortes im gesprochenen und geschriebenen Japanisch.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 出口 (Deguchi) - Ausgang
  • 出席 (Shusseki) - Präsenz
  • 出演 (Shutsuen) - Teilnahme an einer Präsentation
  • 出版 (Shuppan) - Veröffentlichung
  • 出発 (Shuppatsu) - Startseite
  • 出荷 (Shukka) - Versand
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Treffen
  • 出張 (Shutchou) - Geschäftsreise
  • 出題 (Shutsudai) - Vorschlag von Fragen
  • 出勤 (Shukkin) - Arbeitsantritt
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Geburt oder Herkunft von jemandem
  • 出版社 (Shuppansha) - Verlag
  • 出現 (Shutsugen) - Erscheinung
  • 出血 (Shukketsu) - Blutung
  • 出動 (Shutoudou) - Verschiebung oder Mobilisierung
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Ausgaben
  • 出生 (Shusshou) - Geburt
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Versetzung zu einem anderen Unternehmen
  • 出会う (Deau) - Sich treffen
  • 出漁 (Shutsugyo) - Fischen (Ausflug zum Angeln)
  • 出席する (Shusseki suru) - Erscheinen
  • 出来上がる (Dekiaru) - Vollständig oder bereit sein
  • 出会った (Deatta) - Ich habe getroffen (Vergangenheit von 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Präsentation oder Performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Reinbringen und herausnehmen (Lagerung)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Überraschen oder überraschen
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Art der Präsentation
  • 出し手 (Dashite) - Wer präsentiert oder liefert
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Widerstand, Informationen bereitzustellen
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait oder Unwilligkeit zu geben

Verwandte Wörter

家出

iede

von zu Hause weglaufen; das Zuhause verlassen

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

輸出

yushutsu

exportieren

申出

moushide

Vorschlag; Anfrage; beanspruchen; Bericht; Notiz

申し出る

moushideru

Bericht; sagen; empfehlen; einreichen; Anfrage; machen Sie ein Angebot

見出し

midashi

Header; Untertitel; Untertitel; Index

放り出す

houridasu

wegschmeissen; schießen; rausschmeißen; aufgeben; aufgeben; Vernachlässigung

放出

houshutsu

freigeben; emittieren

噴出

funshutsu

Erbrechen; schwärmen; Spucken; Eruption; Leckage

Romaji: de
Kana:
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: Ausfahrt; kommen (gehen)

Bedeutung auf Englisch: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definition: Geh nach draußen und bleib sichtbar.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (出) de

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (出) de:

Beispielsätze - (出) de

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼は無言で部屋を出た。

Kare wa mugon de heya o deta.

Ele saiu da sala em silêncio.

Er verließ das Zimmer, ohne ein Wort zu sagen.

  • 無言 (mugon) - Silêncio, ausência de palavras
  • 彼 (kare) - Er
  • 部屋 (heya) - Sala, quarto
  • 出る (deru) - Ausloggen
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Die Bergketten schaffen eine wunderschöne Landschaft.

Die wechselnden Berge schaffen wunderschöne Landschaften.

  • 連なる - bedeutet "in einer Reihe" oder "in Folge".
  • 山々 - bedeutet "Berge" (das wiederholte Kanji 山 deutet auf Pluralität hin).
  • は - Topikpartikel, zeigt an, dass das Thema des Satzes "die Bergkette" ist.
  • 美しい - Das Adjektiv, das "bonito" oder "bello" bedeutet, lautet "schön" auf Deutsch.
  • 景色 - Substantiv mit der Bedeutung "Landschaft" oder "Aussicht".
  • を - direktes Objektpartikel, zeigt an, dass "schöne Landschaft" das Objekt der Handlung ist.
  • 作り出す - Das Verb, das "criar" oder "produzir" bedeutet, ist "schaffen" auf Deutsch.
申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

Ich werde den Vorschlag akzeptieren.

Die Anfrage akzeptieren.

  • 申出 - bedeutet "Angebot" oder "Vorschlag".
  • を - Teilchen, das das Objekt des Satzes anzeigt.
  • 受け入れます - bedeutet "annehmen" oder "erhalten".
お目出度うございます!

Omedetou gozaimasu!

Herzlichen Glückwunsch!

Gutes Auge!

  • お - ehrwürdig
  • 目出度う - fröhlich, vielversprechend
  • ございます - poliert, formell
願書を提出してください。

Gansho wo teishutsu shite kudasai

Bitte senden Sie das Registrierungsformular.

Senden Sie eine Registrierung.

  • 願書 - Anmeldeformular
  • を - Objektteilchen
  • 提出 - präsentieren, übergeben
  • して - verb "suru" (machen)
  • ください - bitte, bitte zu machen
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Ich ging zur Post und schickte einen Brief.

Ich ging zur Post und gab einen Brief ab.

  • 郵便局 - Postamt
  • に - Partikel, die den Standort angibt
  • 行って - Die Form des Verbs "gehen" in der Vergangenheit.
  • 手紙 - Brief
  • を - Partikel, die das direkte Objekt angibt
  • 出しました - Vergangenheitsform des Verbs "enviar
重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

Der Geschäftsführer ist bei der Sitzung anwesend.

Der Vorstand nimmt an der Sitzung teil.

  • 重役 - bedeutet "executivo" oder "Top-Manager" auf Japanisch.
  • は - Topicpartikel im Japanischen, die anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "重役" ist.
  • 会議 - bedeutet "reunião" oder "Treffen" auf Japanisch.
  • に - Zielteilchen auf Japanisch, das darauf hinweist, dass das "Treffen" das Ziel des "Führungskräfte" ist.
  • 出席している - Japanisches zusammengesetztes Verb, das "anwesend sein" oder "teilnehmen" bedeutet.
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Gehen Sie mit einer Wache aus, an den Tagen, an denen viel Niederschlag vorhanden ist.

  • 降水量 - Menge an Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 多い - muito
  • 日 - Tag
  • は - Themenpartikel
  • 傘 - Regenschirm
  • を - Objektteilchen
  • 持って - laden
  • 出かけましょう - Lass uns gehen.
雨天の日は傘を持って出かけるのが大切です。

Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu

AN REGNERISCHEN TAGEN

Es ist wichtig, an regnerischen Tagen mit einem Wachmann auszugehen.

  • 雨天の日 - regnerischer Tag
  • は - Themenpartikel
  • 傘を持って - mit einem Regenschirm halten
  • 出かける - verlassen
  • のが - Nome da partícula
  • 大切です - é importante
税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

Sie müssen eine Einkommensteuererklärung an das Steueramt senden.

  • 税務署 - Behörde für Steuerverwaltung in Japan
  • に - Teilchen, das Ziel oder Standort angibt
  • 申告書 - Steuererklärung
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 提出 - Präsentation oder Lieferung
  • しなければなりません - Ausdruck, der die Verpflichtung oder Notwendigkeit etwas zu tun angibt.
Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

Aus