Übersetzung und Bedeutung von: 信頼 - shinrai
A palavra japonesa 信頼[しんらい] é essencial para quem deseja entender valores fundamentais da cultura japonesa. Seu significado vai além da simples tradução, envolvendo conceitos profundos de confiança e lealdade. Neste artigo, exploraremos desde a origem e escrita até o uso cotidiano e contexto cultural, tudo para ajudar estudantes e curiosos a dominar essa expressão. Se você busca um dicionário confiável de japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprofundar seu conhecimento.
Significado e tradução de 信頼
信頼[しんらい] é frequentemente traduzido como "confiança" ou "credibilidade". No entanto, seu sentido no Japão carrega um peso maior, implicando uma relação mútua e duradoura entre pessoas ou instituições. Diferente de simplesmente acreditar em alguém, 信頼 sugere um vínculo construído com base em ações consistentes e honestidade.
Em contextos profissionais, por exemplo, a palavra é usada para descrever a confiança depositada em um colega ou empresa após anos de parceria. Não se trata apenas de uma expectativa, mas de uma certeza consolidada pela experiência. Essa nuance é importante para evitar traduções literais que não capturam a essência do termo.
Ursprung und Schreibweise der Kanji
A composição de 信頼 vem de dois kanjis: 信 (shin), que significa "confiança" ou "fé", e 頼 (rai), que pode ser traduzido como "depender" ou "contar com". Juntos, eles formam uma ideia de confiança ativa, onde há uma relação de dependência mútua. Essa estrutura ajuda a entender por que a palavra tem um significado tão forte no idioma japonês.
Vale destacar que o kanji 信 aparece em outras palavras relacionadas, como 信用[しんよう] (crédito) e 信じる[しんじる] (acreditar). Já 頼 é encontrado em termos como 依頼[いらい] (pedido) e 頼む[たのむ] (pedir, confiar). Essa conexão entre os caracteres reforça a ideia de que 信頼 não é algo passageiro, mas sim construído com base em ações concretas.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, 信頼 é um pilar em relações pessoais e profissionais. Empresas valorizam funcionários que demonstram 信頼, pois isso reflete na harmonia do grupo. Na sociedade japonesa, quebra de confiança pode ter consequências graves, já que a reputação é algo difícil de reconstruir. Esse conceito está ligado ao valor do 和[わ] (harmonia), essencial na cultura local.
Em animes e dramas, é comum ver personagens que lutam para manter ou recuperar a 信頼 de alguém. Essas narrativas mostram como o tema é relevante no cotidiano japonês. Para quem estuda o idioma, observar esses contextos ajuda a entender melhor quando e como usar a palavra de forma natural.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma forma eficaz de lembrar 信頼 é associar seus kanjis a situações reais. Pense em 信 como "promessa" e 頼 como "apoio". Juntos, eles formam a ideia de que confiança é uma promessa de apoio mútuo. Essa mentalidade facilita a memorização e aplicação em conversas.
Além disso, vale a pena praticar com frases como "彼は信頼できる" (Ele é confiável) ou "信頼を築く" (construir confiança). Usar a palavra em contextos específicos ajuda a fixar seu significado e evitar erros comuns, como confundi-la com termos mais genéricos como 信用[しんよう].
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 信用 (Shinyou) - Vertrauen, insbesondere in Bezug auf die Ehrlichkeit und Integrität einer Person oder Entität.
- 信任 (Shinin) - Vertrauen in jemanden, Aufgaben oder Verantwortlichkeiten auszuführen, oft verbunden mit einer Position oder Funktion.
- 信賴 (Shinrai) - Vertrauen, das auf einer persönlicheren und intimeren Beziehung basiert, wobei es in der Regel ein starkes Gefühl der Sicherheit gibt.
Verwandte Wörter
Romaji: shinrai
Kana: しんらい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Vertrauen;Glaube;Sicherheit
Bedeutung auf Englisch: reliance;trust;confidence
Definition: An andere oder an Dinge ohne Zweifel glauben.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (信頼) shinrai
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (信頼) shinrai:
Beispielsätze - (信頼) shinrai
Siehe unten einige Beispielsätze:
Seijitsu na hito wa shinrai sareru
Der ehrliche Mensch ist vertrauenswürdig.
Aufrichtige Menschen sind vertrauenswürdig.
- 誠実な人 - ehrliche Person
- は - Themenpartikel
- 信頼される - ist vertrauenswürdig
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Heimische Autos sind sehr zuverlässig.
Haushaltsautos sind sehr zuverlässig.
- 国産 - Hergestellt in Japan
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 車 - Auto
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 信頼性 - Zuverlässigkeit
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 高い - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
- です - Verb, das die höfliche Art zu sagen oder zu fragen bezeichnet
Shinrai wa taisetsu na mono desu
Vertrauen ist sehr wichtig.
Vertrauen ist wichtig.
- 信頼 - Vertrauen
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- な - Adjektiv-Partikel
- もの - Sache, Gegenstand
- です - Verbo sein no presente.
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Zertifizierte Produkte sind zuverlässig.
- 公認された - offiziell anerkannt
- 商品 - Produkt
- は - Themenpartikel
- 信頼できる - Vertrauenswürdig
Seijitsuna hito wa shinrai sareru
Ehrliche Menschen sind vertrauenswürdig.
Aufrichtige Menschen sind vertrauenswürdig.
- 誠実な人 - bedeutet auf Japanisch "ehrliche Person".
- は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
- 信頼される - bedeutet auf Japanisch "vertrauenswürdig sein".
Minarigashi ga kichinto shite iru hito wa shinrai dekiru to omoimasu
Ich denke, dass man Menschen, die angemessen gekleidet sind, vertrauen kann.
- 身なり - Aussehen
- が - Subjektpartikel
- きちんと - angemessen, richtig
- している - beim machen
- 人 - Person
- は - Themenpartikel
- 信頼 - Vertrauen
- できる - in der Lage sein
- と - Zitatartikel
- 思います - glauben, denken
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv