Übersetzung und Bedeutung von: 入社 - nyuusha

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a cultura corporativa do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 入社[にゅうしゃ]. Ela é frequentemente usada no contexto profissional, mas seu significado e nuances vão além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é utilizada no dia a dia e por que é tão relevante para quem estuda o idioma ou planeja trabalhar no Japão. Aqui no Suki Nihongo, buscamos sempre trazer explicações claras e detalhadas para ajudar você a dominar o japonês de forma prática.

Significado e uso de 入社

A palavra 入社[にゅうしゃ] é composta pelos kanjis 入 (entrar) e 社 (empresa, sociedade), formando o significado literal de "entrar em uma empresa". No entanto, seu uso vai além da tradução direta. Ela se refere especificamente ao ato de ingressar em uma empresa como funcionário, geralmente em um cargo formal. Diferente de palavras como 就職[しゅうしょく], que significa "conseguir um emprego", 入社 destaca o momento em que alguém passa a fazer parte de uma organização.

No Japão, o termo é amplamente utilizado em contextos corporativos, especialmente durante a temporada de contratações de novos graduados, conhecida como 新卒採用[しんそつさいよう]. Frases como 入社式[にゅうしゃしき] (cerimônia de boas-vindas aos novos funcionários) e 入社予定[にゅうしゃよてい] (previsão de entrada na empresa) são comuns no vocabulário empresarial. Seu uso é tão frequente que muitos materiais de estudo para o JLPT (teste de proficiência em japonês) incluem essa palavra em lições sobre o ambiente de trabalho.

Kultureller Kontext und Bedeutung in Japan

No Japão, 入社 não é apenas um termo burocrático – carrega um peso cultural significativo. A entrada em uma empresa muitas vezes marca o início de uma carreira vitalícia, especialmente em grandes corporações que ainda mantêm o sistema de emprego tradicional. Por isso, a cerimônia de 入社式 é tratada com grande formalidade, simbolizando a transição do indivíduo para a vida adulta e profissional.

Vale destacar que, embora o conceito de "emprego vitalício" tenha diminuído nas últimas décadas, a palavra 入社 continua sendo amplamente usada, mesmo em empresas com políticas mais modernas. Isso reflete a importância cultural do ato de se tornar parte de uma organização. Para estudantes de japonês, entender essa nuance é essencial, já que o termo aparece não só em manuais de negócios, mas também em dramas corporativos e notícias sobre o mercado de trabalho japonês.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma forma eficaz de memorizar 入社 é associar seus kanjis a situações concretas. O caractere 入 aparece em outras palavras como 入学[にゅうがく] (ingresso na escola) e 入場[にゅうじょう] (entrada em um local), sempre com o sentido de "entrar". Já 社 é o mesmo kanji de 会社[かいしゃ] (empresa). Essa combinação lógica facilita a compreensão do termo.

Para praticar, tente criar frases simples como 四月に新しい会社に入社します (Vou entrar em uma nova empresa em abril). Evite confundir com termos parecidos como 転職[てんしょく] (mudança de emprego), que implica em sair de uma empresa para entrar em outra. Observar essas diferenças ajudará você a usar 入社 com precisão, seja em conversas ou em textos formais.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 入社 (Nyūsha) - Zulassung zu einem Unternehmen
  • 入社する (Nyūsha suru) - In einem Unternehmen einsteigen
  • 入社式 (Nyūshashiki) - Aufnahmezeremonie
  • 入社日 (Nyūshabi) - Datum der Aufnahme
  • 入社式挙行 (Nyūshashiki gyokō) - Durchführung der Aufnahmezeremonie
  • 入社祝い (Nyūsha iwai) - Aufnahmefeier
  • 入社式準備 (Nyūshashiki junbi) - Vorbereitungen für die Aufnahmerituale
  • 入社手続き (Nyūsha tetsuzuki) - Zulassungsverfahren
  • 入社前 (Nyūsha mae) - Vor der Zulassung
  • 入社試験 (Nyūsha shiken) - Zulassungsprüfung
  • 入社面接 (Nyūsha mensetsu) - Bewerbungsgespräch
  • 入社式出席 (Nyūshashiki shusseki) - Präsenz bei der Aufnahmezeremonie
  • 入社式参加 (Nyūshashiki sanka) - Teilnahme an der Zulassungszeremonie
  • 入社式招待状 (Nyūshashiki shōtaijō) - Einladung zur Aufnahmezeremonie
  • 入社式スピーチ (Nyūshashiki supīchi) - Ansprache zur Aufnahmezeremonie
  • 入社式会場 (Nyūshashiki kaijō) - Ort der Aufnahmezeremonie
  • 入社式スケジュール (Nyūshashiki sukejūru) - Agenda der Aufnahmezeremonie
  • 入社式プログラム (Nyūshashiki puroguramu) - Programm der Aufnahmeseremonie
  • 入社式ドレスコード (Nyūshashiki doruresu kōdo) - Kleiderordnung für die Aufnahmezeremonie
  • 入社式ビデオ (Nyūshashiki bideo) - Video der Aufnahmezeremonie
  • 入社式パーティー (Nyūshashiki pātī) - Einführungszeremonie
  • 入社式食事会 (Nyūshashiki shokuji-kai) - Aufnahmezeremonie Abendessen
  • 入社式歓迎の言葉 (Nyūshashiki kangei no kotoba) - Willkommen Worte bei der Aufnahmerituale
  • 入社式の挨拶 (Nyūshashiki no aisatsu) - Grußwort bei der Aufnahmezeremonie

Verwandte Wörter

オリエンテーション

oriente-syon

Orientierungshilfe

赴任

funin

(weiterhin) einen neuen Termin

入学

nyuugaku

Eintritt in die Schule oder Universität; Anmeldung

新人

shinjin

Neues Gesicht; Neu

入社

Romaji: nyuusha
Kana: にゅうしゃ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Eingang zu einem Unternehmen

Bedeutung auf Englisch: entry to a company

Definition: Zugehörigkeit zu einem neuen Unternehmen oder einer neuen Organisation.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (入社) nyuusha

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (入社) nyuusha:

Beispielsätze - (入社) nyuusha

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は来月入社します。

Watashi wa raigetsu nyūsha shimasu

Ich werde nächsten Monat in das Unternehmen eintreten.

Ich werde nächsten Monat der Firma beitreten.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 来月 (raigetsu) - nächsten Monat
  • 入社 (nyūsha) - "Der Eintritt in das Unternehmen"
  • します (shimasu) - Höflichkeitsform des Verbs "tun" auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

入社