Tipo de palavra: Adjetivo

  • 大柄

    おおがら | oogara | 大きい体格; 大きな身体; 大きい身体; 大柄な体型; 大柄な体格; 大柄な身体

    |

    Construção grande, padrão grande.

  • 大きい

    おおきい | ookii | 巨大な; 大規模な; 大きな; 大きめの; 大型の; 大量の; 大きすぎる; 大きくなる; 大きく変わる

    |

    grande

  • 大げさ

    おおげさ | oogesa | 誇張; 大袈裟; 大げさな; 大げさに; 大げさなことを言う; 大げさに言う; 大げさに演出する; 大げさに表現する; 大げさに見せかける; 大げさに装う; 大げさに描く; 大げさに強調する; 大げさに言い過ぎる; 大げさに言い立てる; 大げさに言い張る; 大げさに言い訳する; 大げさに言い逃れる.

    |

    grandioso, exagerado

  • 大ざっぱ

    おおざっぱ | oozapa | 大雑把; 大まか; 大筋; 大体; 大要; 大略

    |

    áspero (como impreciso), amplo, esboçado

  • 大幅

    おおはば | oohaba | 大幅度; 大幅に; 大幅な; 大幅的; 大幅度的

    |

    largura total, grande escala, drástico

  • 美味しい

    おいしい | oishii | おいしい; うまい; うま味; 甘味; 美味; 美味味; 美味しさ; 美味良い; 美味美味; 美味美味しい; 良味; 良い味; 良い味わい; 良い味わいの; 良い味わいのある; 良い味わいのする; 良い味わいのする食べ物; 良い味わいのする料理; 良い味わいのする飲み物; 良い味わいのする飲料; 良い味わいのする飲み物

    |

    delicioso, saboroso

  • 円滑

    えんかつ | enkatsu | 円満; スムーズ; スマート; 無事故; 順調; うまくいく; トラブルなし; スムーズに; トラブルフリー; スムーズな; トラブルレス; ノートラブル; トラブルなく; トラブルのない; スムーズに進む; スムーズに運ぶ; スムーズに進行する; スムーズに進める; スムーズに進めていく; スムーズに進めていくことができる; スムーズに進めていくことができました。

    |

    harmonia, suavidade

  • 英和

    えいわ | eiwa | 英語; 英文; 英語の; 英語版; 英語の; 英語での; 英語で; 英語による英語の 英

    |

    Inglês-Japonês (por exemplo, dicionário)

  • 偉い

    えらい | erai | 立派; 優れた; 偉大な; 偉人; 偉業; 偉容; 偉丈夫; 偉人物; 偉大な人物; 偉大な業績; 偉大な功績; 偉大な功労者; 偉大な指導者; 偉大な人生; 偉大な存在; 偉大な人間; 偉大な人物像; 偉大な人格; 偉大な人柄; 偉大な業績者; 偉大な業績を残す; 偉大な業績を成し遂げる; 偉大な業績

    |

    ótimo, célebre, eminente, terrível, horrível, famoso, notável, excelente

  • え | e | 重い; 重たい; 重厚; 重苦しい; 重大; 重要; 重量; 重力; 重ねる; 重ねて; 重ね合わせる; 重ね掛ける; 重ね着; 重ね袖; 重ね襟; 重ね鎧; 重ね鉢; 重ね駄; 重ね駒; 重ね鍵; 重ね鍬; 重ね鎌; 重ね鎌鉾; 重ね鎖; 重ね鎚; 重ね鏡; 重ね鞭; 重ね鞍; 重ね

    |

    -dobrar, -vezes

  • 嬉しい

    うれしい | ureshii | 嬉しくて; 嬉しさ; 喜ばしい; 楽しい; 愉快な; 幸福な; 満足な; 気持ちいい; 気分がいい; うれしい; うきうきする; ほくほくする; にこにこする; 笑顔になる; ハッピーな; ハイテンションな; ワクワクする; ドキドキする; ニコニコする; ウキウキする; キラキラする; ピカピカする; ハッピーになる; ハッピーになれる; ハッピーになりたい; ハッピーになりたいです。

    |

    feliz, contente, agradável

  • 上手

    うわて | uwate | 巧み; 熟練; 腕前; 技巧; 器用; 神妙; 妙技; 精通; 精巧; 熟達

    |

    1. Parte superior, fluxo superior, lado esquerdo (de um palco), 2. Habilidade (apenas em comparações), destreza (apenas em comparações)

