การแปลและความหมายของ: 騒動 - soudou
คำว่า 騒動 [そうどう] ในภาษาญี่ปุ่นอาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่เต็มไปด้วยนัยที่น่าสนใจซึ่ง值得探索。如果你正在学习日语或只是对这个语言充满好奇,理解它的意义、起源和在日常生活中的用法可以丰富你的词汇。在这篇文章中,我们将揭开这个表达代表的含义,它在文化上的感知,以及最常出现的语境。
นอกจากนี้ความหมายตามตัวอักษร 騒動 ยังสะท้อนถึงสถานการณ์เฉพาะในสังคมญี่ปุ่น ตั้งแต่ความวุ่นวายเล็กน้อยไปจนถึงเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญ สำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือผู้ที่ต้องการเข้าใจวัฒนธรรมของประเทศให้ดีขึ้น คำนี้เสนอหน้าต่างไปสู่การอภิปรายที่ลึกซึ้งยิ่งขึ้น มาลองเริ่มต้นจากพื้นฐานกันเถอะ: คำนี้หมายถึงอะไร?
ความหมายและการแปลของ 騒動 [そうどう]
騒動 [そうどう] มักแปลว่า "ความวุ่นวาย", "ความไม่สงบ" หรือ "ความตื่นเต้น" มันบรรยายสถานการณ์ที่มีความสับสน, ความไม่เป็นระเบียบ หรือเหตุการณ์ที่ก่อให้เกิดความตื่นตระหนก ไม่ว่าจะเป็นในระดับเล็กหรือใหญ่ ต่างจากคำเช่น 問題 (ปัญหา) หรือ 事件 (เหตุการณ์) 騒動 มีความหมายที่มีพลศาสตร์มากกว่า มักเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวหรือปฏิกิริยารวมกัน。
ตัวอย่างที่ชัดเจนคือการประท้วงที่กลายเป็นข่าวหรือการอภิปรายสาธารณะที่สร้างความขัดแย้ง ในญี่ปุ่น คำนี้สามารถนำไปใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ประจำวัน — เช่น การทะเลาะกันในร้านอาหาร — และในเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ เช่น การก่อความไม่สงบ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในหลายบริบท แต่ยังคงรักษาความหมายหลักเกี่ยวกับความเคลื่อนไหว
ต้นกำเนิดและการใช้งานของคันจิใน 騒動
การเขียนของ 騒動 ประกอบด้วยสองตัวคันจิ: 騒 (เสียงดัง, ความไม่สงบ) และ 動 (การเคลื่อนไหว) ด้วยกันพวกเขาสร้างภาพที่ชัดเจนเกี่ยวกับสิ่งที่คำนั้นแสดงถึง: ความไม่สงบที่แพร่กระจายหรือการเคลื่อนไหวที่วุ่นวาย ตัวคันจิแรกคือ 騒 ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับเสียงหรือความไม่เป็นระเบียบ เช่น 騒音 (มลพิษทางเสียง) ส่วน 動 เป็นอักษรที่ใช้บ่อยซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำ มีอยู่ในคำเช่น 運動 (การออกกำลังกาย) และ 自動 (อัตโนมัติ)
值得注意的是,尽管这个词可以在严肃的情况下使用,但它不一定意味着暴力。在互联网上的激烈辩论或重大媒体轰动也可以被称为 騒動,只要它们产生了显著的影响。这种广泛性使得这个词经常出现在新闻和社会讨论中。
บริบททางวัฒนธรรมและตัวอย่างการใช้งาน
ในญี่ปุ่น, 騒動 เป็นคำที่มักปรากฏในบริบทของสื่อและประวัติศาสตร์ มันสามารถใช้เพื่ออธิบายตั้งแต่เรื่องอื้อฉาวทางการเมืองไปจนถึงปรากฏการณ์ทางวัฒนธรรมที่ก่อให้เกิดการอภิปรายในสาธารณะ ตัวอย่างล่าสุดคือ "idol 騒動" โดยหมายถึงข้อขัดแย้งที่เกี่ยวข้องกับคนดังชาวญี่ปุ่น สื่อท้องถิ่นมักใช้คำนี้เพื่อสถานการณ์ที่ดึงดูดความสนใจระดับชาติ
ในด้านวัฒนธรรม การใช้ 騒動 สะท้อนถึงวิธีที่ชาวญี่ปุ่นมองเห็นเหตุการณ์ที่ทำให้เกิดการหยุดชะงัก ขณะที่บางภาษาอาจมีคำที่เป็นกลางกว่าในการบรรยายความขัดแย้ง ญี่ปุ่นมักจะแบ่งประเภทมันออกมาอย่างมีชีวิตชีวามากขึ้น นี่ไม่ได้หมายความว่าคำนั้นเป็นลบโดยตัวมันเอง — มันเพียงแค่จับความเข้มข้นของสถานการณ์ไว้ เทียบกับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น อาจได้รับประโยชน์จากการสังเกตว่าคำนี้ถูกใช้ในบทความและการสนทนาแบบไม่เป็นทางการอย่างไร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 騒ぎ (sawagi) - ความวุ่นวาย ความตื่นเต้น
- 騒動 (soudou) - ความไม่สงบ, ความวุ่นวาย.
