Übersetzung und Bedeutung von: 余計 - yokei

Das japanische Wort 「余計」 (yokei) wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das übermäßig oder unnötig ist. Dieser Begriff findet in verschiedenen alltäglichen Situationen Verwendung, um einen Überschuss an Mengen, Handlungen oder sogar Worten anzuzeigen. Allgemein bezieht es sich auf alles, was das Notwendige oder Erwartete überschreitet und kann je nach Kontext, in dem es verwendet wird, eine negative Konnotation haben.

Die Erkundung der Etymologie des Wortes, 「余計」 besteht aus zwei Kanji. Das erste, 「余」 (yo), bedeutet "Übermaß" oder "übrig bleiben". Das zweite Kanji, 「計」 (kei), bedeutet "Maß" oder "berechnen". Zusammen bilden sie die Idee von etwas, das über das hinausgeht, was berechnet oder gemessen wurde, und bewahren das Konzept von Übermaß oder Überschuss. Die Kombination dieser Zeichen verstärkt die zentrale Idee von Übermaß oder etwas Unnötigem.

Dieses Wort hat seinen Ursprung in der traditionellen japanischen Sprache, wo Konzepte wie Mäßigung und Gleichgewicht immer geschätzt wurden. Die Verwendung von 「余計」 spiegelt die kulturelle Abneigung gegenüber Verschwendung und Unnötigem wider, Werte, die die japanische Gesellschaft und kulturelle Praktiken durchdringen. In alltäglichen Kontexten kann der Ausdruck in Situationen verwendet werden, wie z.B. beim Zubereiten von zu viel Essen, dem Produzieren von mehr Arbeit als nötig oder dem Reden mehr als nötig.

In Variationen der Verwendung von 「余計」 finden wir Ausdrücke wie 「余計なこと」, die "unnötige Dinge" oder "überflüssige Dinge" bedeuten. Ebenso wird 「余計なお世話」, das als "unnötige Sorge" übersetzt werden kann, verwendet, um auf eine Situation hinzuweisen, in der Hilfe oder Intervention geleistet wurde, ohne dass sie angefordert wurde, manchmal sogar unerwünscht, was eine komplexere und reichhaltigere kulturelle Struktur im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Begriffs in sozialen Situationen offenbart.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 過剰 (kajō) - Übermaß, etwas, das mehr ist als notwendig.
  • 不必要 (fuhitsuyō) - Desnecessário, algo que não é necessário.
  • 無用 (muyō) - Inútil, algo que não tem utilidade.
  • 余分 (yobun) - Zusätzlicher Teil, eine Ergänzung, die nicht wesentlich ist.
  • 過多 (kata) - Übermaß, eine Menge, die größer ist als das, was als normal oder notwendig erachtet wird.
```

Verwandte Wörter

無用

muyou

nutzlos; Sinnlosigkeit; Desainer; ungemarmonisch

無駄

muda

Sinnlosigkeit; Nutzlosigkeit

別に

betsuni

(nein) insbesondere; irgendetwas

余り

anmari

nicht viel; übrig bleiben; ausruhen; verblieben; Überschuss; Gleichgewicht; Überreste; Reste; Abfall; Fülle; andere; zu viel.

余計

Romaji: yokei
Kana: よけい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: zu viel; unnötig; Fülle; Überschuss; Überschuss; Überfluss

Bedeutung auf Englisch: too much;unnecessary;abundance;surplus;excess;superfluity

Definition: Unnötige Dinge, unnötige Dinge.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (余計) yokei

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (余計) yokei:

Beispielsätze - (余計) yokei

Siehe unten einige Beispielsätze:

余計なことを言わないでください。

Yokei na koto o iwanaide kudasai

Bitte sagen Sie keine unnötigen Dinge.

Sagen Sie nichts Besonderes.

  • 余計なこと - unnötige Dinge
  • を - Objektteilchen
  • 言わないで - "sag nichts"
  • ください - "Bitte"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kyoku

Kanal (z. B. Fernsehen oder Radio); Abteilung; Fall; Situation

汚染

osen

Verschmutzung; Kontamination

建築

kenchiku

Konstruktion; die Architektur

amatsu

paradiesisch; Kaiserliche

異議

igi

Einspruch; Uneinigkeit; Protest

余計