การแปลและความหมายของ: 躓く - tsumazuku
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงจะเคยพบกับคำกริยา 躓く (つまずく, tsumazuku) ซึ่งคำนี้มีความหมายมากกว่าการสะดุดทางกายภาพและยังมีนัยสำคัญที่น่าสนใจในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในชีวิตประจำวัน และแม้กระทั่งวิธีการจดจำให้มีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเพื่อเข้าใจประโยคในอนิเมะหรือเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณ การรู้จักคำว่า 躓く เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา
ความหมายและการใช้ของ 躓く
คำว่า 躓く หมายถึงการสะดุดบางสิ่งด้วยเท้า เช่น หินหรือบันได ตัวอย่างเช่น 石に躓く (ishi ni tsumazuku) แปลว่า "สะดุดหิน" อย่างไรก็ตาม การใช้ที่ลึกซึ้งกว่านั้นอยู่ในความหมายเชิงศิลป์: แสดงถึงความล้มเหลว อุปสรรค หรือความยากลำบากที่ไม่คาดคิดในโปรเจกต์ การศึกษา หรือชีวิตส่วนตัว
ในการสื่อสารประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 躓く สำหรับสถานการณ์ทั้งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม นักเรียนอาจพูดว่า 試験に躓いた (shiken ni tsumazuita) หลังจากสอบตก เช่นเดียวกับนักธุรกิจที่อาจใช้ 事業で躓く (jigyou de tsumazuku) เมื่อพูดถึงกิจการที่ล้มเหลว ความหลากหลายนี้ทำให้คำนี้มีความยืดหยุ่นและถูกใช้อย่างแพร่หลาย
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
คำว่า 躓く ประกอบด้วย อักษร ขีด 足 (ashi, เท้า) เป็นรากฐาน ร่วมกับ 質 (shitsu, คุณภาพ) โครงสร้างนี้สื่อความหมายถึง "คุณภาพของเท้า" หรือการเคลื่อนไหวที่ถูกรบกวน แม้ว่าจะดูซับซ้อน แต่ส่วนประกอบหลักของมันกลับเชื่อมโยงโดยตรงกับการกระทำทางกายภาพที่ทำให้เกิดคำนี้
น่าสนใจที่การอ่านแบบ kun'yomi つまずく เกิดขึ้นก่อนการเขียนด้วย kanji ซึ่งเป็นที่รู้จักในคำกิริยาพื้นเมืองของญี่ปุ่น บันทึกทางประวัติศาสตร์แสดงให้เห็นการใช้งานตั้งแต่สมัยเฮอัน (794-1185) โดยเฉพาะในบริบททางวรรณกรรม เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้รับความนิยมทั้งในภาษาอย่างเป็นทางการและในชีวิตประจำวัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 躓く คือการเชื่อมโยงเสียงของมันกับการกระทำที่มันอธิบาย พยางค์ "tsu" อาจทำให้คิดถึงแรงกระแทกของเท้ากับอุปสรรค ในขณะที่ "mazuku" ทำให้คิดถึงการเคลื่อนไหวของการล้ม การพูดซ้ำประโยคเช่น 道に躓かないように (michi ni tsumazukanai you ni - "เพื่อไม่ให้สะดุดบนถนน") ช่วยให้จำกริยาได้ดีขึ้น
เมื่อใช้ 躓く ให้ใส่ใจถึงอนุภาคที่ตามมา สำหรับอุปสรรคทางกายภาพให้ใช้ に (ni) เช่น コードに躓いた (kōdo ni tsumazuita - "สะดุดสายเคเบิล") ส่วนสำหรับปัญหาที่เป็นนามธรรมจะใช้ で (de) มากกว่า เช่น 仕事で躓く (shigoto de tsumazuku - "มีปัญหาในที่ทำงาน") การแยกแยะนี้ช่วยหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปในนักเรียน.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 躓く
- 躓く รูปกริยาช่องไม่จำกัด
- 躓いた ที่ผ่านมา
- 躓いています ปัจจุบันต่อเนื่อง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- つまずく (tumazuku) - สะดุด; ล้มเหลวในบางสิ่ง.
- つまずける (tumazukeru) - ล้มลง; มีความสามารถในการล้มลง.
- つまびく (tsumabiku) - เล่น (เครื่องดนตรี) ด้วยความลังเลเล็กน้อย เหมือนกับสะดุดโน้ต
- つまずかる (tumazukaru) - มีแนวโน้มที่จะสะดุด; มีแนวโน้มที่จะสะดุด.
- つまずかせる (tumazukaseru) - ทำให้ใครสะดุด; ทำให้เกิดการล้มลงแก่ใครบางคน.
- つまずきやすい (tumazuki yasui) - ง่ายที่จะสะดุด; มีแนวโน้มที่จะล้ม.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (躓く) tsumazuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (躓く) tsumazuku:
ประโยคตัวอย่าง - (躓く) tsumazuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
