Übersetzung und Bedeutung von: 優 - yasa

Etymologie und Ursprung

Das japanische Wort 「優」, das in bestimmten Kombinationen als "やさ" (yasa) gelesen werden kann, hat eine reiche Etymologie. Das Kanji 「優」 kombiniert die Radikale 「人」 (hito, was "Person" bedeutet) und 「憂」 (yuu, was Sorgen oder Fürsorge andeutet), was zusammen die Idee einer Person vermittelt, die Rücksichtnahme oder Zartheit zeigt. Diese Schriftzeichenkonstruktion offenbart viel über den kulturellen Wert, der freundlichem und respektvollem Verhalten in Japan zugeschrieben wird.

Definition und Verwendung

Das Wort 「優」 wird häufig mit "freundlich" oder "lieb" übersetzt, umfasst jedoch eine breitere Palette von Bedeutungen. Je nach Kontext kann es Ideen von Überlegenheit, Eleganz oder Exzellenz vermitteln. In einem akademischen Kontext kann es sich beispielsweise auf hohe Noten oder überlegene Leistungen beziehen. Wenn es in Persönlichkeitsbeschreibungen verwendet wird, hebt es in der Regel die positiven Eigenschaften hervor, Sorge und Mitgefühl für andere zu zeigen.

Variationen und Kontexte

Beim Entfalten in Variationen kann das Wort in verschiedenen Kombinationen der japanischen Sprache gefunden werden. Zum Beispiel bedeutet 「優しい」 (yasashii) "freundlich" oder "gütig", während 「優れる」 (sugureru) "überlegen" oder "ausgezeichnet" impliziert. Die Vielseitigkeit des Wortes macht es unglaublich nützlich in sowohl formellen als auch informellen Reden und veranschaulicht Nuancen sozialer Rücksichtnahme und Betonung von Qualität und Charakter.

Kulturelle Interpretationen

Im kulturellen Kontext hat das Wort 「優」 ein erhebliches Gewicht. Es spiegelt die traditionellen japanischen Werte von sozialer Harmonie und Empathie wider. Freundlichkeit (やさしさ, yasashisa) ist eine bewundertes Merkmal in der japanischen Kultur, das das tägliche Verhalten und persönliche Interaktionen beeinflusst. Die Idee von 優しさ umfasst nicht nur Mäßigung und Höflichkeit, sondern impliziert auch ein tiefes Verständnis und Respekt für die Emotionen und Bedürfnisse anderer.

Aktuelle Relevanz

Selbst in der heutigen Zeit behält das Wort 「優」 seine Relevanz, insbesondere in Kontexten, die den Kundenservice und soziale Interaktionen in Japan schätzen. In einer zunehmend globalisierten Welt verbreitet sich das Konzept von Freundlichkeit und Rücksichtnahme weiter, was zu ähnlichen Vorstellungen in anderen Kulturen führt. Die Praxis der 優しさ überschreitet Grenzen und unterstreicht die Bedeutung von Empathie auf globaler Ebene.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 優秀 (Yūshū) - Ausgezeichnet, herausragend; weist auf eine überlegene Qualität hin.
  • 優れた (Sugureta) - Bemerkenswert, außergewöhnlich; betont einen hohen Standard an Fähigkeiten.
  • 優良 (Yūryō) - Von hoher Qualität; wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das gut und zuverlässig ist.
  • 優美 (Yūbi) - Witzig, elegant; bezieht sich auf Schönheit im ästhetischen Sinne.
  • 優雅 (Yūga) - Elegant, raffiniert; es impliziert ein Gefühl von Klasse und Raffinesse.
  • 優越 (Yūetsu) - Überlegenheit; zeigt eine Position über anderen an, in Bezug auf Qualität oder Status.
  • 優遇 (Yūgū) - Bevorzugte Behandlung; bezieht sich auf vorteilhafte oder privilegierte Bedingungen.
  • 優勝 (Yūshō) - Sieg, Meisterschaft; hebt den Gewinn in einem Wettbewerb hervor.
  • 優等 (Yūtō) - Obere Klasse; bezieht sich auf einen hohen Standard in einem Bildungs- oder Verdienstkontext.
  • 優先 (Yūsen) - Priorität; bezeichnet etwas, das vor anderen berücksichtigt werden muss.

Verwandte Wörter

優美

yuubi

Anmut; Raffinesse; Eleganz

優秀

yuushuu

Überlegenheit; Exzellenz

優勝

yuushou

allgemeiner Sieg; Meisterschaft

優勢

yuusei

Überlegenheit; überlegene Macht; Vorherrschaft; Übergewicht

優先

yuusen

Präferenz; Priorität

優位

yuui

Vorherrschaft; erheben; Überlegenheit

優越

yuuetsu

Vorherrschaft; Vorherrschaft; überlegen sein

優しい

yasashii

Anzug; Art; Art; anmutig; liebevoll; Art

俳優

haiyuu

Schauspieler; Darstellerin; Spieler; Künstler

優れる

sugureru

überwinden; zu übertreffen; Excel

Romaji: yasa
Kana: やさ
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: Sanft; liebevoll

Bedeutung auf Englisch: gentle;affectionate

Definition: Besser sein als die anderen. Außerdem anderen überlegen sein.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (優) yasa

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (優) yasa:

Beispielsätze - (優) yasa

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の母はとても優しいです。

Watashi no haha wa totemo yasashii desu

Meine Mutter ist sehr nett.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 母 - substantiv, das "Mutter" bedeutet
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "meine Mutter".
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優しい - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
  • です - Verb, der den Zustand oder die Handlung anzeigt, in diesem Fall "ist" oder "steht".
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

Meine Großmutter ist eine sehr nette Person.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 祖母 - Substantiv, das "Großvater" bedeutet
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優しい - gentil - freundlich
  • 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
  • です - Verb, das den Zustand oder die Aktion angibt, gleichbedeutend mit "sein" oder "befinden".
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

Mein Vater ist eine sehr freundliche Person.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
  • 父親 - Substantiv, das "Vater" bedeutet
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 優しい - gentil - freundlich
  • 人 - Substantiv, das "Person" bedeutet
  • です - Verb, der den Zustand oder die Bedingung angibt, äquivalent zu "ist"
私たちは彼らと比べても同じくらい優れていると思います。

Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu

Ich denke, wir sind so gut wie sie.

  • 私たちは - Personalpronomen "wir"
  • 彼らと - mit ihnen
  • 比べても - selbst vergleichen
  • 同じくらい - gleiches Niveau
  • 優れている - ausgezeichnet sein
  • と思います - ich glaube,

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

優