การแปลและความหมายของ: 鎖 - kusari
คำภาษา ญี่ปุ่น 鎖[くさり] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่บรรจุความหมายและการใช้ที่น่าสนใจซึ่งคุ้มค่าที่จะสำรวจ หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษา ญี่ปุ่น หรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเพิ่มพูนศัพท์ของคุณและแม้กระทั่งการเข้าใจวัฒนธรรมของคุณ ในบทความนี้เราจะทำการเปิดเผยความหมาย ต้นกำเนิด และบริบทที่คำนี้ถูกใช้ใน ประเทศญี่ปุ่น
นอกจากจะเป็นคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันแล้ว 鎖[くさり] ยังปรากฏในสำนวนและแม้กระทั่งในผลงานของวัฒนธรรมป๊อปญี่ปุ่นอีกด้วย ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่กำลังเตรียมตัวสอบ JLPT หรือเพียงแค่ต้องการขยายความรู้ คู่มือนี้จะนำเสนอข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเรื่องน่าสนใจ มาลงลึกกันที่พื้นฐาน: คำนี้มีความหมายว่าอย่างไร?
ความหมายและการแปลของ 鎖[くさり]
鎖[くさり] เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "โซ่" หรือ "สายโซ่" มันหมายถึงทั้งวัตถุทางกายภาพ เช่น โซ่เหล็ก และแนวคิดที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น ลำดับของเหตุการณ์ที่เชื่อมโยงกัน ตัวอย่างเช่น สามารถใช้เพื่ออธิบายโซ่จักรยานหรือแม้แต่ห่วงโซ่อาหารในบริบททางวิทยาศาสตร์
ควรเน้นย้ำว่า แม้ว่า 漢字 鎖 อาจดูซับซ้อน แต่การอ่านในฮิรางานะ (くさり) ค่อนข้างออกเสียงได้ง่าย คำนี้มักถูกใช้ในสถานการณ์ประจำวัน เช่น ในร้านขายวัสดุก่อสร้างหรือในการสนทนาเกี่ยวกับความปลอดภัย ซึ่งมีการกล่าวถึงโซ่ การใช้คำนั้นตรงไปตรงมาและมักไม่ทำให้เกิดความสับสน แม้สำหรับผู้เริ่มต้นในภาษา
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 鎖
อักษรคันจิ 鎖 ประกอบด้วยราก 金 (ทอง, โลหะ) ทางด้านซ้าย ซึ่งบ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับวัตถุโลหะ และส่วนประกอบ 小 ทางด้านขวา ซึ่งในอดีตเสริมแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ยึดหรือเชื่อมต่อ การรวมกันนี้ไม่ได้เป็นเรื่องสุ่มสี่สุ่มห้านะ: มันสะท้อนถึงความหมายเดิมของคำ ซึ่งเกี่ยวข้องกับโซ่ที่ทำจากโลหะ เช่นที่ใช้ในประตูหรือแม้กระทั่งในเครื่องประดับ
ที่น่าสนใจ คันจินี้ปรากฏในคำประกอบเช่น 鎖国[さこく] (การแยกประเทศ) ซึ่งเกี่ยวข้องกับช่วงเวลาที่ญี่ปุ่นปิดประเทศไม่ให้โลกภายนอกเข้าถึง แม้ว่าจะมีที่มาชัดเจน แต่สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่า 鎖[くさり] ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่พบบ่อยที่สุดในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ปรากฏมากขึ้นในบริบทเฉพาะมากกว่าการสนทนาทั่วไป.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในประเทศญี่ปุ่น, 鎖[くさり] ไม่ได้เป็นเพียงวัตถุที่ใช้งานได้ แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ในบางบริบททางวัฒนธรรม ตัวอย่างเช่น โซ่จะถูกใช้ในศาลเจ้าเซนโต (神社) เป็นส่วนหนึ่งของพิธีกรรมหรือการตกแต่ง แทนความเชื่อมโยงระหว่างโลกทางกายภาพและจิตวิญญาณ นอกจากนี้ คำนี้ยังสามารถปรากฏในมังงะและอนิเมะ โดยเฉพาะในฉากที่เกี่ยวกับการจำคุกหรือการจำกัดการเคลื่อนไหว
แม้ว่าไม่ใช่หนึ่งในคำที่พบบ่อยในคำศัพท์ประจำวันของชาวญี่ปุ่น แต่มันมีความสำคัญในด้านต่าง ๆ เช่น วิศวกรรม ความปลอดภัย และแม้แต่ในวรรณกรรม สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การเรียนรู้ 鎖[くさり] อาจมีประโยชน์ไม่เพียงเพื่อขยายศัพท์คำ แต่ยังเพื่อเข้าใจว่า วัตถุที่เรียบง่ายสามารถมีความหมายลึกซึ้งในวัฒนธรรมที่แตกต่างกันได้อย่างไร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 鎖網 (sawa) - เครือข่ายโซ่ที่ใช้ในการขังหรือรั้ว
- 鎖鏈 (saren) - โซ่, ชุดของลิงค์ที่เชื่อมต่อกัน.
- 鎖錠 (sajou) - ล็อคโซ่, กลไกการล็อคที่ใช้โซ่.
- 繋鎖 (kisar) - โซ่ที่เชื่อมหรือเชื่อมต่อบางสิ่งบางอย่าง ซึ่งมักใช้ในการตรึง
- 繋鎖網 (kisawa) - โซ่ที่เชื่อมต่อหรือผูกมัด ใช้สำหรับการล้อมรอบ
- 繋鎖鏈 (kisaren) - เชื่อมต่อกับไฟฟ้า โดยเน้นที่ฟังก์ชันการเชื่อมโยงระหว่างวัตถุ
- 繋鎖錠 (kisajou) - การล็อคโซ่ที่เชื่อมต่อหมายถึงการใช้โซ่ในระบบการล็อค
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (鎖) kusari
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (鎖) kusari:
ประโยคตัวอย่าง - (鎖) kusari
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kusari wa omoi desu
กระแสหนัก
กระแสไฟฟ้าหนัก
- 鎖 (kusari) - โซ่
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 重い (omoi) - หนัก
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kono eria wa heisa sarete imasu
พื้นที่นี้ปิด
- この - คำพ้อดเล็กชี้วัตถุชนิดที่ระบุให้เป็น "นี้" หรือ "สิ่งนี้"
- エリア - คำนามที่หมายถึง "área"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 閉鎖 - คำนามที่หมายถึง "fechamento" หรือ "bloqueio"
- されています - วลาดิดัมก็่อคบาด เซครินาโอ อเซซาวิะเตฝำ็่치เรลิจาด ็สตะ เอม อันดาเม็นตู.
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
ห้ามเข้าสู่พื้นที่ปิดกั้น
ห้ามมิให้เข้าสู่ล็อค
- 封鎖された - บล็อกแล้ว
- 地域 - พื้นที่
- に - ป้ายบอกทางหรือตำแหน่ง
- 入る - เข้าสู่ระบบ
- ことは - การกระทำบางสิ่ง
- 禁止されています - ห้าม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม