Übersetzung und Bedeutung von: 余計 - yokei
Das japanische Wort 「余計」 (yokei) wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das übermäßig oder unnötig ist. Dieser Begriff findet in verschiedenen alltäglichen Situationen Verwendung, um einen Überschuss an Mengen, Handlungen oder sogar Worten anzuzeigen. Allgemein bezieht es sich auf alles, was das Notwendige oder Erwartete überschreitet und kann je nach Kontext, in dem es verwendet wird, eine negative Konnotation haben.
Die Erkundung der Etymologie des Wortes, 「余計」 besteht aus zwei Kanji. Das erste, 「余」 (yo), bedeutet "Übermaß" oder "übrig bleiben". Das zweite Kanji, 「計」 (kei), bedeutet "Maß" oder "berechnen". Zusammen bilden sie die Idee von etwas, das über das hinausgeht, was berechnet oder gemessen wurde, und bewahren das Konzept von Übermaß oder Überschuss. Die Kombination dieser Zeichen verstärkt die zentrale Idee von Übermaß oder etwas Unnötigem.
Dieses Wort hat seinen Ursprung in der traditionellen japanischen Sprache, wo Konzepte wie Mäßigung und Gleichgewicht immer geschätzt wurden. Die Verwendung von 「余計」 spiegelt die kulturelle Abneigung gegenüber Verschwendung und Unnötigem wider, Werte, die die japanische Gesellschaft und kulturelle Praktiken durchdringen. In alltäglichen Kontexten kann der Ausdruck in Situationen verwendet werden, wie z.B. beim Zubereiten von zu viel Essen, dem Produzieren von mehr Arbeit als nötig oder dem Reden mehr als nötig.
In Variationen der Verwendung von 「余計」 finden wir Ausdrücke wie 「余計なこと」, die "unnötige Dinge" oder "überflüssige Dinge" bedeuten. Ebenso wird 「余計なお世話」, das als "unnötige Sorge" übersetzt werden kann, verwendet, um auf eine Situation hinzuweisen, in der Hilfe oder Intervention geleistet wurde, ohne dass sie angefordert wurde, manchmal sogar unerwünscht, was eine komplexere und reichhaltigere kulturelle Struktur im Zusammenhang mit der Verwendung dieses Begriffs in sozialen Situationen offenbart.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 過剰 (kajō) - Übermaß, etwas, das mehr ist als notwendig.
- 不必要 (fuhitsuyō) - Desnecessário, algo que não é necessário.
- 無用 (muyō) - Inútil, algo que não tem utilidade.
- 余分 (yobun) - Zusätzlicher Teil, eine Ergänzung, die nicht wesentlich ist.
- 過多 (kata) - Übermaß, eine Menge, die größer ist als das, was als normal oder notwendig erachtet wird.
Romaji: yokei
Kana: よけい
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: zu viel; unnötig; Fülle; Überschuss; Überschuss; Überfluss
Bedeutung auf Englisch: too much;unnecessary;abundance;surplus;excess;superfluity
Definition: Unnötige Dinge, unnötige Dinge.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (余計) yokei
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (余計) yokei:
Beispielsätze - (余計) yokei
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yokei na koto o iwanaide kudasai
Bitte sagen Sie keine unnötigen Dinge.
Sagen Sie nichts Besonderes.
- 余計なこと - unnötige Dinge
- を - Objektteilchen
- 言わないで - "sag nichts"
- ください - "Bitte"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv