การแปลและความหมายของ: 重なる - omonaru

คำญี่ปุ่น 重なる (おもなる) อาจทำให้นักเรียนของภาษานี้สับสนเล็กน้อย โดยเฉพาะการอ่านที่ไม่ธรรมดาและความหมายเฉพาะ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานในชีวิตประจำวันของมันในประเทศญี่ปุ่น หากคุณเคยพบคำนี้ในข้อความหรือการสนทนาและรู้สึกอยากรู้ ก็มาอยู่ที่นี่แล้ว ที่ Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราช่วยไขความลับเกี่ยวกับคำศัพท์ที่น่าสนใจที่สุดได้

重なる (おもなる) หมายถึงการซ้อนทับหรือการเกิดขึ้นพร้อมกัน ซึ่งใช้ในบริบทต่าง ๆ เช่น ความหมายของความรู้สึกหรือสถานการณ์ที่มีการซ้อนทับกัน หรือวัตถุที่อยู่ในแนวเดียวกัน

重なる (おもなる) เป็นคำคุณศัพท์ที่หมายถึง "หลัก", "สำคัญที่สุด" หรือ "พื้นฐาน" ต่างจากคำพ้องเสียง 重なる (かさなる) ซึ่งหมายถึงสิ่งที่ซ้อนทับกัน รูปแบบที่มีการอ่านว่า おもなる นี้มีการใช้งานที่จำกัดและเป็นทางการมากกว่า มักพบในบริบทที่เน้นองค์ประกอบหลักของสถานการณ์ เช่นใน "重なる理由" (omotaru riyuu – "เหตุผลหลัก")

注意すべきは、正しい用語ではあるものの、口語の日本語ではあまり一般的ではないということです。多くの場合、話者は主な (おもな) や重要な (じゅうような) といった代替の表現を好みます。それでも、書き言葉や正式なスピーチでは見られることがあり、特に言語的な正確さを求められる文書や議論では珍しくありません。

ความหมายและการเขียนของ 重なる (おもなる)

อักษรคันจิ 重 (omo) สื่อความหมายเกี่ยวกับน้ำหนักหรือความสำคัญ ซึ่งเชื่อมโยงกันอย่างสมบูรณ์กับความหมายของคำว่า "หลัก" ส่วนการอ่าน おもなる เป็นรูปแบบโบราณที่ยังคงอยู่ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ในบริบทเฉพาะ น่าสนใจที่อักษรคันจินี้ปรากฏในคำเช่น 重要 (じゅうよう – "สำคัญ") และ 重役 (おもやく – "ผู้บริหาร") ซึ่งเสริมความสัมพันธ์ของมันกับลำดับชั้นและความเกี่ยวข้อง

เคล็ดลับในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับรากศัพท์ 重 ที่มีอยู่ในคำอื่นๆ ที่ส่งมอบแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่สำคัญเช่นกัน นอกจากนี้ การสังเกตการใช้ในประโยคเช่น "重なる目的" (omotaru mokuteki – "เป้าหมายหลัก") สามารถช่วยทำให้ความหมายของมันเชื่อมโยงกับธรรมชาติได้ดียิ่งขึ้น

重なる (おもなる) ถูกมองว่าเป็นอย่างไรในญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 重なる (おもなる) มีน้ำเสียงที่ค่อนข้างเคร่งขรึมมากขึ้น มักพบในเอกสารทางกฎหมาย, รายงานธุรกิจ หรือสุนทรพจน์อย่างเป็นทางการ การใช้ในชีวิตประจำวันมีจำกัด แต่ก็ไม่ได้ลดความสำคัญของมันสำหรับผู้ที่ต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นในระดับสูง นักเรียนที่ทุ่มเทในการอ่านวัสดุทางวิชาการหรือวิชาชีพจะพบมันเป็นประจำแน่นอน

ความน่าสนใจคือ แม้จะเป็นคำโบราณ แต่ยังคงถูกสอนในโรงเรียนญี่ปุ่น โดยเฉพาะในชั้นเรียนภาษาญี่ปุ่นคลาสสิก นี่แสดงให้เห็นว่าคำนี้ทนทานต่อกาลเวลา รักษาตำแหน่งในคำศัพท์แม้จะมีการพัฒนาของภาษา สำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น การรู้จัก 重なる (おもなる) เป็นวิธีหนึ่งในการสำรวจความร่ำรวยทางภาษาศาสตร์และวัฒนธรรมของญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 重なる

