Übersetzung und Bedeutung von: そう - sou

A palavra japonesa そう[そう] é uma daquelas expressões que aparecem com frequência em conversas cotidianas, animes e até mesmo em materiais de estudo. Se você já se perguntou sobre seu significado, origem ou como usá-la corretamente, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais que tornam essa palavra tão versátil no idioma japonês.

No dicionário Suki Nihongo, そう é classificada como uma partícula ou advérbio, dependendo do contexto. Seu uso pode variar desde confirmar informações até expressar surpresa. Mas o que realmente a torna especial é como os japoneses a empregam naturalmente em diálogos informais e formais. Vamos desvendar esses detalhes a seguir.

Significado e tradução de そう

A tradução mais comum de そう é "isso mesmo" ou "é isso". No entanto, seu significado pode mudar dependendo da entonação e do contexto da frase. Quando usada sozinha, muitas vezes serve como uma confirmação rápida, equivalente a um "ah, é?" ou "entendi". Essa flexibilidade faz com que seja uma das primeiras palavras que estudantes de japonês aprendem.

Em situações mais formais, そう pode ganhar um tom mais polido ao ser combinada com outras partículas, como そうですか (sou desu ka), que significa "é mesmo?". A variação そうだ (sou da) é comum em discursos masculinos informais. Essas pequenas mudanças mostram como uma única palavra pode se adaptar a diferentes registros de fala.

Alltäglicher Gebrauch und praktische Beispiele

No dia a dia japonês, そう aparece com frequência em conversas rápidas. Imagine alguém contando uma história: o ouvinte pode responder com um simples そう para mostrar que está acompanhando o raciocínio. Esse uso é similar ao nosso "aham" ou "entendo". A naturalidade com que os japoneses empregam essa palavra revela muito sobre a comunicação não-verbal na cultura deles.

Outro cenário comum é quando そう é usada para concordar com uma opinião. Se alguém diz "今日は寒いですね" (hoje está frio, não?), responder そうですね (é, está mesmo) cria uma conexão imediata. Esse tipo de interação é valorizado na sociedade japonesa, onde a harmonia nas conversas é essencial. Perceber esses detalhes ajuda a entender por que そう é tão presente no idioma.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Uma maneira eficaz de fixar o significado de そう é associá-la a cenas de animes ou dramas onde ela aparece repetidamente. Personagens frequentemente usam essa palavra para reagir a informações, o que ajuda a gravar o contexto. Segundo estudos sobre aquisição de linguagem, exposição a usos reais de palavras novas acelera o aprendizado em até 40% comparado a apenas memorizar listas.

Curiosamente, そう tem uma pronúncia quase idêntica em vários dialetos japoneses, diferentemente de outras palavras que variam bastante regionalmente. Essa consistência facilita para quem está aprendendo, já que não precisa se preocupar com variações locais. Além disso, ela não sofreu mudanças significativas de significado ao longo dos séculos, mantendo sua função básica na língua.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • そうして (sōshite) - und so; so; auf diese Weise
  • そのように (sonoyōni) - auf diese Weise; so
  • ああ (ā) - ah; oh; Ausdruck des Verständnisses oder der Überraschung
  • はい (hai) - ja; bejahende Antwort
  • うん (un) - ja; informelle bejahende Antwort
  • そうですね (sōdesu ne) - das stimmt, oder?; zustimmend zu dem, was gesagt wurde
  • そうそう (sōsō) - exactly; that’s right; emphatic agreement
  • まさか (masaka) - auf keinen Fall; das kann nicht sein (Ausdruck des Unglaubens)
  • 本当に (hontōni) - wirklich; tatsächlich
  • そういうこと (sō iu koto) - das ist die Frage; so
  • そうなんです (sō nan desu) - es ist so; es ist wahr
  • そう思います (sō omoimasu) - ich denke so; ich meine das
  • そうだったんですね (sō dattan desu ne) - ah, so war das; ich habe es jetzt verstanden
  • そうだと思います (sō da to omoimasu) - Ich denke, dass es so ist; ich glaube, dass das es ist
  • そうだと言われました (sō da to iwaremashita) - es wurde gesagt, dass es so ist; es wurde gesagt, dass [es so ist]
  • そうだと聞きました (sō da to kikimashita) - Ich habe gehört, dass es so ist; es wurde gesagt, dass [es so ist]
  • そうだと思われます (sō da to omowa remasu) - Man kann denken, dass es so ist; es scheint so zu sein.
  • そうだと思いますか (sō da to omoimasu ka) - Glauben Sie, dass es so ist?; Denken Sie, dass es das ist?
  • そうだと思いますよ (sō da to omoimasu yo) - Ich denke wirklich, dass es so ist; ich glaube, das ist es, siehst du?
  • そうだと思いますね (sō da to omoimasu ne) - Ich denke, es ist so, oder?; Ich glaube, das ist es, richtig?
  • そうだと思わなかった (sō da to omowanakatta) - Ich dachte nicht, dass es so wäre; ich glaubte nicht, dass es das ist.
  • そうだと思われる (sō da to omowareru) - Man könnte denken, dass es so ist; man könnte denken, dass es das ist.
  • そうだと思われますか (sō da to omowaremasu ka) - Glaubst du, dass es so sein könnte?; Denkst du, dass es das sein könnte?
  • そうだと思われました (sō da to omowaremashita) - es wurde gedacht, dass es so ist; es wurde angenommen, dass es das ist

Verwandte Wörter

争う

arasou

Disput; argumentieren; uneinig sein; in Wettbewerb stehen

atashi

Ich

相対

aitai

Konfrontation; Auseinandersetzung; unter uns selbst; ohne dritte Partei; tête-à-tête

愛憎

ainiku

Vorlieben und Abneigungen

論争

ronsou

Kontroversen; Streit

連想

rensou

Assoziation (von Ideen); Anregung

冷蔵

reizou

Kühlhaus; Kühlung

冷蔵庫

reizouko

Kühlschrank

理想

risou

ideal

予想

yosou

Erwartung; Vorwegnahme; Vorhersage; Vorhersage

そう

Romaji: sou
Kana: そう
Typ: Adverbium
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Dann; Wirklich; wie

Bedeutung auf Englisch: so;really;seeming

Definition: Okay, wenn Sie uns eine bestimmte Definition aus dem japanischen Wörterbuch geben, werden wir Ihnen eine kurze Definition geben.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (そう) sou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (そう) sou:

Beispielsätze - (そう) sou

Siehe unten einige Beispielsätze:

今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Es sieht so aus, als würde es jeden Moment regnen.

Jetzt regnet es bald.

  • 今にも - jetzt, unmittelbar
  • 雨 - Regen
  • が - Subjektpartikel
  • 降り出しそう - Es sieht so aus, als ob es anfangen wird zu regnen.
  • だ - Verbo sein no presente.
共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

Lasst uns gemeinsam eine wandelbare Zukunft suchen.

Zeigen Sie auf die Zukunft, in der Sie gemeinsam unterwegs sind.

  • 共に - zusammen
  • 歩む - gehen, vorwärtsgehen
  • 未来 - Zukunft
  • を - Objektteilchen
  • 目指そう - Lass uns uns bemühen, zu erreichen.
尾を振る犬は嬉しそうです。

O wo furu inu wa ureshisou desu

Ein Hund, der mit dem Schwanz wedelt, scheint glücklich zu sein.

Der Hund, der mit dem Schwanz wedelt, scheint glücklich zu sein.

  • 尾を振る - den Schwanz wedeln
  • 犬 - Hund
  • は - Themenpartikel
  • 嬉しい - glücklich
  • そう - scheint
  • です - Verb ser/estar (formal)
論争は建設的なものであるべきだ。

Ronsou wa kensetsuteki na mono de aru beki da

Die Diskussionen sollten konstruktiv sein.

Die Kontroverse muss konstruktiv sein.

  • 論争 (ronsou) - Auseinandersetzung, Kontroverse
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
  • な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • もの (mono) - coisa
  • である (dearu) - sein, sein
  • べき (beki) - Pflicht
  • だ (da) - sein, sein
ご馳走さまでした。

Gochisousama deshita

Danke für das köstliche Essen.

Es war ein Bankett.

  • ご - japonsischer Ehrentitel
  • 馳走 - delicioso prato, banquete
  • さま - japonische Ehrentitel
  • でした - Partizip Perfekt von "sein" / "haben"

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

抗議

kougi

Protest; Einspruch

其処

soko

diese Stelle; Dort

許容

kyoyou

Erlaubnis; Vergebung

ane

Älteste Schwester

祝い

iwai

Feier; Festival

ソウ