การแปลและความหมายของ: 鮮やか - azayaka

A palavra japonesa 鮮やか (あざやか) carrega uma riqueza de significados que vão desde "vívido" até "brilhante" e "claro". Se você já se deparou com essa expressão em mangás, animes ou até mesmo em descrições de paisagens, sabe que ela evoca cores intensas e imagens marcantes. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você também vai encontrar aqui exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Muitas pessoas buscam no Google não só o significado de 鮮やか, mas também sua origem e como aplicá-la em frases do dia a dia. Será que ela é usada apenas para cores? Ou será que pode descrever ações e sentimentos? Vamos desvendar tudo isso, incluindo curiosidades sobre o ideograma e até trocadilhos que os japoneses adoram. Prepare-se para uma imersão nessa palavra que é tão azayaka quanto o tema que descreve!

Etimologia e Pictograma de 鮮やか

O kanji é composto por dois radicais: (peixe) e (ovelha). Sim, essa combinação peculiar tem uma explicação histórica. Na China antiga, a carne de peixe e de ovelha eram consideradas extremamente frescas e saborosas quando recém-preparadas — daí a associação com vivacidade e clareza. O próprio caractere carrega a noção de algo "fresco" ou "nítido", que depois se estendeu para cores e imagens vibrantes.

Já o sufixo やか é um indicador de adjetivos na língua japonesa, muitas vezes trazendo uma nuance de qualidade ou estado. Quando unidos, e やか formam uma palavra que não só descreve cores intensas, como um pôr-do-sol vermelho-sangue, mas também ações precisas, como um golpe de kendō executado com maestria. Percebe como a etimologia já entrega pistas valiosas para o uso moderno?

การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น

No Japão, 鮮やか é frequentemente usada em contextos que demandam impacto visual ou emocional. Um publicitário pode dizer que uma foto é azayaka para destacar suas cores saturadas, enquanto um professor de caligrafia pode elogiar o traço "vívido" de um aluno. Mas vai além: em esportes, descreve movimentos precisos; na moda, tecidos que chamam atenção. É uma daquelas palavras versáteis que os japoneses adoram enfiar em conversas do dia a dia.

Curiosamente, ela também aparece em expressões idiomáticas. Por exemplo, 鮮やかな記憶 (azayaka na kioku) significa "lembrança vívida" — aquelas que não desbotam com o tempo, como a primeira vez que você viu o Monte Fuji coberto de neve. E se um chef disser que seu prato tem 鮮やかな味, prepare-se: os sabores vão explodir na sua boca com a mesma intensidade que o kanji sugere.

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

Para não esquecer o kanji , que tal imaginar um peixe () e uma ovelha () brilhando sob o sol como se fossem neon? A imagem bizarra fixa na mente. Outra tática é associá-lo a momentos "vívidos" da sua vida: aquele prato colorido no Izakaya ou o vermelho das folhas de momiji no outono. Funciona porque nosso cérebro adora conexões pessoais.

Uma busca rápida no Google revela que muitos estudantes confundem 鮮やか com 明るい (claro/bright), mas a diferença está na intensidade. Enquanto "akarui" é uma luz suave, "azayaka" é um holofote. E olha só que trocadilho divertido: no Japão, alguns comediantes zombam de fotos antigas dizendo "鮮やかじゃないね" (não está muito vívido, hein?), brincando com a qualidade desbotada das imagens. Quem diria que um kanji poderia render piadas?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 鮮烈 (senrei) - เข้มข้น, มีชีวิตชีวา.
  • 鮮明 (senmei) - ความชัดเจน、ความคมชัด。
  • 鮮やかな (azayakana) - สดใส, เปล่งประกาย.
  • 鮮やかな色 (azayakana iro) - Cores vibrantes.
  • 鮮やかな光 (azayakana hikari) - แสงที่เปล่งประกาย
  • 鮮やかな印象 (azayakana inshou) - การพิมพ์ที่มีชีวิตชีวา。
  • 鮮やかな花 (azayakana hana) - ดอกไม้ที่มีชีวิตชีวา
  • 鮮やかな絵 (azayakana e) - ภาพวาดที่มีชีวิตชีวา。
  • 鮮やかな風景 (azayakana fuukei) - วิวทิวทัศน์ที่มีชีวิตชีวา
  • 鮮やかな春色 (azayakana haruiro) - สีสันสดใสของฤดูใบไม้ผลิ
  • 鮮やかな秋色 (azayakana akiiro) - สีสันสดใสแห่งฤดูใบไม้ร่วง
  • 鮮やかな夏色 (azayakana natsuiro) - สีสันสดใสของฤดูร้อน
  • 鮮やかな冬景色 (azayakana fuyukeshiki) - ทิวทัศน์ฤดูหนาวสุดมีชีวิตชีวา

คำที่เกี่ยวข้อง

あくどい

akudoi

1. slacily; ฉูดฉาด; มากเกินไป; 2. โหดร้าย; ความชั่วร้าย.

真っ青

massao

สีน้ำเงินเข้ม; ซีด

冴える

saeru

ชัดเจน; จะเงียบสงบ เย็น; สามารถ

くっきり

kukkiri

ชัดเจน; ชัดเจน; ตัวหนา

iro

สี

鮮やか

Romaji: azayaka
Kana: あざやか
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: สดใส; แน่นอน; สว่าง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: vivid;clear;brilliant

คำจำกัดความ: มันสวยมาก

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (鮮やか) azayaka

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (鮮やか) azayaka:

ประโยคตัวอย่าง - (鮮やか) azayaka

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

その花の色は鮮やかで美しいです。

sono hana no iro wa azayaka de utsukushii desu

สีของดอกไม้นั้นมีชีวิตชีวาและสวยงาม

สีของดอกไม้สดใสและสวยงาม

  • その - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
  • 花 - คำที่หมายถึง "ดอกไม้"
  • の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 色 - substantivo que significa "cor"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 鮮やか - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "กระตุ้น" หรือ "รุนแรง"
  • で - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกถึงว่าวัตถุนั้นถูกสร้างขึ้นอย่างไรหรือในวิธีใด
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - คำกริยาที่หมายถึงรูปท่านหรือเป็นท่านของปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

いい加減

iikagen

ปานกลาง; ถูกต้อง; สุ่ม; ไม่ทั่วถึง; คลุมเครือ; ขาดความรับผิดชอบ ไม่มีความกระตือรือร้น

青白い

aojiroi

ซีด; ไม่มีสี

さっと

sato

อย่างรวดเร็ว; กะทันหัน

遠い

tooi

ไกล; ห่าง Far; Distant

だらしない

darashinai

เลอะเทอะ; หลวม; ดอกทอง