การแปลและความหมายของ: 跳ねる - haneru

คำว่า 「跳ねる」 (haneru) ในภาษาญี่ปุ่นสามารถแปลว่า "กระโดด" หรือ "กระโดดขึ้น" และเป็นกริยาที่อธิบายการเคลื่อนไหวในการขึ้นสูงอย่างรวดเร็วจากพื้นดินหรือพื้นผิวอื่น คำนี้มักใช้เพื่อระบุไม่เพียงแต่การกระทำทางกายภาพของการกระโดด แต่ยังสามารถหมายถึงวัตถุเล็ก ๆ ที่เคลื่อนไหวแบบกระโดดได้ เช่น น้ำฝนหรือบอล

จากเชิงภาษาศาสตร์ คันจิ 「跳」 ประกอบด้วยเรดิคัล 「足」 (ashi) ซึ่งหมายถึง "ขา" หรือ "เท้า" เมื่อรวมกับองค์ประกอบอื่นๆ เพื่อให้ความหมายเกี่ยวกับการเคลื่อนไหว การรวมกันขององค์ประกอบในคันจินี้จริงๆ สื่อถึงแนวคิดของบางสิ่งที่เคลื่อนที่หรือกระโดด โดยใช้ประโยชน์จากความหมายเชิงการกระทำที่มีอยู่ในเรดิคัลของขา

ในชีวิตประจำวัน คำว่า 「跳ねる」 สามารถปรากฏในรูปแบบกริยาที่หลากหลาย เช่น 「跳ねた」 (haneta) สำหรับอดีต หรือ 「跳ねている」 (hanete iru) เมื่อใครบางคนกำลังอยู่ในระหว่างการกระโดด ความสามารถในการใช้งานของคำนี้ทำให้มันสามารถนำไปใช้ในบริบทที่หลากหลาย นับตั้งแต่เกมสำหรับเด็กจนถึงการบรรยายเกี่ยวกับสัตว์ เช่น กบ ที่ทำการเคลื่อนไหวตามลักษณะเฉพาะของมัน นอกจากนี้ คำนี้ยังเป็นคำที่พบบ่อยในนิพจน์ทางวัฒนธรรมและในงานเฉลิมฉลองที่การกระโดดมีความสำคัญ เช่น ในเทศกาลที่มีการเต้นและเพลงจังหวะ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 跳ねる

  • 跳ねる พจนานุกรม
  • 跳ねます รูปแบบการศึกษา / การดำเนินชีวิตอย่างสุภาพ
  • 跳ねた ที่ผ่านมา
  • 跳ねて รูปแบบที่, gerundium
  • 跳ねろ คำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 跳躍する (chōyaku suru) - ทำการกระโดด,กระโดด。
  • 跳ぶ (tobu) - กระโดด, กระโดดจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง.
  • 飛び跳ねる (tobihaneru) - กระโดดหรือกระโดดซ้ำไปซ้ำมา ราวกับว่ากำลังโดดอย่างมีความสุข
  • 跳び上がる (tobiagaru) - กระโดดขึ้นหรือลอยขึ้น, บ่อยครั้งเป็นการตอบสนองต่อบางสิ่ง.
  • 跳ね上がる (haneagaru) - กระโดดหรือกระโดดอย่างกะทันหัน เช่น วัตถุที่กระเด้งขึ้นไป
  • 跳ね返る (hane kaeru) - กลับหรือคืนหลังจากการชน เช่น ลูกบอลที่เด้ง
  • 跳ね起きる (haneokiru) - รีบลุกขึ้นหรือกระโดดออกจากท่าทางนอน
  • 跳ね回る (hanemawaru) - กระโดดหรือกระโดดไปรอบๆ ขยับตัวอย่างมีชีวิตชีวา
  • 跳ねるように動く (haneru yō ni ugoku) - เคลื่อนไหวแบบดูเหมือนกำลังโดดอยู่
  • 跳ね跳ねする (hanetobune suru) - เคลื่อนไหวอย่างไร้สาระหรือมีชีวิตชีวาเหมือนกระต่ายที่กระโดด
  • 跳ね上げる (haneageru) - ยกหรือยกบางสิ่งด้วยการกระโดด
  • 跳ね返す (hanekaesu) - 反発すること、衝突後に戻るようにする。
  • 跳ね飛ぶ (hanetobu) - การกระโดดขึ้นไปอย่างมาก บ่อยครั้งในลักษณะที่เกินจริง
  • 跳ね跳ねするように動く (hanetobune suru yō ni ugoku) - เคลื่อนไหวอย่างดูเหมือนว่ากำลังกระโดดซ้ำๆ
  • 跳ねるように動かす (haneru yō ni ugokasu) - ทำให้สิ่งที่เคลื่อนไหวเหมือนกับว่ามันกำลังกระโดดอยู่。
  • 跳ねるように見える (haneru yō ni mieru) - ดูเหมือนว่ากำลังโดดอยู่。
  • 跳ねるようになる (haneru yō ni naru) - มาถึงจุดที่เริ่มกระโดด

คำที่เกี่ยวข้อง

ジャンプ

zyanpu

ข้าม

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

飛行

hikou

การบิน

弾む

hazumu

ฤดูใบไม้ผลิ; เชื่อมโยง; กระโดด; ถูกกระตุ้น; ได้รับการสนับสนุน; ตื่นเต้น; รักษา

nami

พยักหน้า

飛び込む

tobikomu

เพื่อเข้าสู่; เพื่อเข้าสู่; เพื่อดำน้ำ; เพื่อดำน้ำ

飛ぶ

tobu

บิน; ที่จะข้ามไป

跳ぶ

tobu

ที่จะข้ามไป; กระโดด; ที่จะโผล่ออกมา; ผูกมัด

踊る

odoru

เต้น

跳ねる

Romaji: haneru
Kana: はねる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ที่จะข้ามไป; กระโดด; เงิน; เพื่อโผล่ออกมา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to jump;to leap;to prance;to spring up;to bound;to hop

คำจำกัดความ: วัตถุจู่ๆ ก็ได้รับแรงดันและบินขึ้นไปข้างบน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (跳ねる) haneru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (跳ねる) haneru:

ประโยคตัวอย่าง - (跳ねる) haneru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は跳ねることができます。

Watashi wa haneru koto ga dekimasu

ฉันสามารถกระโดดได้。

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 跳ねる - 動詞「跳ぶ」または「飛ぶ」。
  • こと - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "การกระทำ"
  • が - ภาคีฐบุных
  • できます - 日本語の動詞で「できる」や「可能である」という意味です。
  • . - เครื่องหมายจุลภาคที่บ่งบอกถึงจุดสิ้นสุดของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

跳ねる