  • 五月蝿い

    うるさい | urusai | 五月蠅い; ごがつばたい; gogatsubatai

    |

    ruidoso, alto, exigente

  • 羨ましい

    うらやましい | urayamashii | 羨望; うらやましい; しみじみ; うらやむ; うらやましさ; うらやましげ; うらやましさを感じる; うらやまし気; うらやましく思う; うらやましがる; うらやましがらせる; うらやましげに見る; うらやましげに思う; うらやましげに言う; うらやましげな目で見る; うらやましげな顔をする; うらやましげな態度をとる; うらやましげな態度を見せる; うらやましげな言葉をかける

    |

    invejoso, invejável

  • 甘い

    うまい | umai | 甘美; 甜美; 甘酸っぱい; 甘ったるい; 甘口; 甘い香り; 甘い味わい; 甘い匂い; 甘い果物; 甘い言葉; 甘い蜜; 甘い雰囲気; 甘い夢; 甘い時間; 甘い誘惑; 甘い気持ち; 甘い顔; 甘い声; 甘い笑顔; 甘い涙; 甘い口調; 甘い気分; 甘い人生; 甘い罠; 甘い恋; 甘い果実; 甘い世

    |

    delicioso

  • 鬱陶しい

    うっとうしい | uttoushii | うっとうしい; うざったい; うざい; しつこい; くどい; だるい; 重苦しい; 煩わしい; 厄介臭い; 不快な; 憂鬱な; 陰気な; 暗い; 憂うつな; もの悲しい; つらい; 苦しい; 辛い; 嫌な; 厄介な; 面倒くさい; 手間がかかる; 面倒な; うんざりする; あきれる; うんざりさせる; いらだたしい; いらだたせる; うとい; うっとしい; うっとおし

    |

    sombrio, depressivo

  • 美しい

    うつくしい | utsukushii | 美しく; 美麗な; 艶やかな; 華麗な; 麗しい; 優美な; 洒落た; 上品な; 優雅な; 高貴な

    |

    bonito, encantador

  • 空ろ

    うつろ | utsuro | 虚ろ; からっぽ; 空っぽ; 空虚; 空洞; 空白; 空腹; 空疎; 空しい; 空っぽっぽ; 空っぽんぼう; 空っぽの; 空っぽさ; 空っぽ感; 空っぽっぽい; 空っぽっぽしさ; 空っぽっぽさ; 空っぽっぽさせる; 空っぽっぽにする; 空っぽっぽになる; 空っぽっぽになりやすい; 空っぽっぽになり

    |

    vazio, cavidade, oco, espaço vazio

  • うっかり

    うっかり | ukkari | うかつ; 不注意; 軽率; 思慮不足

    |

    descuidadamente, sem pensar, inadvertidamente

  • 薄い

    うすい | usui | 薄め; 薄ら; 薄らぐ; 薄らげる; 薄くなる; 薄くする; 薄暗い; 薄情; 薄弱; 薄化する; 薄片; 薄氷; 薄着; 薄暮; 薄毛; 薄情な; 薄情者; 薄情さ; 薄曇り; 薄める; 薄めにする; 薄めた; 薄めて; 薄めながら; 薄めに; 薄めになる; 薄めにする; 薄めになった; 薄めになって; 薄めになり; 薄めに

    |

    fino, fraco, aguado, diluído

  • 薄暗い

    うすぐらい | usugurai | 薄暗い; ほぼくらい; うすぐらい; くらい; 暗い; ほの暗い; ほのぼのする; かすかな光; 微かな光; かすかな明かり; 微かな明かり; かすかな輝き; 微かな輝き.

    |

    sombrio, melancólico

  • 卑しい

    いやしい | iyashii | 卑下する; 卑しめる; 卑しむ; 卑しめす; 卑しめた; 卑しめられる; 卑しめられた; 卑しめられている; 卑しめられていた; 卑しめられない; 卑しめられなかった; 卑しめられなくて; 卑しめられなかったら; 卑しめられないように; 卑しめられないようにする; 卑しめられないようにして; 卑しめられないようにしよう; 卑しめられないようにしましょう; 卑しめられないようになる; 卑しめられない

    |

    ganancioso, vulgar, desleixado, humilde, base, mesquinho, vil

  • 厭やらしい

    いやらしい | iyarashii | 嫌らしい; いやらしい; 厭味がある; 不快な; 気持ち悪い

    |

    detestável, desagradável

  • 苛々

    いらいら | iraira | イライラ; 腹立たしい; 悶々; もだえる; もどかしい

    |

    ficando nervoso, irritação

  • いにしえ | inishie | 古い; 古代; 古典; 古風; 古老; 古式; 古今; 古墳; 古都; 古書; 古代史; 古代文明; 古代遺跡; 古代神話; 古代史料; 古代語; 古代文字; 古代建築; 古代美術; 古代陶器; 古代銅器; 古代歴史; 古代文化; 古代科学; 古代哲学; 古代医学; 古代法律; 古代戦争; 古代王朝; 古代国家; 古代民族; 古代社会; 古代宗教

    |

    antiguidade, tempos antigos

  • 一生懸命

    いっしょうけんめい | ishouukenmei | 精一杯; 全力; 力を尽くす; 熱心に; 真剣に; 心血を注ぐ; 猛烈に; 真面目に; 懸命に; 努力する; 頑張る; 艱難辛苦を乗り越える; 費やす; 精を出す; 一所懸命に; 熱中する; 熱狂する; 熱中して; 熱中状態になる; 熱中状態にある; 熱中状態になっている; 熱中状態である; 熱中状態を続け

    |

    muito difícil, com o máximo esforço, com todas as forças.

  • 一様

    いちよう | ichiyou | 均一; 同一; 一律; 等しい; 揃い; 均質; 均衡

    |

    uniformidade, homogeneidade, semelhança, igualdade, imparcialidade