- 騒音 (souon) - เสียง, เสียงดัง.
- 騒ぐ (sawagu) - ทำเสียงดัง, ตื่นตระหนก.
- 騒動する (soudou suru) - สร้างความวุ่นวาย, เป็นคนที่มีอารมณ์ร้อน.
- 騒乱 (souran) - ความยุ่งเหยิง, ความไม่เป็นระเบียบ.
- 騒々しい (souzoushii) - เสียงดัง, วุ่นวาย.
- 騒動中 (soudou chuu) - ระหว่างความยุ่งเหยิง.
- 騒動状態 (soudou joutai) - สถานะความวุ่นวาย.
- 騒動期 (soudou ki) - ระยะเวลาของความวุ่นวาย.
- 騒動時 (soudou ji) - ในช่วงเกิดความวุ่นวาย
- 騒動事件 (soudou jiken) - เหตุการณ์จลาจล.
- 騒動報道 (soudou houdou) - รายงานเกี่ยวกับความยุ่งเหยิง.
- 騒動ニュース (soudou nyuusu) - ข่าวเกี่ยวกับความวุ่นวาย
- 騒動情報 (soudou jouhou) - ข้อมูลเกี่ยวกับความวุ่นวาย
- 騒動対応 (soudou taiou) - คำตอบต่อความวุ่นวาย。
- 騒動解決 (soudou kaiketsu) - การแก้ไขความยุ่งเหยิง
- 騒動後 (soudou go) - หลังจากความวุ่นวาย
- 騒動影響 (soudou eikyou) - ผลกระทบจากความวุ่นวาย
- 騒動発生 (soudou hassei) - การเกิดเหตุการณ์วุ่นวาย。
- 騒動原因 (soudou gen'in) - สาเหตุของความวุ่นวาย.
- 騒動検証 (soudou kenshou) - การตรวจสอบความวุ่นวาย
- 騒動議論 (soudou giron) - การอภิปรายเกี่ยวกับความวุ่นวาย
- 騒動批判 (soudou hihan) - วิจารณ์ความยุ่งเหยิง
- 騒動批評 (soudou hihyou) - การวิจารณ์เกี่ยวกับความวุ่นวาย
- 騒動評価 (soudou hyouka) - การประเมินความวุ่นวาย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (騒動) soudou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (騒動) soudou:
ประโยคตัวอย่าง - (騒動) soudou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita
กรณีนี้ทำให้เกิดความปั่นป่วนอย่างมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 事件 - เหตุการณ์
- は - พื้นที่ชี้วัดที่บอกว่าสิ่งที่มาในต่อไปคือเรื่องหลักของประโยค
- 大きな - คำคุณค่าที่หมายถึง "ใหญ่" หรือ "สำคัญ" ตามด้วยคำเชื่อม "na"
- 騒動 - คำนามแปลว่า "ความไม่สมดุล" หรือ "ความสับสน"
- を - ตัวชี้วัตถุที่บ่งชี้ว่าสิ่งที่มาถัดไปคือเป็นกรรมของประโยค
- 引き起こした - verboที่หมายถึง "causou" หรือ "provocou" รูปอดีตและตามด้วยอนุภาคปิดท้าย "ta"
Kono soudou wa hayaku owatte hoshii
ฉันอยากให้ความวุ่นวายนี้จบลงเร็ว ๆ นี้
ฉันอยากให้ความวุ่นวายนี่จบลงเร็วๆ นี้
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 騒動 - คำนามแปลว่า "ความไม่สมดุล" หรือ "ความสับสน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 早く - ด่วน
- 終わって - การทำงานที่หมายถึง "เสร็จสิ้น"
- ほしい - คำวิเศษสำหรับ "want" หรือ "desire"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม