Übersetzung und Bedeutung von: はい - hai

Das japanische Wort はい[はい] ist eines der ersten, die Sprachschüler lernen, aber ihre Einfachheit verbirgt interessante Nuancen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, ihren alltäglichen Gebrauch und sogar kulturelle Kuriositäten erkunden, die diesen Ausdruck einzigartig machen. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, warum die Japaner dieses Wort so oft verwenden oder wie es sich von anderen ähnlichen Begriffen unterscheidet, lesen Sie weiter, um es herauszufinden.

Neben der allgemeinen Verwendung von "ja", trägt はい eine wichtige soziale Funktion in der japanischen Kommunikation. Lassen Sie uns untersuchen, wie es in verschiedenen Kontexten verwendet wird, von informellen Gesprächen bis hin zu formelleren Situationen. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet wertvolle Details zu diesem Wort, und wir werden diese hier klar und praktisch aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung von はい im Alltag

はい wird häufig als "ja" übersetzt, aber seine Bedeutung geht über eine einfache Zustimmung hinaus. In Japan wird dieses Wort auch verwendet, um zu zeigen, dass man der Unterhaltung folgt, und fungiert als verbale Zustimmung. In formellen Situationen, wie bei Geschäftstreffen oder im Kundenservice, ist はい nahezu obligatorisch, um Respekt und Engagement zu zeigen.

Ein interessantes Detail ist, dass はい selbst dann verwendet werden kann, wenn die Person nicht vollständig mit dem Gesagten einverstanden ist. In diesen Fällen dient es eher als Anerkennung dessen, was gesagt wurde, als als vollkommene Zustimmung. Diese Nuance verwirrt oft Ausländer, ist aber ein wesentlicher Bestandteil der höflichen Kommunikation in Japan.

Unterschiede zwischen はい und anderen Bejahungsformen

Während はい die standardmäßige Art ist, "ja" zu sagen, gibt es andere Variationen, die vom Kontext und dem Formalitätsgrad abhängen. Zum Beispiel ist ええ[ええ] eine informellere Alternative, die hauptsächlich in Gesprächen unter Freunden oder Familienmitgliedern verwendet wird. うん[うん] ist noch informeller und kommt häufig in entspannten Dialogen zwischen nahestehenden Personen vor.

Es ist bemerkenswert, dass はい die sicherste Option für diejenigen ist, die Japanisch lernen, da es in praktisch jeder Situation verwendet werden kann, ohne unhöflich zu wirken. Die anderen Formen, obwohl korrekt, erfordern ein gewisses Beherrschen der Sprache, um zur richtigen Zeit angewendet zu werden. Diese Hierarchie der Formalität ist ein faszinierender Aspekt der japanischen Sprache.

Kulturelle Kuriositäten über はい

In der japanischen Unternehmenskultur ist はい mehr als nur ein Wort - es ist nahezu eine konditionierte Reflexion. Mitarbeiter antworten oft sofort mit はい, wenn sie von Vorgesetzten angesprochen werden, was Bereitschaft und Entschlossenheit zeigt. Diese Gewohnheit ist so tief verwurzelt, dass viele Japaner はい auch in informellen Kontexten automatisch verwenden.

Ein nützlicher Tipp, um die richtige Verwendung von はい zu memorieren, ist, sie mit Situationen von Bildung und Aufmerksamkeit zu assoziieren. Denken Sie an sie als ein "ja, ich höre zu" statt nur "ja". Diese Denkweise hilft zu verstehen, warum die Japaner sie während Gesprächen so häufig wiederholen. Das Beobachten von Alltagsszenen in japanischen Dramen oder Animes kann auch eine großartige Möglichkeit sein, den natürlichen Gebrauch dieses Ausdrucks zu absorbieren.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • うん (un) - Ja, verwendet in informellen Gesprächen.
  • そうです (sō desu) - Ja, das (formell).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Ja, das (die vollständige Form).
  • はい、はい (hai, hai) - Ja, ja (Bestätigung oder Zustimmung).
  • ええ (ee) - Ja, informell verwendet, ähnlich wie „äh“ oder „ja“.
  • そうだ (sō da) - Das ist wahr (informell).
  • そうですね (sō desu ne) - Es ist wahr, nicht wahr? (verwendet zur Bestätigung).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi.
  • 了解 (ryōkai) - Ich verstehe, ich akzeptiere (informell).
  • オーケー (ōkē) - Okay, ich akzeptiere.

Verwandte Wörter

パイプ

paipu

1. Rohr; Rohr; 2. Offizielle Kanäle oder nicht

パイロット

pairoto

Pilot

ハイキング

haikingu

Wanderung

バイオリン

baiorin

Violine

オートバイ

o-tobai

Motorrad (wörtlich: auto-bi(ke))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Teilzeitjob (Es. Gymnasiasten) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

sauer; Säure

ピン

pin

Stift

パート

pa-to

Papier

タクシー

takushi-

Taxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: ja

Bedeutung auf Englisch: yes

Definition: Ja: Akzeptieren, genehmigen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (はい) hai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (はい) hai:

Beispielsätze - (はい) hai

Siehe unten einige Beispielsätze:

このアプリはインターネットに接続する必要があります。

Kono apuri wa intaanetto ni setsuzoku suru hitsuyou ga arimasu

Diese Anwendung muss mit dem Internet verbunden sein.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • アプリ - Die Abkürzung für "Aplicativo", was sich auf eine Software für Mobilgeräte bezieht, ist "App".
  • は - Topikpartikel, die darauf hinweisen, dass das Thema des Satzes die App ist.
  • インターネット - globales Computernetzwerk, das die Kommunikation und den Informationsaustausch ermöglicht
  • に - Ziel-Partikel, die darauf hinweisen, dass die App eine Internetverbindung benötigt.
  • 接続する - Verb mit der Bedeutung „verbinden“
  • 必要があります - Ausdruck mit der Bedeutung "es ist notwendig", der anzeigt, dass die Internetverbindung obligatorisch ist
この商品の定価はいくらですか?

Kono shouhin no teika wa ikura desu ka?

Was ist der Tischpreis dieses Produkts?

  • この - dieses Pronomen bedeutet "dieser/diese" oder "dieses".
  • 商品 - Substantiv, der „Produkt“ oder „Ware“ bedeutet.
  • の - Besitzpartikel, der angibt, dass das Produkt das Objekt der Frage ist.
  • 定価 - Substantiv mit der Bedeutung "Festpreis" oder "Listenpreis".
  • は - Topik-Partikel, die darauf hinweist, dass die Frage den festen Preis des Produkts betrifft.
  • いくら - "wie viel"
  • ですか - ein Ausdruck, der eine höfliche Frage ausdrückt, gleichbedeutend mit "Bitte, könnten Sie mir das sagen?"
この写真はインスタグラムに載るべきだ。

Kono shashin wa insutaguramu ni noru beki da

Dieses Foto sollte auf Instagram gepostet werden.

Dieses Foto sollte auf Instagram sein.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 写真 - Fotografie
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • インスタグラム - Instagram - Instagram
  • に - Ortspartikel, der anzeigt, wo etwas veröffentlicht wird.
  • 載る - Verb mit der Bedeutung "angeschlagen werden"
  • べき - Suffix, das eine Verpflichtung oder Pflicht anzeigt
  • だ - Hilfsverb, das eine Bejahung anzeigt
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

Wann wird diese Arbeit fertig sein?

Wann endet diese Arbeit?

  • この作品 - Diese Arbeit
  • は - Thema-Partikel
  • いつ - Wann
  • 仕上がる - Es wird abgeschlossen.
  • の - Substantivkopf
  • ですか - É?
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Was ist der Wert dieses Produkts?

Wie viel kostet dieses Produkt?

  • この商品 - Dieses Produkt
  • の - Possessivpartikel
  • 金額 - Preis
  • は - Thema-Partikel
  • いくら - Wie viel
  • ですか - Ist es (Fragepartikel)
この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

Dieser Bahnhof ist immer überfüllt.

  • この駅 - Diese Station
  • は - Thema-Partikel
  • いつも - Immer
  • 混雑 - Menge, Ansammlung
  • しています - Es passiert
パイプを使って水を流しましょう。

Paipu wo tsukatte mizu wo nagashimashou

Verwenden wir ein Rohr, um das Wasser abzulassen.

Verwenden wir ein Rohr, um das Wasser zu waschen.

  • パイプ - Rohre
  • を - Akkusativpartikel
  • 使って - benutzen
  • 水 - Wasser
  • を - Akkusativpartikel
  • 流しましょう - lass uns ablassen / lass das Wasser ablaufen
人気がある店はいつも混んでいます。

Ninki ga aru mise wa itsumo konde imasu

Beliebte Geschäfte sind immer überfüllt.

Beliebte Geschäfte sind immer überfüllt.

  • 人気がある - Beliebt
  • 店 - loja
  • は - marcador de tópico
  • いつも - immer
  • 混んでいます - überfüllt
今日はいい天気ですね。

Kyou wa ii tenki desu ne

Heute ist eine gute Zeit

Es ist doch schönes Wetter heute, nicht wahr?

  • 今日 (kyou) - Heute
  • は (wa) - Themenpartikel
  • いい (ii) - gut
  • 天気 (tenki) - Zeit/Wetter
  • です (desu) - Verb ser/estar (formal)
  • ね (ne) - Bestätigungsnachricht
始まりはいつも緊張します。

Hajimari wa itsumo kinchou shimasu

O começo sempre me deixa nervoso.

O começo está sempre nervoso.

  • 始まり - palavra em japonês que significa "começo"
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • いつも - palavra em japonês que significa "sempre"
  • 緊張します - palavra em japonês que significa "estar nervoso"

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

はい