Übersetzung und Bedeutung von: 値 - atai

Se você já se perguntou como os japoneses expressam o conceito de valor, seja em termos monetários ou simbólicos, a palavra 値 (あたい) é uma das chaves para entender isso. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até curiosidades sobre seu pictograma. Além disso, você vai aprender como memorizá-la de forma eficaz e descobrir por que ela aparece tanto em contextos que vão desde matemática até avaliações pessoais. E se você usa o Anki para estudar, prepare-se para algumas frases práticas que vão turbinar seu vocabulário.

Das Kanji 値 trägt eine Fülle von Bedeutungen in sich, die über das einfache "Preis" hinausgehen. Es ist in alltäglichen Ausdrücken, in Verhandlungen und sogar in philosophischen Diskussionen über Verdienst präsent. Was macht dieses Wort so vielseitig? Und warum ist es so gesucht von Japanischstudenten? Lassen Sie uns all dies enträtseln, einschließlich Tipps, um seine Verwendung nicht mit anderen ähnlichen Begriffen zu verwechseln.

Etymologie und Ursprung des Kanji 値

Das Kanji 値 besteht aus zwei Radikalen: 亻 (linke Seite, das „Person“ anzeigt) und 直 (rechte Seite, das den Sinn von „korrekt“ oder „direkt“ trägt). Zusammen suggerieren sie die Idee von „jemand, der bewertet“ oder „das, was zu seinem gerechten Wert gesetzt wird“. Diese Kombination ist kein Zufall – im alten China, wo das Zeichen entstanden ist, wurde es bereits verwendet, um Vorstellungen von Gleichheit und Maß darzustellen.

Curiosamente, a leitura あたい surgiu no Japão como uma adaptação do termo chinês, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês o caractere é mais associado a "preço fixo", em japonês ele abraça também conceitos abstratos, como o valor de uma pessoa para a sociedade. Essa dualidade entre o tangível e o intangível faz dele um dos kanjis mais interessantes para se estudar.

Alltagslügen im Japanischen

Im Supermarkt können Sie 値段 (ねだん, "Preis") hören, wenn jemand fragt, wie viel ein Produkt kostet, aber あたい erscheint in spezifischeren Kontexten. Zum Beispiel bedeutet in der Programmierung 変数の値 (へんすうのあたい) "Wert einer Variablen"—etwas, das jeder Anfänger in der IT in Japan beherrschen muss. Und damit hört es nicht auf: In der Schulmathematik sieht man häufig Übungen, die darum bitten, Xの値 (Xのあたい) zu berechnen, also "den Wert von X".

Aber das Wort hat auch eine poetische Seite. Sätze wie 君の値は計り知れない (きみのあたいははかりしれない, "dein Wert ist unbezahlbar") zeigen, wie es das Materielle übersteigt. Ein Professor von mir in Osaka pflegte zu scherzen, dass あたい wie ein Diamant ist – man kann ihn in Karat messen, aber sein wahres Funkeln liegt in dem, was er für denjenigen bedeutet, der ihn erhält.

Tipps zur Einprägung und Kuriositäten

Um nicht zu vergessen, dass 値 als あたい ausgesprochen wird, ist eine unfehlbare Technik, sie mit dem Klang des englischen Wortes "I" (ich) zu verbinden. Denk daran: "Ich habe Wert"—und schon haftet die Aussprache im Gedächtnis. Ein weiterer Trick ist sich daran zu erinnern, dass der Radikal 直 auch in 直す (なおす, "reparieren") erscheint, als ob wir den "Wert" von etwas "korrigieren".

Ein häufiger Scherz besteht darin, 値 mit 価 (あたい, ebenfalls "Wert") zu verwechseln, aber es gibt einen subtilen Unterschied: Während 価 häufiger in Zusammensetzungen wie 価値 (かち, "gesellschaftlicher Wert") verwendet wird, tritt 値 oft alleine auf. Und hier ist eine geekige Kuriosität: In den 90er Jahren haben Rollenspiele wie "Final Fantasy" den Begriff 経験値 (けいけんち, "Erfahrungspunkte") populär gemacht, was zeigt, wie die Popkultur geholfen hat, dieses Kanji zu verbreiten.

Wenn Sie üben möchten, versuchen Sie, Sätze wie この古いコインの値は? ("Was ist der Wert dieser alten Münze?") oder 彼の意見には値する ("Seine Meinung hat Wert.") zu erstellen. Dies sind echte Beispiele, die Ihnen helfen werden, sich mit den vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten dieses so essenziellen Wortes vertraut zu machen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 価値 (Kachi) - Wert, Bedeutung oder Nützlichkeit von etwas.
  • 数値 (Sūchi) - Numerischer Wert, insbesondere im quantitativen Kontext.
  • 金額 (Kingaku) - Geldbetrag, Geldsumme.
  • 評価 (Hyōka) - Bewertung oder Qualitätsbeurteilung.
  • 代償 (Daishō) - Entschädigung oder Vergeltung, oft für etwas Verlorenes.
  • 価格 (Kakaku) - Preis, die Kosten oder der Wert eines Produkts oder Dienstes.
  • 額 (Gaku) - Menge oder Wert in einem formalen Kontext, wie bei Ausgabengrenzen.
  • 費用 (Hiyō) - Kosten oder Ausgaben, insbesondere in Bezug auf Dienstleistungen und Ressourcen.
  • 量 (Ryō) - Menge, Maß oder Volumen von etwas.
  • 価値観 (Kachikan) - Wertvorstellungen oder persönlicher Wertekanon.

Verwandte Wörter

値する

ataisuru

Wert sein; verdienen; Verdienst haben

値引き

nebiki

Preissenkung; Rabatt

値段

nedan

Preis; kosten

値打ち

neuchi

Wert; Verdienst; Preis; Würde

価値

kachi

Wert; Verdienst; Verdienst

意義

igi

Bedeutung; Bedeutung

利用

riyou

verwenden; verwenden; Anwendung

料金

ryoukin

Rate; Aufladung; Rate

安い

yasui

barato; econômico; tranquilo; silencioso; fofoqueiro; sem pensar.

目安

meyasu

Kriterium; Ziel

Romaji: atai
Kana: あたい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Wert; Preis; kosten; Wert; Verdienst

Bedeutung auf Englisch: value;price;cost;worth;merit

Definition: der normale Preis oder die normale Menge von etwas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (値) atai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (値) atai:

Beispielsätze - (値) atai

Siehe unten einige Beispielsätze:

根底にある価値観は大切です。

Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu

Grundlegende Werte sind wichtig.

  • 根底 - bedeutet "Basis" oder "Grundlage".
  • にある - é um marcador que indica a localização de algo, neste caso, "está localizado na base".
  • 価値観 - bedeutet "Werte" oder "Prinzipien".
  • は - Es ist ein Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Werte/Prinzipien".
  • 大切 - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - ist eine höfliche Art, einen Satz auf Japanisch zu beenden, äquivalent zu "é" auf Portugiesisch.
民主主義は大切な価値観です。

Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu

Demokratie ist ein wichtiger Wert.

Demokratie ist ein wichtiger Wert.

  • 民主主義 - Demokratie
  • は - Themenpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • な - Adjektiv-Partikel
  • 価値観 - Werte
  • です - Verbo sein no presente.
この商品の値段は高すぎる。

Kono shouhin no nedan wa takasugiru

Der Preis für dieses Produkt ist sehr hoch.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 商品 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 値段 - Substantiv, der "Preis" oder "Wert" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 高すぎる - Das Adjektiv, das "sehr teuer" oder "sehr hoch" bedeutet, ist "caríssimo" auf Portugiesisch.
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Der Preis für dieses Produkt beträgt bis zu 500 Yen.

Der Preis für dieses Produkt liegt innerhalb von 500 Yen.

  • この商品の値段は - gib den Gegenstand des Satzes an, der der Preis des betreffenden Produkts ist.
  • 500円 - der Wert des Produktpreises
  • 以内 - "innerhalb von" oder "bis zu", was bedeutet, dass der Preis 500円 nicht überschreitet.
  • です - Es ist ein Satzendezeichen, das anzeigt, dass die Information eine Aussage ist.
その商品は値打ちがある。

sono shouhin wa nedachi ga aru

Dieses Produkt hat einen erheblichen Wert.

Das Produkt ist es wert.

  • その商品 - dieser Artikel
  • は - Themenpartikel
  • 値打ち - Wert, Verdienst
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existieren, haben
マイナスの数値は減少しています。

Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu

Die negativen Zahlen nehmen ab.

  • マイナス - Japanisches Wort mit der Bedeutung "negativ".
  • の - Der Film auf Japanisch, der Besitz oder Verhältnis anzeigt
  • 数値 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "numerischer Wert".
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • 減少 - Japanisches Wort für „Abnahme“
  • しています - Japanisches Verb, das eine laufende Handlung im Präsens anzeigt
値段が高いです。

nedan ga takai desu

Der Preis ist hoch.

  • 値段 - Preis
  • が - Subjektpartikel
  • 高い - lieber
  • です - Verbo sein no presente.
危険を冒してまでやる価値はない。

Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai

Es lohnt sich nicht, dies bis zur Gefahr zu tun.

  • 危険 (ki ken) - Achtung
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 冒して (okashite) - Risiko, Herausforderung
  • まで (made) - bis zu
  • やる (yaru) - machen
  • 価値 (kachi) - Wert
  • は (wa) - Themenpartikel
  • ない (nai) - Verneinung
軒並み値上げされた。

Kubanami neage sareta

Der Preis wurde für alle Häuser erhöht.

Der Preis wurde überall erhöht.

  • 軒並み - bedeutet "im Allgemeinen" oder "in jedem Haus".
  • 値上げ - Preiserhöhung
  • された - ist die passive Form des Verbs "tun" oder "getan werden".
Der vollständige Satz bedeutet „Die Preise sind allgemein gestiegen“.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

論議

rongi

Diskussion

化粧

keshou

maquiagem (cosmético)

議案

gian

Gesetzgebungsrecht

明け方

akegata

Dämmerung

旧知

kyuuchi

Alter Freund; alte Freundschaft