  • 重なる รูปแบบบวก
  • 重ならない รูปแบบลบ
  • 重なっている - การต่อเนื่อง
  • 重なります - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 重複する (Chōfuku suru) - ซ้ำ, ทำซ้ำบางอย่าง; เน้นการเกิดเหตุการณ์เดียวกันหรือ item.
  • かさなる (Kasanaru) - ทับซ้อนกัน, สะสม; หมายถึงการกองซ้อนกันตามธรรมชาติ.
  • かさねる (Kasaneru) - ซ้อนทับ, วางสิ่งของเป็นชั้น; เน้นการกระทำในการวางสิ่งใดสิ่งหนึ่งซ้อนทับอีกสิ่งหนึ่งด้วยเจตนา.
  • 重なり合う (Kasanariau) - ซ้อนทับกัน; แนะนำการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างสองหรือหลายองค์ประกอบที่ซ้อนทับกัน
  • 重ねる (Kasaneru) - ซ้อนทับ; หมายถึงการเพิ่มชั้น โดยไม่จำเป็นต้องเป็นในลักษณะที่เป็นธรรมชาติ
  • 交わる (Kawaru) - การตัดกัน, การตัดแยก; เน้นความคิดที่ว่าถนนหรือวัตถุสองเส้นพบกัน。
  • 交差する (Kōsa suru) - การตัดกัน; เป็นคำทางเทคนิคที่ใช้ในการอธิบายการตัดกัน เช่น ถนนหรือเส้นทาง
  • 重層する (Jūsō suru) - หลายชั้น; หมายถึงโครงสร้างหรือแนวคิดที่ประกอบด้วยหลายชั้น.
  • 重重にする (Jūjū ni suru) - ทำให้บางสิ่งหนักมาก; เกี่ยวข้องกับการเพิ่มน้ำหนักหรือภาระอย่างมากมาย
  • 重重に重ねる (Jūjū ni kasaneru) - ซ้อนทับอย่างเข้มข้น; เน้นการกระทำของการซ้อนกันด้วยความรู้สึกของการเกินขอบเขต.
  • 重ね合わせる (Kasane awaseru) - การซ้อนทับและการรวมเป็นการผสมผสานขององค์ประกอบที่ซ้อนทับกัน
  • 重ね重ねにする (Kasane kasane ni suru) - ทำซ้ำๆ; แนะนำให้ทำซ้ำในหลายชั้นหรือการกระทำที่ตามมา。
  • 重ね重ねに重ねる (Kasane kasane ni kasaneru) - ซ้อนทับซ้ำแล้วซ้ำเล่า; เน้นการกระทำในการมอบซ้อนหลาย ๆ ครั้ง.
  • 重ね重ねに重ね合わせる (Kasane kasane ni kasane awaseru) - การซ้อนทับและผสานซ้ำๆ; แนวคิดเกี่ยวกับการทำซ้ำหลายๆ ครั้งของการซ้อนทับ.
  • かさね合わせる (Kasanewaseru) - การซ้อนและรวมกัน; เน้นแนวคิดในการรวมองค์ประกอบที่ซ้อนกันอยู่
  • かさね重ねにする (Kasanekasaneni suru) - ทำชั้นหลายๆ ชั้น; แนะนำให้เพิ่มชั้นต่อไปเรื่อยๆ。
  • かさね重ねに重ねる (Kasanekasaneni kasaneru) - การซ้อนทับหลายครั้ง; เน้นการกระทำของการซ้อนทับอย่างเข้มข้น。
  • かさね重ねに重ね合わせる (Kasanekasaneni kasaneawasuru) - ซ้อนทับและรวมเข้าด้วยกันอย่างต่อเนื่อง; หมายถึงการกองและเชื่อมโยงอย่างต่อเนื่อง

คำที่เกี่ยวข้อง

ダブる

daburu

ตรงกัน (ตกวันเดียวกัน); มีสองอย่าง; ทำซ้ำปีการศึกษาหลังจากล้มเหลว

濁る

nigoru

รับโคลน; ได้รับมลทิน

迫る

semaru

ที่จะเข้าใกล้; กด

重複

jyuufuku

การทำซ้ำ; การทำซ้ำ; ซ้อนทับ; ความซ้ำซ้อน; การบูรณะ

嵩む

kasamu

สะสม; เพิ่มขึ้น

重なる

Romaji: omonaru
Kana: おもなる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: หลัก; สำคัญ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: main;principal;important

คำจำกัดความ: บางอย่างทับซ้อนกับอีกสิ่งหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (重なる) omonaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (重なる) omonaru:

ประโยคตัวอย่าง - (重なる) omonaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

重なることがある。

Kasanaru koto ga aru

บางครั้ง

มันสามารถทับซ้อนกันได้

  • 重なる - ซึ่งหมายถึง "ทับซ้อน" หรือ "ตรงกัน"
  • こと - สิ่งหนึ่งหรือเหตุการณ์
  • が - อย่างประเทศนี้
  • ある - หมายความว่า "มี" หรือ "มีอยู่"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

害する

gaisuru

เจ็บตัว; ความเสียหาย; เป็นอันตราย; ที่จะฆ่า; เพื่อหลีกเลี่ยง

iya

ไม่น่าพึงพอใจ; น่ารังเกียจ; ไม่น่าพึงพอใจ; ไม่เต็มใจ

吟味

ginmi

ทดสอบ; การตรวจสอบข้อเท็จจริง; การสอบสวนอย่างรอบคอบ

改まる

aratamaru

ถูกปรับปรุงใหม่

曇る

kumoru

มีเมฆมาก; มืดค่ำ

重なる